KnigaRead.com/

Кейт Тирнан - Дитя эльфа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Тирнан, "Дитя эльфа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Час спустя я сидела за огромным столом в одном из местных сетевых ресторанчиков, чувствуя себя такой расслабленной, какой не была все эти дни. Наша компания была огромной и очень веселой. Пока я говорила с Киллианом в школе, он успел очаровать всех старшеклассников школы Видоуз-Вэйла, входящих в Китик, включая и Алису Сото, которая никогда не присоединялась к нам на ступеньках. Теперь мы сидели за четырьмя сдвинутыми столами, едя картофельные шкурки, жаренные палочки моцареллы, кукурузные креветки – все, что только было в меню.

Киллиан был в центре внимания – как раз сейчас он был в середине истории о том, как однажды магия вышла из-под контроля: «О, Богиня, и на том поле был я, напротив хлыставшего хвостом разъяренного быка, на мне была только мантия и больше ничего…»

Бри смеялась, прижавшись к Робби. В Нью-Йорке Киллиан не впечатлил ее, но, казалось, она приняла его, когда узнала, что он мой единокровный брат. В любом случае, я была рада, что Киллиан не привлекал Бри. В прошлом она всегда ходила за всеми, кого хотела, и всегда добивалась их – кроме Кэла. Но она точно не флиртовала с Киллианом, мало того, преднамеренно села рядом с Робби за столом. Правду говоря, Робби выглядел лучше, чем Киллиан.

Другой причиной для волнения была Рейвин. Если бы Скай увидела, как Киллиан лапает ее, ну, было бы довольно скверно. Если повезет, Скай ничего не узнает.

– Передайте, пожалуйста, соль, – сказал Мэтт. За эти последние месяцы он впервые улыбался и хихикал.

– Бери, – ответил Киллиан и посмотрел на солонку. Она начала скользить по столам, подпрыгивая на их стыках, и остановилась перед Мэттом. Немного удивившись, я решила, что это весело, и захихикала от такого непринужденного использования магии. Все остальные тоже засмеялись, и, казалось, восхитились силой Киллиана, и он грелся во внимании, как солнечник.

– Это уж слишком, – смеялась Дженна, ее красивое лицо вспыхнуло. Темные глаза Мэтта встретились с её, и она отвернулась.

– А ты что думаешь, сестренка? – спросил Киллиан меня. – Думаешь, это слишком? – Он широко улыбался до ушей, открыто смотрел на меня, но я почувствовала в этом вызов. Это было испытание?

Я покачала головой.

– Нет. Но это может стать слишком, – Вспоминая, что я делала в субботу, я сконцентрировалась на солонке. Легкий, как воздух, подумала я, и она медленно поднялась над столом. Все от удивления замолкли. Я быстро опустила солонку, чувствуя, как из-за неловкости мое лицо заливается краской. Все уставились на меня, и я чувствовала, как смотрела на меня темными глазами Алиса Сото, как будто испугано. Я поняла, что не должна была этого делать. Это было слишком, особенно в публичном месте. Но почему же мне казалось, что я должна впечатлить Киллиана?

– Я не знал, что ты инициированная, – сказал Киллиан.

– Я и не инициированная. Просто… – я пожала плечами.

Робби смотрел на меня. Я не могла встретиться с ним взглядом, я знала, что увижу там: то же самое недоверие, что видела в Нью-Йорке.

Бри тоже уставилась на меня.

– Ты перемещаешь вещи? – потребовала она. – Ты поднимаешь вещи?

– У, с недавнего времени, – сказала я, чувствуя себя виноватой. Если бы Хантер видел это, он точно убил бы меня. Говоря о Хантере, я поняла, что, наверное, должна сообщить ему, где нахожусь. После того, что случилось прошлой ночью, ситуация казалась все более серьезной.

– Почему ты называешь, Морган сестренкой? – спросил Мэтт. Меня стошнило. Я не осознавала, были ли готова к тому, что весь Китик узнает, что Киллиан мне единокровный брат.

Киллиан широко улыбнулся и положил руку на спинку моего кресла.

– О, знаете – Морган и я, мы просто родственные души.

Пораженная, я посмотрела Киллиану в глаза, и он подмигнул мне.

– Ты и Морган? – Робби вопрошающе смотрел на меня, и когда я пожала плечами, он улыбнулся мне одной из своих скептических полуулыбок. – Что бы ты не говорил…

– Могу я одолжить твой телефон? Мне нужно позвонить Эйлин, – спросила я Бри. Она вытянула свой крошечный красный мобильник и протянула его мне. Я встала и отошла на десять футов.

Я по памяти набрала номер Хантера. Дерьмо! Его телефон был занят. Нужно подождать, подумала я. Нужно будет попробовать дозвонится позже.

– Эй, знаете что, – говорил Киллиан, когда я вернулась. – Я обнаружил паб рядом с Нортонвиллем. Что скажете, если мы немного там отдохнем? – Нортонвилл – городок немного больше нашего примерно за двадцать минут отсюда.

– О, да, – сразу же сказала Рейвин.

– Я согласна, – ответила Бри, смотря на часы. Еще не было восьми. Она посмотрела на Робби, и он кивнул ей.

В конце концов, все, кроме Алисы, которая попросила высадить ее у дома, ссылаясь на то, что ей нужно подготовиться к тесту по геометрии, залезли в три машины и поехали в Нортонвилл. Я была спереди, за мной белый пикап Мэтта и БМВ Бри. Дженна, Итан и Шарон смеялись на заднем сидении моей машины. Киллиан весело напевал какую-то мелодию рядом со мной, стукая ладонью по колену в такт песни.

Мозгами я уже была в пабе, пытаясь придумать план, как приблизится к Кьярану. Если Киллиан начнет пить, возможно, что-нибудь да сорвется с его языка. Возможно, будет легче говорить с ним о Кьяране, попросить его позвать Кьярана в Видоуз-Вэйл. В этот вечер я должна сделать так, чтобы он открылся мне. Вчера вечером Эойф была права, но прямо сейчас Сьюзанна Меарис лежала в коме. Каждый раз, когда я думала о Имболке и оставшихся членах, которых могут ранить до того, мне ставало плохо. Слишком мало времени.

– Сверни на эту дорогу, – скомандовал Киллиан.

– Так это же старое 60 шоссе, – поняла я. – Мы не совсем в Нортонвилле. Если поедем по этой дороге, то окажемся в торговом центре.

Киллиан пожал плечами.

– Сюда, – показал он. – Вот здесь.

Когда Киллиан сказал «паб», я представила себе его как ресторан, может, с темой Старой Англии. Но вообще-то это был бар. Он назывался «Твайлайт» (прим. переводчика: в оригинале Twilite, не путать с «Сумерками») и из-за этих закрашенных окон и красных ламп, мигающих спереди, он был похож на немного переделанный Dairy Queen (прим. переводчика: сеть заведений фаст-фуда).

Три машины припарковались, и мы собрались на холодном ночном воздухе.

– Ну, Киллиан, – сказала Дженна. – И как мы планируем туда попасть? Мы все несовершеннолетние.

– Не проблема, – беззаботно ответил Киллиан. – Оставьте это мне.

Краем глаза я увидела, как Шарон и Итан что-то шепотом обсуждали. В конце концов, Шарон вздохнула, и они присоединились к нам у дверей бара. Был вторник, так что на парковке было всего несколько машин, кроме наших. Наклоненные розовые двери открылись, и огромный парень выглянул, чтобы посмотреть на нас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*