KnigaRead.com/

Линн Керланд - И жених надел фату

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линн Керланд, "И жених надел фату" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мерзко, — согласилась она, стараясь не получать удовольствия от ощущения своей руки в его. Это было более приятно, чем она могла предположить, и она с трудом сдерживала себя, чтобы не пожелать, чтобы это рукопожатие продолжалось и в будущем — скажем так, в ближайшие пятьдесят или шестьдесят лет. Или, может быть, всю оставшуюся жизнь.

Свободной рукой она дотронулась до своего лба. Жара не было. Возможно, безумие начинается не с перегретых мозгов. А с постепенной веры в такие вещи, которые не могли произойти, — как например, желание разделить жизнь с мужчиной, утверждающим, что прибыл из 1313 года.

В B&B[32] приняли кредитку, а также не отказались от помощи Йена по дому, так как хозяйка оказалась на последних месяцах беременности, а ее муж на несколько недель слег с повреждением спины. Джейн решила, что это была идеальная ситуация. Она добралась до еды, наблюдая, как Йен снимает рубашку. Жизнь просто не могла быть лучше, чем в этот момент.

* * *

Позднее, следующим утром, после пары часов наблюдения за Йеном, успокаивающим свою мужскую гордость, Джейн устроилась за рулем автомобиля и тяжело вздохнула. Если бы был хоть один шанс, что Йен сможет справиться с рычагом переключения передач, то с радостью отдала бы ему ключи. Он, правда, пытался убедить ее, что способен на это, но в своем рвении продемонстрировать свои умения он чуть не сбил около полудюжины цветочных горшков на подъездной дорожке. После чего она забрала ключи и пообещала дать ему урок вождения в более безопасном месте.

— В какую сторону? — спросила она, заводя машину.

— На север.

Север, север и еще раз север. Джейн ехала не спеша, не будучи точно уверенной в причинах своей неторопливости. Она говорила себе, что просто наслаждается пейзажами. Что было правдой, поскольку от вида гор и леса захватывало дух. Каждый раз, проезжая мимо маленькой деревушки, которая заслуживала того, чтобы ее увековечили на какой-нибудь открытке, она не могла не представлять, какой могла бы быть жизнь, если бы она жила там.

И она совершенно точно не представляла себя, живущей там в одиночестве.

Поездка, что и говорить, тяжело сказывалась на ее сердце.

Спустя несколько часов и воображение Джейн, и ее мочевой пузырь оказались заполненными до краев. Заметив подходящее место, она съехала с дороги прежде, чем Йен успел запротестовать. Девушка выключила зажигание и вздохнула.

— Мне кажется, что карта неточная, — начала она, — возможно, это все из-за движения не по той стороне дороги, но я не вижу ничего знакомого…

— Я вижу.

От тона его голоса у нее по спине побежали мурашки. Она взглянула на него.

— Видите?

Он кивнул и указал из окна.

— Там озеро. Мы на юго-востоке в дне езды. На лошади, — добавил он.

— Тогда на машине это должно быть значительно ближе, — медленно проговорила она.

— Скорее всего.

Она вновь вырулила на двухполосную дорогу и медленно двинулась в путь. Когда они проезжали через довольно большую деревню, Джейн чуть притормозила.

— Узнаете? — спросила она, ответом ей стало удивленное выражение лица Йена. — Я так понимаю, ее не было, когда вы последний раз проезжали по этой местности.

Он выглядел заметно потрясенным.

— Нет, не было.

Она поняла, что веселье сейчас совершенно неуместно, поэтому решила сделать остановку на туалет, прежде чем они покинут деревню. Дорога, после которой, делала резкий поворот на запад.

— Подождите, — сказал Йен, указывая на неровную дорогу, уходящую дальше на север. — Поедем по этой.

— Но она не выглядит…

— Это верное направление.

— Как скажете, — промолвила Джейн, следуя по однополосной дороге прочь от деревни. Ей оставалось только надеяться, что никто не вылетит им навстречу, предварительно не просигналив.

А затем внезапно и без всякого предупреждения дорога заканчивалась тем, что можно было назвать cul-de-sac[33], если опираться на содержательно-мудрую терминологию. Джейн едва успела выключить двигатель машины, прежде чем Йен вытащил ключи из замка зажигания.

— Пойдемте со мной, — проговорил он, тяжело выбираясь из машины.

— Сумки? — спросила она, следуя за ним.

— Мы вернемся за ними позднее. Здесь недалеко.

Не важно, в какой он был форме, когда она впервые встретила его, но неделя отдыха и ее готовка, какой бы жалкой она не была, соединенные с существенной едой в шотландских пабах, вернули ему его спортивную форму. Так что Джейн теперь едва поспевала за ним. Она держалась за его руку и почти бежала, чтобы не отстать от него, когда он сначала пересек поле, а потом углубился в лес. Среди деревьев было необыкновенно тихо и холодно, несмотря на время года. Йен шагал все быстрее и быстрее, пока они оба чуть не пустились бегом.

Лес неожиданно закончился, и они практически выпали на поляну. Джейн согнулась, оперевшись руками в колени, и жадно втягивала воздух, пока не убедилась, что вполне может стоять прямо. После чего она подняла взгляд, и от представшего перед ней зрелища у нее отвисла челюсть. Она протянула руку и указала на что-то впереди.

— Это, — пролепетала девушка, — это… замок. — За время их путешествия, она повидала их множество, но этот был таким… ну… совершенным.

Йен посмотрел на нее сверху вниз, на его лица сияла довольная улыбка.

— Дом, — последовал простой ответ. Он взял ее руку, сжал в своих ладонях и впервые за месяц поцеловал ее, прежде чем откинуть голову и расхохотаться. — Во имя Всех Святых, Джейн, мы дома!

Прежде чем Джейн смогла решить, думать ли ей о средневековом замке, получившим такое уютное прозвище, или о поцелуе человека, у которого к спине привязан меч, она обнаружила, что ее вновь заставили бежать сломя голову.

Примерно через двести ярдов[34] Йен резко остановился.

— Деревня, — изумленно проговорил он, — она исчезла.

— Ну, — задыхаясь, выпалила она, — по крайней мере, замок все еще стоит.

Йен посмотрел на него с некоторой подозрительностью.

— Он находится в намного лучшем состоянии, чем когда я видел его в последний раз.

Джейн знала, что это-то его и беспокоило. За время пути они повидали достаточно руин, что заставило Джейн задаться вопросом — как некоторые средневековые замки выжили за все эти века.

— С этой тайной мы разберемся позднее, — заявил Йен, продолжив свой путь по лугу. — Джейми должен знать ответ.

— Думаете, ваш кузен здесь? — чуть хрипло спросила она.

— Надеюсь, — слегка жестко ответил Йен.

И потом, он, казалось, так стремился добраться до замка, что можно было не обращать внимания на его пустозвонство, тем более, что он больше ничего не сказал, пока они брели в сторону строения, от вида которого Джейн начинала пробирать дрожь. Она никогда не видела замка, который бы выглядел таким реальным и таким обжитым. Но если честно, то ее опыт посещения Британских островов ограничивается их поездкой из Эдинбурга, а этот дом еще выглядел так, словно в нем обитали привидения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*