Хелен Кибл - Клыкастая Девушка
— Не двигайся, — прорычал очень большой мужчина с ружьём и колом к руках.
— Ой… — Странное напряжение в моей голове усилилось и превратилось в отвлекающий белый шум, а по спине поползли мурашки. Я рискнула бросить быстрый взгляд назад и обнаружила, что ещё один мужчина вышел из-за Рендж Ровера и закрыл мне путь к отступлению. По огромному пистолету в его руке, думаю, он не вышел для милой вечерней прогулки. Полагаю, я прибежала прямо в ловушку.
Я тут же подняла руки вверх. — Сдаюсь.
— Нам не нужны заложники, — прорычал первый парень глубоким и жестоким голосом. Его глаза, которые виднелись над чёрным шарфом, скрывающим почти всё лицо, были сужены и в них читалась ненависть. — Мы хотим, чтобы ты умерла.
— Нет, правда, давайте поговорим об этом! — Я говорила быстро, пытаясь пройтись по кругу, чтобы оба мужчины были в поле моего зрения. Они окружили меня, как волки, и решительно держали оружие. — Я, э, я знаю секретный план Лили! Отведите меня к Хэйкону, и я всё ему расскажу! — Плечами я стукнулась о кирпичную стену; они прижали меня к стене чьего-то гаража.
Двое мужчин обменялись взглядами поверх своих шарфов. — Какой ещё секретный план? — сказал второй.
— Кто это Хэйкон? — спросил первый.
Я уставилась на них.
Первый парень пожал плечами. — Какая разница? — Он поднял своё оружие на уровень моего сердца. — Время умирать…
— Подождите!
Мы все подпрыгнули, мои нападающие повернулись. Кто-то стоял на крыше припаркованного Рендж Ровера, чей силуэт вырисовывался на фоне звёздного неба. Описав захватывающую дугу, он прыгнул на десять футов (300 метров) и приземлился по середине дороги. Он выпрямился, его бархатный фрак развивался вокруг него, а лунный свет придавал его волосам серебряный оттенок. Его элегантное лицо с высокими скулами выражало ледяную решимость. Когда он встретился взглядом с моими нападающими, его губы раздвинулись в презрительном рычании… показывая неровные, острые зубы.
Он был вампиром.
Его бледные глаза посмотрели на меня. — Беги, моя дорогая, — он сказал. Его голос был таким лёгким и золотистым, как мёд, с великолепным французским акцентом, который придавал этой простой фразе такое звучание, будто это было приглашение к аморальным прелестям, о которых не принято говорить. Он принял боевую позицию, выставив вперёд руки. — Я обо всём позабочусь.
И это всё, что он успел сказать, так как мои нападающие удачно отвлеклись на него, я отбросила их на пятнадцать футов (450 метров) вниз по дороге.
На самом деле я не хотела этого. Я только надеялась сбить их с ног, чтобы дать моему неожиданному спасителю возможность — в конце концов, драматичная поза — ничто по сравнению с двумя ружьями. Итак я отбросила их со всей силой, с какой смогла.
Которая, как оказалось, была огромная.
— Быстрее! — прокричала я, пока они приземлились далеко от нас, отступая и ругаясь. Я пробежала мимо шокированного вампира, стоящего с отвисшей челюстью. — Возьмём их, пока они не убежали! — Один из моих нападавших уже пытался подняться — не подумав, с бурлящей кровью в моих венах, я прыгнула на него. Мы упали на землю, он всячески отбиться, а я отчаянно пыталась найти способ его усмирить. Я схватила его за волосы, рывком подняла её вверх, смутно подумав о том, чтобы ударить его головой об асфальт.
Я снова забыла о своей вампирской силе.
— Аааай! — закричала я так громко, что могла бы оглушить летучих мышей. Я отбросила оторванную голову прочь изо всех сил. — Аааай! — Я прыгала с одной ноги на другую, пытаясь преодолеть отвращение.
— Шшш, тише, всё хорошо! — Руки другого вампира схватили мои размахивающие запястья. — Ханти! — Появились огни приближающейся машины к ближайшему дому; быстро обернувшись, он схватил труп за ворот его одежды. — Быстрей, сюда. — Он оттащил нас обоих в тень гаража. Через несколько минут, огни снова исчезли, оставив нас в темноте. Я почувствовала, как напряжение в мускулах вампира ослабло. — Что ж, это происходит совсем… по-другому.
Я смогла собраться и заговорить, хотя мой голос походил на писклявый голос Микки Мауса. — Он мёртв? Он действительно мёртв?
Вампир посмотрел на обезглавленный труп. — Да, — сказал он. — Он определённо мёртв. — Он прочистил горло. — Тебе должно быть интересно, кто я.
Мои ноги больше не хотели меня держать. Я резко села. — Что… что стало с другим парнем?
— Считаю, он убежал, и это понятно. Итак, меня зовут…
— О Боже, он убежал? — Даже несмотря на то, что мне не нужно было дышать, я начала учащённо дышать. — Он вернётся?
— Нет, — твёрдо сказал вампир, поймав мои руки и сжав их между своими. — Потому что я не позволю ему. Я здесь, чтобы защищать тебя.
Я посмотрела на него, потом вниз на труп, и снова на него.
— Ах… — Он казался слегка смущённым. — Я также могу помочь тебе избавиться от тела?
— Хорошо, — сказала я, всё ещё чувствуя себя немного шокированной. — Ты довольно полезен. Э. Так кто ты?
Он отпустил мои руки и встал, прочистив горло снова. — При жизни, я был графом Эбеном Бельфлером. Теперь я просто Эбен де Сангвин. Он низко поклонился, отодвигая назад полы своего длинного чёрного фрака с таким изяществом, как будто это был его обычный наряд. — Был бы рад, если бы вы звали меня Эбон. Я пришёл, чтобы отвести тебя домой.
Лучшее, что я смогла произнести было сердечное — Да? — Я пропустила последние две минуты разговора, продолжая думать об этом ужасном переломе, которые совершили мои руки.
— Я должен принести свои самые искренние извинения от всей души, что потребовалось так много времени, чтобы прислать одного из представителей Кровной линии поприветствовать тебя, — сказал Эбон, как-то умудряясь выделять голосом заглавные слова. — Должен признаться, мы не были готовы к вашему обращению — и снова я услышала заглавное слово на своём месте — Но могу вас заверить, что вы будете бесценной жемчужиной среди нас. А теперь, моя дорогая, нам надо торопиться. Его лицо стало серьёзным, и он протянул мне свою длинную руку с белыми пальцами. — Здесь не безопасно. Как вы уже поняли, охотники приближаются. Я буду защищать вас ценой своей жизни, но не смогу долго защищать вас здесь. Вы должны идти.
Я пыталась заставить мой мозг сконцентрироваться. — Идти… с вами? Куда?