Линси Сэндс - Страсть по объявлению
Он всегда старался избегать привязанности к смертным, прежде всего потому, что в перспективе они не могли достаточно долго быть рядом. Если в среднем им удавалось протянуть лет шестьдесят пять, то он уже прожил на земле раз в тридцать пять больше. Жить и постоянно наблюдать, как твои друзья мрут один за другим, — этого не пожелаешь никому.
— Поэтому... — Брансуик выпрямился. Порозовевшие щеки говорили о том, что он заранее смущен тем, о чем придется рассказать. А в глазах застыла боль. — Несколько месяцев назад мы с Барни пару раз ездили в Торонто.
— Барни — это кто? — тихо спросил Ди-Джей.
— Это мой лейтенант.
— Поверить не могу, — пробормотал Виктор.
— То есть? — удивился Брансуик.
— Ничего, продолжайте. Вы с Барни поехали в Торонто.
— Да. — Он заерзал от смущения. — Мы подумали, что если в Канаде есть другие вампиры, помимо Элви, они обязательно должны обретаться в таком большом городе, как Торонто. Вот мы и отправились на поиски.
Теперь стало понятно, откуда пошли слухи.
— Решили прочесать клубы?
Брансуик кивнул.
— Это была идея Барни, будто быстрее всего можно наткнуться на них в каком-нибудь клубе. Он сказал, что если вампиры где-то и водятся, то только не в таком захолустном городишке, как Порт-Генри, в котором нет того, что им надо для существования, поэтому Барни предположил, что они по клубам... э... охотятся.
Он, словно извиняясь, улыбнулся.
— Мы с ним не в том возрасте, когда ходят по клубам. Девчонки посчитали нас парой старых извращенцев. И конечно, никто нам ничего не рассказал. После третьей безрезультатной поездки Мейбл решила воспользоваться известным способом поискать партнера и опубликовала объявление. Она рассчитывала, что откликнется хотя бы один одинокий вампир. Я подумал, Мейбл сошла с ума, но... — Он обвел рукой стол. — Ее способ оказался намного результативнее, чем наши потуги.
Мужчины сидели молча. Неожиданно Ди-Джей резко поднялся с места.
— Мне нужно в туалет. Виктор, ты со мной?
Понимая, что молодому напарнику нужно обсудить с ним последнюю информацию, Виктор тоже встал.
— Я-то думал, что только девочки навещают туалет пачками. У вампиров, значит, тоже так заведено? На случай если вдруг кому-то захочется проткнуть одного из вас колом, пока он отливает, да? — бросил им в спину Брансуик, а потом добавил: — Можете об этом не беспокоиться. Мы тут, в Порт-Генри, расположены к вампирам.
Виктор пропустил его слова мимо ушей. Идя вслед за Ди-Джеем, он перебирал в уме то, что услышал. В туалете находилось несколько мужчин. Ди-Джей мысленно приказал каждому выйти вон, не обращая внимания на то, закончили он свои дела или нет.
— Итак? — спросил Ди-Джей, как только за последним человеком закрылась дверь. — Можем отправляться домой? Она не публиковала объявления и не распространяла слухи в Торонто.
— Верно, — согласился Виктор. — Но она поделилась знаниями о своем существовании со смертными.
Ди-Джей нетерпеливо отмахнулся.
— Это не подпадает под действие закона. Слуги Маргарет знают, и у большинства бессмертных имеются один или два смертных, которым все о нас известно. Черт, да половина из работающих в «Аржено энтерпрайзис» смертные, которые знают этот секрет и поклялись о нем молчать.
— Но Брансуик и здешние смертные не стали молчать, — заметил Виктор.
В волнении Ди-Джей запустил пятерню в волосы. Чем больше они узнавали про эту женщину, тем больше молодой человек начинал симпатизировать ей. Это было очевидно. Виктор даже предположил, будто он считает ее ни в чем не виновной. Но вот Совет не будет настолько снисходителен. Бессмертные проявляли очень большую осторожность в решении, кому можно довериться, а кому — нет. Не подумав, Элви Блэк рассказала о себе людям. Шутка ли, целый город знает, что ты бессмертная! Это абсолютно неразумно и опрометчиво.
— Может, мы предупредим их, чтобы молчали обо всем, и уедем? — с надеждой предложил Ди-Джей.
Виктор покачал головой и напомнил:
— Она кусает смертных. — Что означало конфликт с Советом, и, хоть об этом не хотелось говорить, их работа как раз и заключалась в том, чтобы устранить эту коллизию.
Ди-Джей со стоном вздохнул.
— Я-то понадеялся, что ты забудешь об этом укусе. — Сердито глянув на него, он покачал головой. — Кто, черт побери, был ее наставником? Он же должен был предупредить ее, что так делать нельзя.
— Почему ты думаешь, что она не знала об этом? — сухо поинтересовался Виктор.
— Она никогда не стала бы делать это открыто, если бы представляла, каковы последствия, — возразил Ди-Джей. — Превращать укус в ритуал посвящения в мужчину, через который проходят все юноши городка, ничуть не напоминает нападение с укусом под покровом ночи. Она не догадывается, что это против наших законов.
— Хм. — Виктор подумал, что это может быть правдой. Если только она не желает себе смерти и не хочет, чтобы ей отрубили голову, тогда действительно получается, будто она не понимает, насколько противозаконно поступает. — Ладно. Значит, перед нами теперь другая цель. Следует выяснить, знакома ли она с нашими законами и кто ее наставник.
— А какая разница, кто он? — удивился Ди-Джей. — Он же не может нести ответственность за ее поступки.
— Может, если не рассказал ей про наши законы.
— Единственным наставником, который обратил смертную и не побеспокоился оповестить ее о существующих у нас законах, мог быть только какой-нибудь отступник.
— Именно, — согласился Виктор.
— Ох! — Молодой напарник понимающе покивал головой. — У нас появится отступник вне закона, о котором мы в полном неведении. Он мог обратить ее и оставить на произвол судьбы. — Ди-Джей снова покачал головой и добавил: — Если она ничего не знала про наши законы, Совет может наказать ее?
— Незнание закона не избавляет от ответственности. Даже в суде у смертных.
Ди-Джей вздохнул.
— Какая стыдоба! Незнание подтверждает, что у нее не было намерения.
— Ты говоришь, как адвокат, который выстраивает защиту, — улыбнулся Виктор.
Ди-Джей пожал плечами:
— Может, я и буду защищать ее перед Советом. Мне она нравится.
— Ты даже еще не познакомился с ней! — расхохотался Виктор.
— Ну и что? Мне понравился ее ресторан. И я влез в мысли Брансуика, — заявил Ди-Джей. — Он считает ее «чертовски возвышенной женщиной», всегда готовой прийти на помощь, и столпом городского общества. Элви самоотверженна — была такой до обращения и осталась такой после. Она добрая женщина, Виктор. Даже тот факт, что друзья готовы ради нее зайти так далеко, уже о чем-то говорит.