Дж. Уорд - Король
Свет автомобильных фар прошелся по окнам, его лицу, отбрасывая тени от ножек столов и спинок стульев, стоек с кухонной утварью.
Эссейл выдохнул грибообразное облако и улыбнулся.
— Выйдем на улицу, пригласим их в дом.
Но автомобиль проехал мимо дома, к служебному строению позади… и значит, кто бы там ни был, они приехали не из-за сигнализации.
— Сола… — выдохнул он, материализуясь на покрытой снегом лужайке.
Эмоции разбушевались, тем не менее, он предусмотрительно выключил задние наружные камеры… а потом сорвал маску для лучшего дыхания.
Ничем не примечательный седан остановился мордой у гаража, и когда двое белых мужчин вышли из передних сидений, захлопнули двери и обошли автомобиль направляясь к…
— Приветствую, дорогие друзья, — громко объявил Эссейл, наводя на них сороковой.
О, вы только гляньте. Такие внимательные слушатели, оба замерли как статуи, дернувшись на звук его голоса.
Подойдя ближе, Эссейл навел дуло на того, что справа, зная, что близнецы верно расценят его фокус и сосредоточатся на левом. Сократив расстояние, он наклонился вбок, заглядывая в стекла задних дверей, морально готовый увидеть Солу с возможными ранениями…
Ничего. Там никого не было, никого связанного и с кляпом, без сознания, или покорно съежившегося от избиений, которые определенно последуют.
— Открывай багажник, — приказал Эссейл. — Один… вот ты. Ты откроешь.
Эссейл за мужчиной обогнул автомобиль, не отрывая дуло от затылка ублюдка, его палец подрагивал на курке, готовый спустить его.
Хлоп!
Замок открылся, и багажник без шума поднялся вверх, зажглось внутреннее освещение…
Освещая два вещевых мешка. И все. Всего лишь два нейлоновых вещевых мешка.
Эссейл выпустил сигарный дым.
— Черт подери… где она?!
— Кто «она»? — переспросил мужчина. — Кто ты такой…
С всплеском чистой ненависти его гнев загородил разум, преобладая, захватывая контроль.
«Хлоп» под номером два стал пулей, вышедшей из пистолета Эссейла и вошедшей в переднюю долю парня. Заливая кровью нейлоновые мешки, машину, подъездную дорожку.
— Господи Иисусе! — взревел второй парень. — Что за…
Ярость, не замутненная даже подобием здравого смысла, заставила Эссейла издать некий ужасный, отвратительный звук… и курок снова заставил пистолет выстрелить. Образно выражаясь.
Третий хлопок свалил водителя, пуля вошла аккурат между бровей, тело накренилось назад в нарколептическом припадке.
Когда обмякшие руки и ноги приземлились на снег, до него донесся сухой голос Эрика:
— Ты понимаешь, что мы могли допросить их?
Эссейл впился губами в сигару, только чтобы не навредить своим родственникам, о чем он позднее пожалеет.
— Возьмите мешки и спрячьте где-нибудь на территории, где мы сможем потом найти их…
В самом начале подъездной дорожки показался автомобиль, приближающийся на бешеной скорости.
— Ну, наконец-то, — выплюнул Эссейл. — Стоило ожидать более быстрой реакции.
Они затормозили у дома… пока не заметили Эссейла, его кузенов и седан. Шины снова забуксовали на снегу, когда опять нажали на педаль газа.
— Возьмите мешки, — прошипел он близнецам. — Ступайте.
В свете фонарей, Эссейл опустил пистолет к бедру, маскируя его в складках пальто длиной три четверти… и приказал своей руке не дергаться. Хотя это взбесило его еще сильнее, Эрик был прав. Он только что убил двух информаторов.
Еще одно подтверждение, что он совсем свихнулся. И он не мог совершить эту несвойственную ему ошибку снова.
Седан остановился, из него вышли трое мужчин, наготове. В его направлении подняли несколько пистолетов, причем уверенно: парни уже делали это, и, по правде, он узнал двоих из них.
Охранник, стоявший впереди, на самом деле опустил пистолет.
— Эссейл?
— Где она? — требовательно спросил он.
— Чего?
Откровенно говоря, его так утомили эти сбитые с толку лица.
Палец на курке снова начала покалывать.
— У вашего босса есть кое-что, что я хочу вернуть.
Острый взгляд силовика метнулся к первому седану с открытым багажником… и, судя по тому, как взлетели его брови, он заметил подошвы его предшественников.
— Ни один из них не смог ответить на мой вопрос, — протянул Эссейл. — Возможно, вы испытаете удачу?
Тот пистолет мгновенно вернулся на место.
— Ты кто, черт возьми, такой?
Близнецы появились из ниоткуда, окружая трио… и у них было преимущество в боевой мощи, в четырех ладонях лежало по Смиту-и-Вессону.
Эссейл держал пистолет у бедра, временно не участвуя в действе.
— Я бы предложил опустить оружие. В ином случае они убьют вас.
Повисла секундная пауза… которая оказалась чересчур длинной по мнению Эссейла.
Его рука молниеносно взметнулась вверх, и, хлоп! Он пристрелил ближайшему к нему силовика, засадив пулю ему в ухо. Но с такой траекторией, что два остальных остались живы.
Когда еще один труп рухнул наземь, он подумал, что, да, осталось полно живых, которым можно развязать рот.
Эссейл опустил руку и выпустил еще одно облако дыма, которое уплыло вверх, к фонарям, окрашивая поток света в синий. Обращаясь к оставшимся двум мужчинам, он ровно сказал:
— Спрашиваю еще раз. Где она?
Последовал поток слов, не включавшийся в себя слова «женщина», «пленница», «ее держат в…».
— Вы меня утомили, — сказал он, снова поднимая пистолет. — Думаю, один из двух начнет говорить по существу.
Глава 6
— Он жив?
Бэт слышала слова, вылетавшие из своего рта, но лишь отчасти осознавала, что говорила их. Это слишком пугающе — когда сильный парень вроде Джона Мэтью теряет вот так сознание… и, что еще хуже? Он пришел в сознание не больше, чем на минуту, попытался что-то сказать ей, а потом снова вырубился.
— Хорошо, — сказала Док Джейн, прижав стетоскоп к его сердцу. — Окей, мне нужно проверить давление…
Блэй вложил манжетку в руки доктора, женщина проворно обернула ее вокруг накачанного бицепса Джона и наполнила воздухом. Последовавшее долгое шипение было слишком громким, и Бэт прислонилась к своему хеллрену в ожидании результатов.
Казалось, прошла вечность. Хекс, тем временем, укачивала голову Джона на своих коленях… и, Боже, это так сложно: твой любимый свалился на пол без сознания, и ты не знаешь, чего ждать дальше.
— Чуть ниже положенного, — сказала Док Джейн, срывая липучку. — Но ничего катастро…
Глаза Джона начали открываться, веки затрепетали,
— Джон? — позвала Хекс хрипло. — Ты возвращаешься ко мне?
Очевидно, да. Он повернулся на голос своей супруги и поднял дрожащую руку, сжав ее ладонь и смотря в глаза Хекс. Произошел некий обмен энергией и мгновение спустя Джон сел. Встал. Совсем немного пошатывался, когда пара обнялась, и они какое-то время стояли, прильнув друг к другу.
Когда ее брат, наконец, повернулся к ней, Бэт отстранилась от Рофа и крепко обняла молодого мужчину.
— Мне так жаль.
Джон отстранился и вздохнул: «Почему?»
— Не знаю. Я просто не хочу… не знаю…
Когда она подняла руки, он покачал головой.
«Бэт, ты не сделала ничего плохого… правда. Я в порядке, все в норме».
Встретив его синие глаза, Бэт попыталась увидеть в них ответ на то, что случилось, и что он говорил ей.
— Что ты пытался сказать мне? — прошептала она вслух.
Услышав свои слова, она выругалась. Едва ли время для этого.
— Прости, я не хотела спрашивать…
«Я что-то говорил?» — показал он знаками.
— Дадим ему немного времени, — сказал Роф. — Хекс, уведешь своего хеллрена в вашу спальню?
— Вот уж точно. — Женщина с широкими плечами встала между ними, обхватив Джона за талию, и направилась с ним к коридору со статуями.
Док Джейн спрятала рабочие инструменты в маленькую черную сумочку.
— Самое время выяснить причину обмороков.
Роф тихо выругался.
— У него есть медицинский допуск на поле боя?
Она встала, ее умные глаза были сужены.
— Он возненавидит меня, но — нет. Я хочу сделать томографию, К несчастью, для этого нужно подготовиться.
— Я могу помочь? — спросила Бэт.
— Сейчас я хочу поговорить с Мэнни. Ни у нас, ни у Хэйверса нет нужного оборудования. — Док Джейн пропустила руку сквозь короткие белокурые волосы. — Без понятия, как мы протащим его в Святой Франциск, но поедем мы именно туда.
— Как думаешь, в чем может быть проблема? — вмешалась Бэт.
— Без обид, но ты не хочешь этого знать. А сейчас, дайте мне потянуть за кое-какие ниточки и…
— Я поеду с ним. — Бэт обратила жесткий взгляд на шеллан Ви, удивительно, как она не прожгла дыру в ее голове. — Если придется проводить исследование, то я поеду с ним.
— Отлично, но мы сократим команду до минимума. Будет достаточно сложно протащить его и без сопровождения армии.