Лорен Донер - Номера: 140 (Скорбящий)
— Теперь мы сухие, — сказал он, улыбнувшись.
Он что-то произнёс, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл сказанного. Подняв взгляд, Дана посмотрела на Морна.
— Да.
— Тебе холодно? — спросил он, осторожно придвинувшись и сев на мягкое сиденье. — У Видов температура тела намного выше человеческой. Можешь сесть ко мне на колени, и я тебя согрею.
Дана с трудом сглотнула, снова уставившись на его тело.
— Ээ… — её щеки зарделись только от одной мысли об этом. И он определённо лишь усугубил ситуацию, когда раскрыл объятия, показывая, что на самом деле это и имел в виду.
— Дана, я тебя не обижу.
То, как мягко он это произнёс и посмотрел на неё своими прекрасными глазами, фактически подтолкнуло её к необдуманному шагу.
— Ээ… — она даже не знала, как реагировать. Это неправильно. Она никогда прежде не находилась так близко к полуобнажённому парню, не считая Томми.
— Всё нормально, — убеждал он. — Иди сюда.
Она хотела подойти, и именно это желание её смущало. Морн наклонился немного вперёд, сохраняя зрительный контакт. Девушка не ощущала в мужчине Видов угрозы, но и сбрасывать со счетов его размер и силу не могла. Если бы это был любой другой парень, она бы точно захотела сбежать отсюда.
— Я скучаю по тому времени, когда обнимал женщину. Позволь мне сделать это.
Эти слова, сказанные хриплым шёпотом, стали искушением, которому она не могла сопротивляться. Её сердце забилось чаще, и девушка, медленно ступая, подошла ближе, не зная, как лучше сесть. Для Морна, похоже, это не было проблемой. Притянув Дану и слегка передвинув, он усадил её боком на одно своё бедро, а через второе перекинул её ноги. Когда Дана уселась, Новый Вид приобнял её, заключая в нежные объятия.
Оба были напряжены, но мужчина расслабился первым. Твёрдые мышцы под ней стали менее напряжёнными. Морн прижал её к своей груди, и Дана склонила голову и прижалась щекой к его груди там, где находилось сердце. Девушка услышала, как быстро оно бьётся — почти так же, как и её собственное. От этого она почувствовала себя лучше. Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, Дана заставила напряжение покинуть своё тело.
— Так-то лучше, — Морн немного сместился. — Ты такая маленькая.
На самом деле, это мужчина Видов был очень большим, но девушка не стала говорить об этом.
— Ты тёплый, — вновь почувствовав жар, она вспомнила, как впервые взяла его за руку в медицинском центре.
— Ты хорошо пахнешь.
Ей пришлось прочистить горло.
— Спасибо, — ответила Дана.
— А я?
Вероятно, это был самый странный разговор с мужчиной, но он — один из Новых Видов, а те, в свою очередь, очень прямолинейны. Закрыв глаза, Дана вдохнула.
— Да, — его аромат был приятным, ненавязчивым и мужественным. Он отличался от запаха её коллеги, Моргана, который любил буквально обливаться одеколоном так, что Дана практически могла попробовать тот на вкус.
— Видишь? Со мной ты в безопасности.
— Я доверяю тебе, — это было правдой. У них много общего. Он сказал, что его пара была единственной женщиной, с которой у него когда-либо был секс, и Дане показалось, что он не из тех парней, которые станут к ней подкатывать. Вероятно, Морн, как и она сама, в плане секса был неопытен. Он нежно потёрся щекой о её макушку.
— Теплее?
— Да.
— Хорошо.
Дана изо всех сил пыталась придумать, что сказать. И выпалила первое, что пришло в голову:
— Как ты провёл свой день?
— Я попросил назначить меня на какую-нибудь должность.
Это отвлекло от мыслей о нём, как о мужчине, и того факта, что она находилась в его объятиях.
— И что они ответили? Тебе дадут работу?
— Они не позволили мне работать рядом с людьми, но сказали, что я могу патрулировать внутреннюю территорию Хоумленда. Я отработал смену.
— Как всё прошло?
— Неплохо. Я работал с несколькими Видами, они нервничали, но говорили со мной.
— Почему они нервничали?
— Они ждали, что я снова спровоцирую драку, но я этого не сделал.
— Чем ты занимался во время патрулирования? — девушка заёрзала у него на коленях, устраиваясь удобнее.
— Я обходил каждое здание, проверял, всё ли в порядке. В течение четырёх часов я нёс службу, чтобы они могли проверить мою работоспособность. Никто не жаловался, и Фьюри сказал, что завтра я могу снова заступить на дежурство. Моя смена начнётся в полдень.
— Это здорово, — Дана не знала, куда деть руки, поэтому просто положила их на колени. — Как ты себя чувствуешь?
— Очень хорошо, — его руки сжались вокруг неё, и он вместе с ней откинулся на спинку скамьи, так что Дане пришлось теснее прижаться к нему.
Она не могла не согласиться. Чувствовать его было очень приятно. Тёплый, мягкий во всех нужных местах. Но вот когда что-то твёрдое прижалось к задней части её бёдер, Дане понадобилась секунда, чтобы понять, что это, и она ахнула.
— Не пугайся. Это физическая реакция.
У него был стояк. Не было никаких сомнений в том, что именно прижималось к её бедру, пока она сидела на коленях у Морна. Дана попыталась замедлить участившееся дыхание. Причиной этому был не страх, девушка и не думала, что он собирается как-то ей навредить.
— Дана? Ты в порядке?
Она молча кивнула.
— Посмотри на меня, — Морн чуть отстранился, чтобы посмотреть на неё.
Дана колебалась, было немного неловко от того, что они оба были в курсе его физического состояния, но, собрав всё своё мужество, она вскинула подбородок и посмотрела ему в глаза.
— Я никогда бы не навредил тебе, — поклялся он, и в его поразительных глазах светилась искренность. — Пожалуйста, не бойся меня.
— Мне, наверное, следует слезть с твоих колен. Думаю, это была плохая идея, да? — она покраснела. — Мне очень неловко, — но мужчина не отпускал её, а она не знала, что сказать. — Ты со мной согласен?
— Мне нравится обнимать тебя. Я наслаждаюсь этим, и мне нравится, как ты пахнешь, — он без труда подбирал слова.
А вот Дана с трудом сглотнула, не отводя глаз.
— Пол сказал, что следует избавиться от прежней парфюмерии и косметики. И дал мне кое-что из средств для душа, чтобы, пока я здесь, Новым Видам не пришлось из-за меня чихать. Наверное, так пахнут новый шампунь и кондиционер. И вообще делать подобного рода замечания не тактично, — заметила Дана, решив таким образом поставить мужчину на место.
— Человеческие законы на меня не распространяются.
— Это не закон. Дело в том, что… — она запнулась, когда Морн наклонился ближе и понюхал её. Низкий, мурлычущий звук вырвался из его груди, вызывая небольшие вибрации под рукой, которой она прижималась к нему.