(Не) случайный дракон для принцессы (СИ) - Цвик Катерина Александровна
— Н-да? — король перевел взгляд на пившего кофе Марка. — У меня, признаться, совсем другие впечатления.
Муж невозмутимо пожал плечами:
— Хочешь повторить и освежить их? Мне напомнить, о чем ты меня просил после прошлого приземления?
Брат как-то странно передернул плечами:
— Пожалуй, воздержусь.
— Вот и я считаю: драконы — не ездовые животные, — улыбка Марка стала довольной.
Похоже, я не все знаю о приключениях этих двоих. Ну да ладно. Спросим о другом. Сейчас брат от меня так просто не отмахнется, как делал всегда, когда я задавала вопросы о его личной жизни.
— А почему ты не пригласил на ужин Минерву?
— С чего вдруг? — нахмурился он.
— Мне казалось, между вами вспыхнула симпатия. В последнее время вы часто общались о ведьмах и их будущем в нашем королевстве.
На самом деле я знала, что их связывают романтические чувства, и переживала, что брат скрывает их даже от меня.
— Да. Общались, — Роберт нахмурился еще больше.
* * *
Роберт, король королевства Арэн
Роберт нахмурился еще больше. Вспоминания о последней встрече с Минервой отзывались в сердце болью, но изменить он ничего не мог.
Подперев голову рукой, Роберт гладил обнаженную спину красавицы-ведьмы и любовался ею. Минерва вошла в его жизнь внезапно и стремительно, и теперь он плохо понимал, как жил без нее. Огорчало лишь то, что им приходилось скрывать свою связь. Он не мог допустить даже слухов — подданные не поймут. Не мог даже пригласить ее на бал и станцевать танец с любимой женщиной!
Пока не мог. Но сделает все, чтобы это изменить.
Но это было очень сложно. Вспомнить хотя бы герцога ван Орга и его маниакальное неприятие ведьм. Он настраивал против них всех, до кого мог дотянуться. И он такой не один.
В ходе расследования, которое продлилось полгода, стало известно, что ненависть к ведьмам у него возникла из-за его первой жены — матери Дьюка. Она была ведьмой из аристократической семьи. Ван Орг сразу в нее влюбился, но девушка не любила его. И все же семья выдала ее за него замуж. А потом ведьма влюбилась в другого, и герцог об этом узнал. Сложно не узнать, когда твоя женщина оживает и расцветает на глазах. А ведьмы такие — любовь их украшает, как не сможет украсить никакая драгоценность в мире. Случился большой скандал, и герцог убил жену прямо на глазах сына, который оказался свидетелем их ссоры.
В ходе расследования раскрылись и другие многочисленные преступления ван Орга и еще нескольких высокопоставленных сановников королевства. Там много чего нашли, в том числе и заговор против короля и короны. За такие преступления один приговор — казнь. И эта казнь совсем недавно была приведена в исполнение. Все прошло очень тихо, без огласки. Но все, кто должен был о ней знать, знали. И даже если кто-то и был возмущен таким поворотом дела, благоразумно молчал — прибывшие в королевство драконы стали очень прочной опорой трона. Жаль только, что остаться в королевстве они не захотели и после свадьбы сестры появлялись здесь лишь изредка.
А свадьбу пришлось готовить в экстренном порядке — дожидаться, когда у принцессы вырастет живот, было нельзя. И тут ван Орг подсуропил! А ведь можно было дракона немного помурыжить и выторговать для королевства некоторые дополнительные преференции. Нет, король искренне радовался счастью сестры, но одно не исключало другого, а благодаря амулету зачатия даже не получилось поиграть на нервах дракона. Хорошо, что Лилиана решила обосноваться именно здесь в Арэне. Так Марк хотя бы изредка маячит при дворе, напоминая, что драконы никуда не делись, и одним своим видом остужает особенно горячие головы. Роберт даже дал Марку официальный титул графа ван Драка и земли, и теперь в его королевстве есть настоящий род драконов. А таким мало кто мог похвастаться.
После смерти герцога его титул и имущество перешло по наследству Дьюку. Поначалу король сомневался, что тот сумеет справиться с такой ответственностью, тем приятнее было ошибиться. По крайней мере, пока у парня все получалось, хотя и не без огрехов. Многое встало на свои места, когда король узнал историю парня.
Глава 26.2
После убийства матери мальчик сбежал из поместья. Ему тогда было около пяти лет. Нашли его только через несколько дней в соседнем лесу в куче прелой листвы изможденного и в бреду. Лекарь его вылечил, но до восьми лет Дьюк не разговаривал и был очень нелюдимым. Видя это, герцог отправил его к морю к своей сестре. Там ребенок за несколько лет совершенно переменился и кинулся в другую крайность: стал гиперобщительным и делал все, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание. Он решил, что быть для всех, а главное для отца, поверхностным пустышкой гораздо проще и безопаснее, чем наоборот. Когда все обращают внимание на внешнее, то заглядывают в душу редко. И Дьюка это устраивало. Позже в жизни парня случилась любовь, и он попытался взбрыкнуть, но получил угрозу убить его любимую из-за того, что она ведьма. Он знал, что отец не оставит его, единственного сына, в покое, даже если он решит обосноваться в глуши, а потому вернулся к прежнему стилю поведению. Он так вжился в роль, что сам почти поверил, что и есть пустышка. Потому и шел на поводу у герцога, выполняя его указания. У этого парня вообще все оказалось непросто. Выверты человеческой психики иногда сильно удивляют. Но с тех пор, как он стал герцогом вместо отца, он стал гораздо серьезнее. А еще Роберт слышал, что парень возобновил общение с той самой девушкой из аристократической семьи, которая к своим двадцати пяти годам все еще не вышла замуж, и, похоже, совсем скоро будет объявлено об очередной свадьбе.
Роберт вздохнул, отгораживаясь от своих размышлений, и поцеловал плечико Минервы. Он бы и сам не отказался жениться. Хоть сейчас. Но пока нельзя. Он постарается переменить убеждения людей, но изменения в головах, к сожалению, происходят небыстро.
Минерва почему-то грустно улыбнулась и провела пальчиками по его лицу. Он прикрыл глаза и поцеловал ее ладошку.
— Роберт… — И было что-то такое в ее голосе, что у него невольно ёкнуло сердце. — Я уезжаю.
— Куда? Надолго?
— Навсегда.
— В смысле?..
— Моя миссия здесь, в столице, пока окончена. Я вернусь преподавать в Академию ведьмовства и ведьмачества.
— А как же… мы?
— Роберт, ты — король, а я — презренная ведьма. Наш союз обречен на провал. Ты потеряешь королевство, а я не могу этого допустить. Мне очень больно это говорить, но ты обязан жениться на подходящей девушке и дать стране наследника.
Таких слов он не ожидал. Они словно полоснули по сердцу наотмашь.
— Минерва…
— Так будет лучше. — Она отвернулась, пряча глаза, встала и начала одеваться.
— Не лучше! — Роберт зарычал, подскочил к ней и встряхнул за плечи, а потом крепко-крепко прижал к себе. — Минни, давай не будем рубить с плеча. Нужно подождать всего пару лет и…
— Не выйдет, — она потерлась щекой об его грудь, глубоко вдохнула, а потом посмотрела ему в глаза. — Пары лет не хватит. Тут и десятка будет мало. Тебе ли не знать?
Он знал, но слишком сильно любил эту женщину.
— Я не смогу жениться на другой. Мне нужна только ты, — тихо произнес он, тоже пристально глядя ей в глаза.
— Сможешь, — прошептала ведьма и сморгнула набежавшую слезу. — Скоро тебе предоставят кандидатку. Соглашайся.
Роберт нахмурился. Снова ее ведьминские штучки? Гадание? И ведь он видел по глазам Минервы, что ее уже не переубедишь. Она приняла решение. Собственное бессилие раздирало изнутри. Он — король! Правитель целого королевства! Но не в силах удержать рядом любимую женщину! И что бы он сейчас ей ни сказал, ничего не сможет изменить ее решения. И хуже всего, что она права. Но отпускать ее он все равно не собирался.