Измена. Навеянная сном (СИ) - Мордвинцева Екатерина
– По-твоему, это нормально?!
– Гертер, должна же я хоть как-то разузнать правду, – посмотрев на правителя, произнесла Аннабет. От подобного взгляда сестры холодное сердце короля Шортестера таяло, словно льдинка на солнце. – Я все равно ни за что не поверю, что у Фредерика есть гарем, пока собственными глазами его не увижу.
– И как ты себе представляешь это? За нами день и ночь следят стражники твоего жениха. Нам не пройти мимо них незамеченными. А они уж точно не позволят нам попасть туда, где гостям бывать не следует, – пояснил Гертер.
– Вот умеешь ты все усложнять, – недовольно проворчала девушка. – А что, если мы их отвлечем?
– И как? Спляшем перед ними? – усмехнулся мужчина.
– Ха-ха-ха! – наигранно произнесла принцесса. – Вот ты этим и займешься!
– Ладно. Шутки в сторону. Эта затея и правда похожа на бред, так что не стоит заострять на этом внимание.
– Гертер! Не будь занудой! Неужели тебе так сложно помочь любимой сестре?
– Хорошо, что ты предлагаешь? – устало спросил король.
– Ну… – задумчиво протянула Аннабет. – Кто-нибудь из наших людей может устроить небольшой пожар…
– Что?! – опешил правитель Шортестера. – Ничего глупее тебе в голову не пришло? Или ты хочешь, чтобы кого-то казнили из-за твоей прихоти?
– Разумеется, нет, – расстроилась девушка. – Я просто волнуюсь…
– Ты ведь сама недавно пылала оптимизмом. Что изменилось?
– Чем дольше я здесь нахожусь, тем больше сомнений в правильности этого брака у меня возникает, – призналась принцесса. – Я считала Фредерика идеалом, но он так холоден ко мне. Мы здесь несколько дней, а он даже минуты мне уделить лишний раз не может.
– Хорошо, я помогу тебе, – все-таки согласился правитель. – Жди меня здесь, – поцеловав сестру в макушку, король удалился. Его не было буквально несколько минут. Вернувшись, произнес: – У нас будет пара минут, чтобы выйти.
– Спасибо! – кинулась на радостях девушка на шею брата.
– Тише, тише, – улыбнулся он. – Готовься.
Вскоре из коридора донесся непонятный шум, звуки возни. Гертер подошел к двери, прислушиваясь. Громкий топот, голоса… Но все быстро стихло. Махнув сестре рукой, он приоткрыл двери и, убедившись, что в коридоре никого нет, взял девушку за руку и вышел.
Быстро преодолев коридор, потянул ее за собой. Шли недолго, то и дело заворачивая и периодически скрываясь от снующей туда-сюда прислуги. Остановились лишь у одной из башен.
– Это совсем не похоже на гарем, – осмотрелась Аннабет.
– А ты думала, что мы пойдем прямо туда? – усмехнулся Гертер. – Знаешь, сколько там охраны?
– Тогда куда мы идем?
– Из этой башни открывается хороший вид на гарем, – ответил мужчина.
– Откуда ты это знаешь?
– Пришлось заплатить одной из служанок. Она оказалась весьма падка на золото, – улыбнулся король.
Поднявшись по лестнице, добрались до самого верха. Из небольшого окошка и правда открывался прекрасный вид на сад. У одного из зданий прогуливались девушки, а в самом дальнем уголке о чем-то беседовали три красавицы. Аннабет неотрывно смотрела на них.
– Красивые… – расстроено произнесла она. – Значит, это действительно правда, – по щеке скатилась слеза.
– Ты чего?! – развернув к себе личико сестры, Гертер вытер скатившуюся капельку. – Не стоит расстраиваться. Уверен, что это временное явление. Как только вы поженитесь, Фредерик распустит гарем.
– Ты сам-то в это веришь?! – горько усмехнулась принцесса. – Когда-то я сама так считала, но теперь думаю иначе. Я не та, ради которой он сможет избавиться от старой привычки.
Бросив последний взгляд на беседующих красавиц, Аннабет пошла прочь, размышляя над правильностью предстоящего брака.
Дойти до выделенных им апартаментов они не успели. Буквально на полпути им встретилась всполошенная королевская стража.
– Ваше Величество! Где вы были? – спросил один из служивых. – Мы едва ли не весь замок осмотрели в поисках вас.
– Это я у вас хотел спросить! – не растерялся король. – Мы с сестрой решили прогуляться, а поблизости никого. Неужели это и есть обещанная Его Величеством безопасность?! Несказанная оплошность с вашей стороны! – пустился он в нападения, дабы отвести от себя какие-либо ненужные вопросы. – Из-за вас мы вынуждены были плутать по коридорам замка.
– Мы… Мы… – залепетал перепуганный стражник.
– Я непременно сообщу о случившемся вашему королю!
– Умоляю вас, Ваше Величество, не делайте этого! – взмолилась стража. – За такое нам не сносить головы…
– Так и быть, пощажу вас. Но если такое повторится, я сам направлюсь к королю Фредерику III.
С высоко поднятой головой Гертер в сопровождении сестры вернулся в ее комнату.
– Восхищаюсь тобой каждый раз, – улыбнулась Аннабет. – Я уже подумала, что они будут на коленях умолять у тебя пощады, – рассмеялась девушка.
– Запомни, милая, никогда не стоит оправдываться. Лучше самому пойти в наступление, заставляя противника чувствовать себя виноватым. Тактика еще никому не навредила, – ответил король.
Глава 10
Аннабет была в расстроенных чувствах. Боль сковала сердце, мешая дышать. Казалось, ее мечты разрушились в одночасье. Одно дело подозревать, а совсем другое – увидеть воочию. Проводив брата, девушка заперлась в выделенных ей покоях до самого вечера, отказавшись даже от ужина. Лишь на закате принцесса решилась на отчаянный шаг.
– Проводите меня к Его Величеству Фредерику III! – гордо вздернув аккуратный носик, повелительно произнесла она, обращаясь к дежурившей в коридоре страже.
– Ваше Высочество, – попытался переубедить ее один из служивых. – Сейчас не самое подходящее время для визитов. Боюсь, король не сможет принять вас, так как в эти часы…
– Я сказала, проводите меня к моему жениху! – добавив голосу металла, повторила она куда жестче.
Более спорить с принцессой никто из стражников не посмел. Двое солдат направились вместе с нею по длинным извилистым коридорам. Когда же до покоев правителя Дэрлеоса оставалось несколько метров, из-за открытой двери послышался довольный голос Фредерика:
– Рикард, распорядись, чтобы сегодня ко мне на ночь привели новенькую. Не терпится познакомиться с нею поближе, – похабно рассмеялся мужчина, заставив Аннабет замереть на месте, как вкопанную.
Опешившая стража тоже остановилась, не зная, как поступить. В этот самым момент Фредерик в сопровождении советника покинули покои, появившись в коридоре. Первым принцессу заметил Варнелс.
– Ваше Высочество?! – произнес он на выдохе, моментально склонившись в почтении.
Губы девушки дрожали, рыдания рвались наружу, но Ее Высочество сдерживала их из последних сил, стараясь не потерять лицо.
– Аннабет, душа моя… – попытался приблизиться к ней король, но девушка выставила вперед руку, дав понять, что подходить к ней не стоит.
– Не стоит пустых речей, Фредерик, – коротко проговорила она, а затем обратилась к страже: – Оставьте нас одних.
Служивые переглянулись, а затем перевели взгляд на правителя. Тот кивнул, позволив уйти. Стоящий рядом советник тоже спохватился:
– С вашего позволения, – склонил голову, а затем скрылся вслед за стражей.
Оставшись наедине с невестой, Фредерик вновь попытался приблизиться.
– Стой там, где стоишь! Иначе я за себя не ручаюсь.
– Аннабет, милая, ты все не так поняла.
– Не стоит принимать меня за дуру. Я хоть и молода, но не глупа и прекрасно все понимаю. Знаешь, я искренне надеялась, что ради меня ты сможешь измениться, но, видимо, старые привычки не искоренить.
– Но это правда недоразумение. Я имел в виду совсем не то, что ты подумала.
– Не нужно оправдываться! Это мне совершенно не нужно. Сейчас довольно поздно, не хочу тревожить понапрасну брата, но как только взойдет солнце, мы покинем замок. С этого момента можешь считать, что наша помолвка расторгнута! – произнеся это, принцесса развернулась и хотела уйти, но ее остановил резко изменившийся тон неудавшегося жениха.