Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой (СИ) - Гуда Хелен
— Стас, — мы остановились около комнаты, где меня ждал магистр Тэри для занятий. — Ты же прибыл к нам не из королевства людей, — мужчина скорее утверждал, а не спрашивал. Я на секунду замешкалась и подняла взгляд на секретаря. — Можешь ничего не отвечать. Знай, что я тебе друг. Твою тайну я не выдам, но запомни мои слова. Доверься своему сердцу, не суди Эдуарда слишком строго. Его тяготит груз ответственности за народ, которым он управляет, поэтому часто не видит того, что происходит у него перед глазами, — я попыталась что-то возразить. Опровергнуть слова Берна, попытаться убедить его в обратном, но он уже толкнул дверь в классную комнату, и я замолчала. Я искренне надеюсь, что наш разговор так и останется между нами, и слова секретаря не были обусловлены какими-то придворными интригами, в которые меня пытаются втянуть.
В комнате было светло, и она действительно напоминала класс в обычной школе. Широкая парта-скамья, на стене спереди грифельная доска, около доски стол для преподавателя. Между окнами стеллажи с книгами, карты и портреты неизвестных мне людей. За столом сидел преклонного возраста мужчина, который сразу же встал, как только мы вошли. Теперь-то я поняла, почему Эдуард удивился, что магистр в добром здравии и может обучать учеников. Старик еле передвигался. Мантия изумрудного цвета оттеняла седую голову и бороду. Он был подслеповат и носил очки с толстыми стеклами, которые все время съезжали у него с носа.
Берн церемонно представил нас друг другу, и магистр, щурясь, подошёл практически вплотную ко мне, рассматривая.
— Дружище, стар я стал и немощен, но не до такой же степени, чтобы мне девиц на обучение приводили. Не женское это дело - книги читать. Им надо глаз мужской услаждать и детей рожать, — я вспыхнула и собиралась послать дедулю в лес, так сказать, в пешее путешествие. И только когда Берн рассмеялся, я поняла, что чуть не выдала себя.
— Магистр, это юноша, уверяю тебя. Его отправил обучаться король Эдуар. Научи его хотя бы азам, чтобы он не ударил в грязь лицом. А все свои догадки и предположения лучше тебе держать при себе, — последние слова секретаря были сказаны с серьёзным лицом и тоном, от которого мне стало не по себе.
— Да-да, да-да, — старик снова сгорбился и отвернулся. Опираясь на посох, ну прям Мэрлин какой-то, магистр Тэри дошел до своего кресла и тяжело уселся в него. Берн пожелал мне хорошего дня, объяснил, как пройти в мои покои и оставил учиться. Ещё он уточнил, что заданий от короля на сегодня у меня нет, и я могу не беспокоиться на этот счёт.
— Так-с, молодой человек, чем вы можете меня порадовать? Давайте выясним ваш уровень знаний, — магистр тяжело встал, опираясь на посох, и подошёл к доске. Начал мелом крупно писать буквы. Самое удивительное, что я понимала, что это не кириллица, но я знала значение букв и цифр, без проблем складывала и умножала. Читала я бегло, что порадовало учителя. Как я поняла, он боялся, что я полный неуч.
Когда мы выяснили, что я могу и читать, и писать, перешли к самим занятиям. Магистр показал мне карту этого мира. Все представляло собой большой материк, поделённый на три части. К северу, где практически везде были нарисованы горы в шапках снега и только небольшой кусочек лесов и полей, было расположено королевство людей. Теперь я поняла, почему все удивлялись, когда я говорила, что с дальних земель. От двух других королевств территория людей была отделена горным хребтом, и, как пояснил магистр, очень мало путешественников могут рискнуть его пересечь. Климат там суровый: лето короткое, зима длинная. Люди скрытны и молчаливы. Чужаков не приветствуют. Королевство так названо, так как маги, населяющие его, были людьми, но не все люди магами.
Далее магистр указал на королевство, покрытое лесами. Это были земли оборотней, где мы сейчас и находились. Не все существа в королевстве – оборотни. Есть и люди, не наделённые магическими способностями. Здесь существа зачастую добросердечны, гостеприимны и открыты. По соседству находилось королевство змей, только приграничная полоса была покрыта лесами, а дальше все переходило в степь или пустыню. Там обитали наги, но также были и обычные люди. «Существа хитрые, скрытные», — такую оценку дал змеям магистр Тэри.
Я внимательно рассматривали карту, и взгляд зацепился за кусочек суши довольно приличного размера, расположенный в стороне от основного материка.
— А это что за материк? Или остров?? — ткнула пальцем в карту.
— А-а, это остров драконов. Его нанесли на карту, но доподлинно неизвестно, есть ли он на самом деле или нет. По легенде, там обитают драконы, которые разочаровались в мироустройстве и не захотели больше принимать свою человеческую ипостась. Уже много веков никто не видел ни одного дракона, якобы они все живут там, но ни один мореплаватель не может найти этот остров, — я удивленно хмыкнула. И тут же вспомнила другую легенду, о которой хотела спросить.
— А легенда о Единой? О чем она?? — приготовилась слушать, но учитель посмотрел на часы, висящие на стене.
— Сказки ты и сам можешь почитать, вот возьми, — и мне протянули книгу с красивой тесненной обложкой. — А вот это тебе надо изучить к завтрашнему дню, — и мне легла в руки ещё одна книга, на этот раз по этикету.
— Я могу идти?? — ремя пролетело, и я поняла, что уже вечер.
— Да, завтра в 12 я буду ждать тебя здесь, — учитель проводил меня, и я направилась к себе в покои. Очень хотелось поскорее приступить к чтению книги, которую магистр Тэри так пренебрежительно назвал «сказками».
Иду по коридорам и не пойму, что за беготня. Определенно, в замке какая-то суета. Мимо пробегают двое слуг, и я их окликиваю. На мое удивление, одним из них оказался Гарри, и я приветливо с ним поздоровалась, второй же паренек побежал дальше.
— А что происходит? — я рада Гарри как родному. Он выглядит довольным и веселым.
— О, ты не слышал еще? В замок прибыл король змей со свитой. Никто не ожидал его так рано. Вот спешно готовят покои, пока их отвели в малую столовую подкрепиться с дороги, — было видно, что парнишка не прочь поболтать, но вдруг, посмотрев на круглые часы на цепочке, которые он бережно положил обратно в карман, распрощался и побежал дальше по коридору.
Я ринулась поскорее к себе в комнату, отмечая, что надо бы и мне такими часиками разжиться. Заскакиваю к себе и не успеваю даже книги положить на столик перед камином, как ко мне заскакивает Берн.
— Вот, через полчаса я за тобой зайду. Будь готов, — секретарь суетится, раскладывая на кровати какой-то чудаковатый костюм, как я понимаю, это мое парадное облачение.
— А куда мы? Зачем? Может, я не нужен? - интуиция подсказывает, что это все из-за приезда змея, а я змей всю жизнь боюсь и не горю желанием с ними лично знакомиться.
— Король распорядился, чтобы ты был подле меня, — Берн строго смотрит, и я сдаюсь. Рассматриваю одежду, примерно понимаю, что и как одевать, вот только слишком облегающие брюки меня явно смущают.
— Переодевайся, будь в моей тени и помалкивай, — мужчина серьезен, и я больше не спорю.
Берн покидает мои покои, и я быстро облачаюсь в принесенные им одежды. Только последние пуговички застегнула на расшитой причудливыми узорами жилетке, как вернулся Берн. На нем похожая одежда, только более скромного цвета и вышивки не так много. Это называется держаться в тени, по их мнению? Одели меня в яркие броские одежки и предлагают, чтобы я была тенью. Мысленно усмехнулась, но вслух не стала критиковать.
Мы прошли в торжественный зал приемов. Повсюду сверкает роскошь и золото, чувствую себя в музее.
Что я здесь делаю? Хочу спрятаться за спины придворных, но король строго смотрит на меня. Поймав его взгляд, я снова встаю около секретаря. Теперь пытаюсь стать тенью Берна, как он и говорил.
Министры и придворные шепчутся. Надо же, такое событие. Два враждующих королевства решили наладить дипломатические отношения. Все делятся впечатлениями, как это будет происходить. То небольшое количество дам, которые присутствуют на мероприятии, окидывают себя придирчивым взглядом. А вдруг в любовники удастся заполучить влиятельного вельможу из свиты короля змей. Все любят власть, а быть любовницей в этом мире не зазорно. После выполнения демографического долга перед королевством дамы пускались во все тяжкие. Соглашались стать женами нескольких влиятельных мужчин. Первым и главным мужем считался отец ребёнка и не важно, кто он по социальному статусу.