Другая. Книга 2 (СИ) - Кирнэ Стэйси
— Расскажи про свое неуправляемое творение, Садр. Мне надо…отлучиться ненадолго, — вампир коснулся белых распущенных волос, игнорируя разгневанный взгляд ведьмы. Тяжесть внутри, болезненная и неприятная, отступила. Стало необычайно легко, словно…словно он был рад видеть ведьму, которая не просто сделает его темным правителем, — она уже зарождала в нем нечто большее, чем похоть и жажду власти.
Вампир взял кольцо, едва соприкоснувшись с пальцами девушки. Обет сделал свое дело, а магия наверняка полностью исцелила ее. Нельзя рисковать. Только не сейчас. Когда ведьма осознает свою силу, она тут же применит ее. До слияния душ нельзя допустить подобного.
Кольцо обхватило безымянный тонкий палец, вонзившись шипами в кожу. Девушка вскрикнула, еще не осознав, что произошло.
— Прости, — тихо проговорил Мерак, кивнул полуобнаженному брату и исчез.
— Надеюсь, у него хватит мозгов не приставать к ней, — сидя в библиотеке, усмехнулся вампир. Он тщетно пытался не думать об Элен, о том, как ей повезло очнуться. Точнее, какемуповезло, что кто — то отдал свою жизнь за нее. Неужели это верд, с которым она спала? Или бывший советник светлого короля? Да проклятые дракхи! Какая сейчас разница? Самое главное, что он жива.
Гончие категорически не хотели сопровождать его старшего брата, но и заходить в библиотеку к бывшему хозяину побаивались. Псы не переносили запах алкоголя, да и Садра не особо любили. Они так и уснули, охраняя двери библиотеки. Принц написал несколько писем в ближайший город. Отец наверняка уже в пути, нужно позаботиться о поставках крови, слугах, так как он никогда ими не пользовался в своем замке. Одно письмо отправил Тэяте, в Шаар. Что — то в последнее время она молчит, а тратит силы на проникновение в ее сон Мераку не хотелось.
Через пару часов в замок прибыло пять роскошных карет: слуги и добровольные рабы. А также, поставка крови, вина и закусок для некоторых представителей семей Валлии. Один из порталов был как раз в нескольких милях от его замка, он соединял пару городов королевства, но не столицу. После войны ни один портал не вел в столицу, это было решение отца
Мерак распорядился, чтобы замок подготовили для прибытия короля. Когда он раздавал указания, наблюдая за тем, как смертный пытается поправить гардины в главном холле, молодой парень, слуга, подошел к нему и шепнул, что в замок прибыл средний принц. Ха, каким ветром Берташа занесло раньше времени?
Вампир кивнул и приказал привести его сюда. А также дал распоряжение приготовить еду для Элен и отнести в собственные покои. Он намеревался только встретить Берташа, рассказать о покушении на их общего брата и вернуться к Элен. Что — то Садр подозрительно долго застрял в его покоях.
Мерак только успел подозвать очередного мальчишку, чтобы тот попросил Садра прийти в главный холл, как ощутил сильную, необузданную магию Берташа совсем неподалеку. В отличие от старшего, средний брат имел глубокие познания в магии и спокойно овладел стихийной, при этом имея родовой дар к управлению воздуха, как и та эльфийка, что дала ему жизнь.
Двое рослых вампиров сопровождали принца, они явно из его круга. Выше старшего брата, с черными прямыми волосами, связанными в хвост, один из наследников уверенно вошел в холл.
— Я ожидал тебя не раньше завтрашнего дня, — безразлично проговорил Мерак вместо приветствия.
Берташ не отреагировал на бестактность. Отношения между ним и младшим принцем всегда были натянутыми.
— Я прибыл не к тебе, а к ведьме, которую ты удерживаешь.
«Началось», — устало подумал Мерак. К его удивлению, Садр появился во время, уже приодетый и отмытый от крови.
— О, братец! Какими судьбами? — Садр шутливо поклонился. Ему ответили только стражи Берташа.
Черноволосый вампир сделал несколько шагов вперед, снял перчатку, словно намеревался дотронуться до Садра, но вместо этого поморщился.
— От тебя воняет спиртным, — его глаза внезапно покраснели. — Откуда на тебе запах ведьмы? Где она?
«Значит, мозгов не хватило», — Мерак кинул предостерегающий взгляд на старшего братца, намекая, что поговорит с ним позже. Тот лишь виновато улыбнулся.
— Давайте пройдем в библиотеку. Здесь нужно подготовить все к прибытию отца
«Пройдем» означало переместиться. Мерак кивнул Садру, тот схватил Берташа за локоть и они втроем оказались в библиотеке.
— Я не за этим сюда приехал, — Берташ скинул руку старшего брата. — Почему я не чувствую ее магию? Где она?
— Отдыхает, — Садр опустился в кресло, откинул длинную челку со лба. Если одежду нацепить на себя он успел, да и рот отмыть от крови тоже, то волосы привести в порядок не подумал: запекшаяся кровь клочками на волосах висела по бокам.
Мераку не хотелось все объяснять, да и было бы кому. Берташ вечно метил на место старшего брата, а теперь, когда известно, что Элен истинная младшего — его подкидывало от злобы. Даже сейчас он раздраженно натягивал перчатку на изуродованную руку. Еще будучи подростком, Берташ баловался запретной магией разрушения, но не учел, что регенерация вампира не спасет его от повреждений. С тех пор он редко снимает перчатки. Только если не пытается «ощупать» воздух на наличие магии или чего — то более интересного.
— Мне нужно поговорить с ведьмой, — отчеканил Берташ, нисколько не отвлекаясь на ухмылку Садра и молчание Мерака.
— О, и что ты ей скажешь? Что твоя роза цвела именно для нее?
Мерак не придал значению очередному уколу Садра. Тот вечно намекал среднему брату, что он подозрительно мало общается с женщинами. Но Берташ напрягся. Воздух вокруг него колыхнулся и замер. Не думает ли он применять магию здесь, в замке Мерака?
— Это личный разговор, — отрезал Берташ.
— О, конечно же, личный…
— С чего ты взял, что я допущу тебя ксвоейведьме? — Мерак перебил ухмыляющегося Садра. Он давно привык, что вне окружения дворян тот ведет себя исключительно неподобающе наследному принцу.
— Она нетвоя.
— Моя.
— Так, — Садр поспешно поднялся и встал между братьями. — Давайте — ка без очередных выяснений. Берташ, Элен истинная Мерака. Ты тут ничего не поделаешь. Мерак, приди в себя. Радуйся, что она ожила.
Садр заткнулся, осознав, что проговорился. Берташу хватило нескольких секунд, чтобы разразиться тирадой.
— Вы смеете подвергать опасности дочь Арханны? Отец с вас шкуру сдерет! Вы же прекрасно знаете его отношение к Арханне! Не думаю, что церемониться с вами…
— Спокойнее, никто не подвергал никого опасности, — Садр игриво поднял ладони, но получил магический толчок, усадивший его в кресло.
— Ты все сказал? Захочешь говорить с ведьмой, я буду присутствовать, — холодно кинул Мерак, замечая, что теперь Садр начинает злиться. Никогда втроем у них не получалось оставаться в мире. Рано или поздно кто — то затевал спор, а то и драку.
Берташ кинул свирепый взгляд на Мерака и тут же перевел его на другого брата.
— У нас проблемы серьезнее твоей подавленной гордыни, — прошипел Садр. — Давно общался с кланом Алого Серпа?
Тот быстро поведал свои сомнения по поводу временного союза с Алый Серпом. А также, рассказал о попытке отравления. Берташ перекинул свой гнев на темных эльфов. Несмотря на то, что внешне он больше всех из братьев походил на дроу, высокий и худощавый с заостренными ушами, он их ненавидел. Возможно, именно из — за того, что был так похож на них.
Мерак слушал и не вступал в их диалог. Берташ клялся, что убьет каждого из Алого Серпа только из — за того, что они посмели отравить наследного принца. И в нем не было любви к брату, скорее, задетая гордость из — за того, что какие — то дроу обхитрили вампиров.
Послышались поспешные шаги. Мерак подошел к двери, чтобы гончие не накинулись на прислугу. Торопились явно к нему.
Худой мальчишка боязливо остановился в нескольких метрах от распахнутых дверей. Псы рычали, не подпуская его ближе, но получив команду зайти в библиотеку, они неохотно, но все же отвлеклись от слуги.