KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданец в подарок для эльфийской принцессы (СИ) - Тимофеева Анюта

Попаданец в подарок для эльфийской принцессы (СИ) - Тимофеева Анюта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тимофеева Анюта, "Попаданец в подарок для эльфийской принцессы (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но одежда мужчины, конечно, отдельная статья — стоило бы его переодеть, чтобы не повергнуть всех обитателей поместья в шок. Однако запасной одежды нет, да и выглядеть буду странно — как хозяйка, которая настолько не уверена в себе, что ориентируется исключительно на мнение окружающих.

Так что придется везти его домой как есть — в полупрозрачных многослойных шароварах и накидке с вуалью, наполовину прикрывающей лицо.

— А зачем вот это все? — кивнула я на все это тюлевое великолепие на эльфийском красавце, обращаясь к обеим сестрам. Они же принимали «товар» у прежних владельцев.

— Он воспитан как украшение гарема, и не должен всем показывать лицо. За это следовало наказание, как нам объяснили, — передала Рози слова прежних владельцев. Похоже, она и сама была немного в шоке.

— А ничего, что у меня его лицо точно все увидят? — начала я осознавать масштаб проблемы. — Ну, не в маске же его держать! И не в подполе без окон и дверей…

— А это уже твои проблемы! — откровенно расхохотались мои родственницы. Потом Рози стала серьезнее:

— Нет, ну я очень надеюсь, что он не покончит с жизнью, если она так переменится. Но, поверь, я очень рада, что это не мои проблемы! Красивый он, конечно… но дальше-то что делать? По-хорошему, продать бы его в большой гарем кому-нибудь из королевской семьи, но это рискованно. Запросто отберут. Так что развлекайся!

— Спасибо! — А что я еще могла сказать? Сама же приобрела такое чудо. — А звать-то его как?

— Тэйлион.

Красивое имя. Хотя мне больше нравится сокращение «Тэйл».

* * *

Да, своего бессменного сопровождающего мне удалось повергнуть в шок видом нового «приобретения». Несомненно, дед видел многое за свою длинную и нелегкую жизнь, но я могу гордиться тем, что сейчас его удивила! Удивила почти до икоты. Правда, подозреваю, что эта икота от смеха…

— Что это за красотка такая с вами? — вначале задал он вопрос, потом присмотрелся. Замолчал. Посмотрел еще раз.

— Это красавец лично для меня! — гордо ответила я. Ну, а что — я здесь главная, кого хочу, того и тащу в дом!

— Да нет, вы хозяйка, конечно-конечно… — отреагировал он. — Бедный Лекс, — хмыкнул уже потише, а потом прыснул, прикрывая рот рукой и пытаясь замаскировать все кашлем.

— Замерзнет он, — начала я, некстати вспомнив: «Сдохнет ведь у нас зверюшка!». — Здесь нет какого-нибудь плаща?

— Да, вроде, я видел, — ответил дед, заглядывая в сундуки, а потом торжествующе вытащил накидку из плотной ткани и протянул ее эльфу.

— Благодарю, — вежливо ответил тот, принял одежду и накинул на плечи, частично скрывая великолепие своего наряда. Похоже, он как раз не замерз, или не стеснялся собственной одежды, потому что не стал заматываться в плащ с головой.

Повозка тронулась. Я рассматривала своего спутника. В этот раз не было необходимости его привязывать или приковывать. Хотя не уверена, стоило ли так слепо доверять чужим словам и уверениям, что он «правильно воспитан». Очень надеюсь, что пожалеть о своем поступке мне не придется, хотя я давно уже решила следовать правилу: «Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть». Если бы я упустила Тэйла, то потом начала бы искать, но повернуть прошлое назад уже бы не смогла.

На самом деле, впечатление забитого и запуганного эльф не производил, поэтому сложно понять, нуждался ли он в спасении, и обрадовался ли тому, что его не стали продавать. Почему бы не попробовать это узнать?

— Ты хотел, чтобы тебя продали?

— Нет, госпожа, совершенно не хотел, — без промедления ответил он. Красивый голос, чуть глуховатый, вежливый ответ. Очень закрытое лицо, совершенно не понять и не угадать его эмоции. Не было печали, теперь еще чье-то настроение угадывать! Скучно мне до этого жилось!

С другой стороны, красавец-мужчина еще не знает, что его ждет у меня дома. Мое понимание гарема было подчерпнуто из книг и фильмов, и там гарем был непременно у султана, естественно, женский гарем. Любовь, интриги, яды… и великолепие интерьеров, просторные помещения, слуги, богатая одежда и драгоценности, специальные повара, готовившие изысканное угощение! Эх, даже сама что-то в гарем захотела! Исключительно погостить и полюбоваться на всю эту красоту. Наверняка здесь у правящей семьи тоже все должно быть на высшем уровне. И, возможно, Тэйл надеется на что-то подобное? Боюсь, в итоге его ожидает большой сюрприз.

А еще дед не зря вспомнил о Лексе. Это тоже проблема. С другой стороны, никто из нас в верности другому не клялся. Правда, я-то себя в развлечениях ограничивать не собираюсь, а вот ему придется так поступить. Ну, что поделать, жизнь несправедлива.

Но, даже понимая, что настал конец спокойной жизни, я искоса любовалась красавцем. Все же эльф был скорее одет, чем раздет, но одет эротично: под полупрозрачной накидкой с капюшоном виднелась облегающая футболка, заканчивающаяся выше талии. Пояс шароваров был достаточно низким, чтобы показать пресс со всеми полагающимися кубиками, привлечь внимание к гибкой талии и узким бедрам. Я постеснялась сразу спросить о его талантах, но не сомневаюсь, что они есть. Парень явно знает себе цену, и меня в будущем тоже ожидают сюрпризы. Он делает вид, что ему все равно, но чувственные губы говорят об обратном — на ледышку красавец не похож. Зато что-то мне подсказывает, что такая внешность и поведение точно свидетельствуют о непростом характере.

Глава 16

Лекс

Я первым увидел, что Мэй вернулась из поездки не одна. Ее повозка остановилась во дворе, и, вслед за хозяйкой, оттуда вышел кто-то, напомнивший райскую птицу своими роскошными одеяниями. В шелках и вуалях на мостовую ступила высокая женщина. Просто богатырша! Или это орка… орчиха? Орчанка? Забыл, как их называют.

Но, когда пригляделся получше, понял, что это мужчина! Рост, фигура, лицо, полускрытое странной вуалью — все сложилось в мужской образ. Это что еще за ряженый? У меня даже слова закончились. Впрочем, внезапная немота — это хорошо, я не наговорил глупостей, а просто стоял у стены сарая, придерживая свой рабочий инвентарь.

Так и не понял, что за ролевые игры ожидаются. Вроде бы, ребят определенной направленности тут нет. Или Мэйри умудрилась съездить в бордель, которым меня недавно пугали, и привезти кого-то оттуда? Зачем? Я чем плох?! Ну, впрочем, развлечения у нее своеобразные, сама же говорила…но я пока не отказывался! Мне вообще не предлагали!

Не так много в нашей глуши развлечений, поэтому я чуть не умер от любопытства, сажая свою чертову морковку. Или что там мне велели сажать… Они вообще издеваются! Василь заставил сажать какие-то микроскопические семена со словами: «Как посеешь, так и есть будешь!». А еще мне выдали мешок чего-то неопознанного, полного длинных переплетенных ростков, которое при проверке оказалось сморщенной проросшей картошкой.

Но до вечера никто не рассказал последние новости, и этого странного мужика всем не показали. Спрашивать сам у хозяйки я не стал — еще не хватало выглядеть сплетником в ее глазах!

Зато утром, за завтраком, увидел нового обитателя. Наша всеобщая бабушка, Егоровна, накладывала ему свои фирменные пирожки и ватрушки со словами:

— Ты худенький такой! Голодом, что ли, морили? Ешь, ешь! Я еще положу, если мало!

То есть, это радужное чудо ест мои пирожки?! Точнее, претендует на внимание женщины, которая напомнила мне о доме и почти примирила с этим миром? А еще претендует на внимание девушки, для которой я и стараюсь на этих чертовых грядках.

Видимо, мало стараюсь, потому что по мне она мазнула почти равнодушным взглядом, а этого новенького представила:

— Бабушка, Лекс, это Тэйлион. Тэйл. Он вчера приехал со мною, теперь будет здесь жить.

«Очень неприятно!» — мысленно передразнил я привычный ответ на такое представление. И зачем он здесь? Кто такой? Что за игры?

Впрочем, сегодня он был одет прилично, во что-то неброское. Но, нельзя ни признать, выглядел необычно. Необычайно привлекательно, к моему сожалению. Вот же ж… тварь остроухая! Хотя, справедливости ради, уши у него почти нормальные, и вообще черты лица привлекательные, идеальные. Это я могу сказать как человек, видевший достаточное количество красивых и харизматичных актеров и актрис. Этот Тэйл имел бы успех в моем мире. Он в любом мире имел бы успех, привлекая девичьи взгляды, пока я тут картошку сажаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*