Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася
Когда посланника проводили в его комнаты отдохнуть перед ужином, я пошла прогуляться в саду. Это занятие мне быстро наскучило – и как Мелания и старшая леди Эверсон могут так прогуливаться здесь каждый день? Съев подаренное садовником свежее яблоко, я побрела назад к дому. Возвращаться в свою опустевшую комнату не хотелось. Дверь уже починили, а следы крови на полу и стенах отмыли. Но оставаться там одной было жутко.
Я отправилась в комнаты Мелании. Поболтаю со служанками, ожидающими возвращения госпожи, а потом, когда она придёт после ужина, послушаю её рассказ о посланнике. Если она, конечно, вообще захочет говорить сегодня. В коридоре опять столкнулась с господином Эриком. Он был задумчив, а потому будто не сразу узнал меня.
- Прошу прощения, господин, - я поклонилась и отступила, чтобы пропустить его. Он смотрел на меня, не двигаясь. Я снова поклонилась и, не дождавшись ответа, продолжила путь.
- Постой, - он схватил меня за руку и притянул к себе. Нас разделял всего шаг. Я почувствовала легкое раздражение, пока он смотрел на мою перебинтованную ладонь, но не делала попыток вырваться. Эрик отпустил мою руку и аккуратно взял за другую – за ту, где был надет браслет. Он нерешительно провел по бронзовому ободу и расстегнул поместье.
- Так значит, это правда, - выдохнул он. – На тебе он не работает.
- Наверное, не работает, - я вырвала руку и вернула застежку на место – расставаться с бесполезным артефактом сейчас, когда свежи были воспоминания о проклятом оборотне, было вдвойне опасно.
- Почему ты не сказала?
- А что я должна была вам сказать? – впервые я смотрела прямо в глаза господина Эрика. Сейчас мы с ним были равны – оборотень и маг, скрывающие свои тайны.
- Он не работает, но ты защищала мою сестру, рискуя собой. Почему?
- Я могла поступить иначе?
Он помолчал немного, а потом сказал:
- Ты бы раскрыла себя, если бы поступила иначе.
Я хмыкнула:
- Мне никто не приказывал охранять её.
- Но ты спасла её. Почему? Ведь ты… оборотень.
- Это что-то меняет?
Эрик молчал. Он смотрел на меня, будто увидел впервые.
- Разве честь и достоинство зависят от того, есть у вас дар или нет? И от того, какова ваша сила? Я такой же человек, как и вы. Я не хочу причинить зло ни вам, ни тем более госпоже Мелании. Если я могу защитить её, то всё сделаю для этого, - запальчиво сказала я. Я не хотела, чтобы Эверсоны видели во мне чудовище, представляющее опасность для других. Потому не стала, как прежде, сдерживать рвущиеся наружу слова.
Но даже так стоящий передо мной маг все еще оставался врагом. И раз появилась возможность хоть что-то прояснить, я не хотела упускать её:
- Я говорила, что в комнатах прислуги этой ночью был маг.
- Это был не я, если ты об этом, - тон Эрика тут же похолодел.
- Но вы знаете его.
- Тебе не стоит лезть в это.
- Но ведь… - начала я, но меня перебили.
- Алиша! - из соседнего коридора выбежала Метти. Она удивленно посмотрела на нас, стоящих неприлично близко – уверена, уже к утру по замку расползутся новые слухи. Но уже через мгновение служанка сделала вид, будто ничего не произошло, и сказала то, что хотела: - Алиша, господин Эверсон ждет тебя в малой столовой.
- Иди, - отпустил меня Эрик. Как и полагается, я не могла уйти, пока он не позволит. Мы с Метти синхронно поклонились и ушли.
Малую столовую редко использовали. Лишь в случаях, подобных этому – гость был не на столько знатен, чтобы ужинать в большой столовой, но и не так близок к Эверсонам, чтобы провести его в столовую в западном крыле, где господа обедали в кругу семьи. Когда я вошла в помещение, ужин уже был окончен. Чета Эверсон, Мелания и посланник императора сидели за столом и беседовали. Я глянула на гостя, отмечая детали, которые не могла разглядеть, стоя на лестнице. Гордый профиль и необычный для наших мест разрез глаз, гладкое лицо и смуглая кожа. Он был привлекательным, хотя и не сказать, что слишком красив по местным меркам. Он притягивал взгляд своей непривычной здесь внешностью, но не утонченными чертами, которые так нравились девушкам в наших краях.
- Вы звали меня, - сказала я, поклонившись, и теперь смотрела лишь на лордов, более не разглядывая нашего гостя, но иногда искоса поглядывая на него.
Мелания посмотрела на меня и тут же опустила взгляд. Посланник и вовсе не повернулся в мою сторону, глядя прямо перед собой.
- Алиша, ты поедешь с Меланией. В качестве личной телохранительницы.
Я подняла голову и посмотрела на лорда – я не ослышалась?
- Напоминаю, что с леди могут поехать только две служанки, - холодно сказал посланник.
- Кого ты выбрала в сопровождение? – обратился лорд к дочери.
- Эмму и Сильвию.
- Поедешь вместо Эммы, - лорд снова обратился ко мне. Уверена, он не различал служанок дочери и назвал имя случайно. И внутренне сжалась – Эмма будет в бешенстве. И если выбирать стычку с магом или с рассерженной Эммой, я бы выбрала первое.
- Как скажете, господин, - только и ответила я, все еще не веря в услышанное.
- Если мы закончили, позвольте мне удалиться, - сказал посланник, решив, что в его присутствии больше нет необходимости. - Нужно проверить, как расположились мои люди и отдохнуть перед обратной дорогой.
Эверсоны и их гость встали, а старшая леди Эверсон запричитала:
- Конечно. Ваших людей разместили с максимально возможным удобством… - она с посланником вышла из столовой, а лорд Эверсон обратился к Мелании:
- Распорядись, чтобы к утру подготовили подходящую одежду для Алиши. Обязательно с гербовой вышивкой – она не должна выглядеть, как наёмница.
- Да, отец, - голос Мелании казался встревоженным.
- Пойдем, - лорд снова обратился ко мне.
Мы шли молча в сторону кабинета старшего лорда. Он чуть впереди, я, как полагается, на шаг позади.
- Не думал, что глупый поступок моего сына окажется столь… своевременным, - вдруг сказал он. – Я о браслете. Раз твои обязанности несколько меняются, им всё равно пришлось бы воспользоваться.
Лорд Эверсон пропустил меня в свой кабинет – впервые перед собой, не как простую служанку. Я смутилась, но зашла. Порывшись в своем столе, он достал перстень с гербом рода и протянул его мне.
- Я прошу тебя стать не просто её телохранительницей, но и моим доверенным лицом. Виен Онсур, посланник императора, сообщил нам тревожные новости. Жизни кандидаток могут находиться в опасности, несмотря на все предосторожности. Появление в поместье проклятого тому подтверждение. Хотя нет никаких доказательств, после разговора с господином Онсуром, есть основания подозревать, что это не случайность. Были нападения и на других девушек. Я говорю это, чтобы ты понимала серьезность происходящего. Я не могу отправить с Меланией кого-то из своей личной стражи – это запрещено. Хотя каждый из них служил мне не один год, прежде чем получили свои браслеты. Мне придется довериться тебе. Хотя, не стану скрывать, мне сложно доверять человеку, проработавшему здесь так мало времени. Но мои люди хвалят твои боевые навыки, и ты успела себя достойно показать.
Я поклонилась и приняла перстень. В нем не было никакой магии – всего лишь печать. Я подняла глаза и вопросительно посмотрела на лорда.
- Я хочу, чтобы ты была рядом с Меланией всё возможное время. Если правила запрещают тебе быть с ней, но ей грозит опасность – ты должна нарушить правила. Если моя дочь потеряет возможность показать себя и выйти замуж за принца, не так страшно, как если она пострадает или лишится жизни. Если что-то случится, сообщишь мне любым доступным способом. Даже если ничего не случится… Сообщай о происходящем как можно чаще. Перстень поможет тебе найти людей, которые смогут помочь тебе, и откроет нужные двери, если от тебя потребуются решительные действия. Конечно, ты не можешь злоупотреблять данными тебе возможностями. Всё это только для того, чтобы обеспечить безопасность Мелании. Поняла?
Я кивнула.