KnigaRead.com/

Нора Робертс - Долина Молчания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Долина Молчания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

     И почти сразу же почувствовала, как дрогнуло ее сердце.

     Сначала она подошла к плите, которую приказала вырезать и установить сразу же по возвращении в Гилл. Один надгробный камень Мойра собственноручно поставила Кингу в Ирландии, на кладбище, где похоронены предки Хойта и Киана. Но поклялась увековечить память друга и здесь, в Гилле.

     Положив на землю цветы, Мойра еще раз прочла слова, которые повелела выбить на отполированной плите:


Кинг

Этот храбрый воин лежит не здесь,

а в далекой земле.

Он отдал свою жизнь за Гилл и все человечество.


 — Надеюсь, тебе понравился бы и камень, и эпитафия. Мне кажется, я так давно тебя не видела. Давно и в то же время совсем недавно. Мне жаль расстраивать тебя, но сегодня Киана ранили — из-за меня. Но он поправляется. Вчера вечером мы с ним разговаривали почти по-дружески. А сегодня не совсем. Это так тяжело.

     Она прижала ладонь к камню.

     —Теперь я королева. Это тоже нелегко. Надеюсь, ты не против, что я поставила этот памятник здесь, где покоится моя семья. Ты стал для меня близким человеком — за то короткое время, что мы были вместе. Ты был членом моей семьи. Надеюсь, ты покоишься в мире.

     Мойра отступила от плиты, потом поспешно вернулась.

     —Да, я еще хотела тебе сказать, что держу левую руку высоко — как ты меня учил. — Она подняла руки и приняла боксерскую стойку. — И никогда не пропущу удар в лицо. Спасибо.

     Подхватив остальные цветы, она побрела по высокой траве между каменными плитами к могиле родителей.

     Королева положила букет на могилу отца.

     —Сэр. Я почти не помню вас, и мне кажется, что воспоминания — большая их часть — сложились по рассказам матери. Она очень вас любила и часто рассказывала о вас. Я знаю, вы были хорошим человеком — иначе она бы вас не любила. Все говорят, что вы были сильным, добрым и веселым. Мне бы очень хотелось помнить звук вашего голоса, ваш смех.

     Скользнув взглядом поверх могил, она посмотрела на холмы и далекие горы.

     —Я узнала, что ваша смерть была не такой, как все мы думали. Вас убили. Вместе с младшим братом. Вас убили демоны, которые пришли в Гилл и готовятся к войне. Теперь осталась одна я, но надеюсь, что этого достаточно.

     Мойра опустилась на колени между могилами и положила остальные цветы на могилу матери.

     —Я скучаю по тебе, каждый день. Ты знаешь, что мне пришлось уехать далеко, чтобы вернуться более сильной. Маатир.

     Она закрыла глаза, произнося это слово, и представила себе лицо матери.

     —Я не смогла помешать тому, что произошло с тобой, и до сих пор вижу ту ночь, словно сквозь пелену тумана. Те, кто тебя убил, понесли наказание, и один из них пал от моей руки. Больше я ничего не в силах для тебя сделать. Я могу только сражаться, вести свой народ на битву. Некоторым придется умереть. Теперь я ношу меч и корону Гилла. И не посрамлю их.

     Мойра еще немного посидела у могил, прислушиваясь к шелесту травы и наслаждаясь игрой солнечного света.

     Потом встала, повернулась к замку и увидела Морриган, стоящую у каменной стены.

     Сегодня богиня была в голубом платье — светлом и нежном, с синей каймой. Огненные волосы свободно ниспадали на плечи.

     С тяжелым сердцем Мойра направилась навстречу богине.

     — Миледи.

     — Ваше величество.

     Удивленная поклоном Морриган, Мойра судорожно сжала пальцы, пытаясь унять дрожь.

     — Разве боги почитают королей?

     — Конечно — ведь мы создали эту землю и повелели вашему роду управлять ей и служить ей. Мы довольны тобой. Дочь моя. — Положив ладони на плечи Мойры, Морриган расцеловала девушку в обе щеки. — Прими наше благословение.

     — Я бы предпочла, чтобы вы благословили мой народ и оградили его от опасностей.

     —Это твоя забота. Меч извлечен из ножен. Создавая его, мы знали, что настанет день, когда он запоет в битве. И это твоя обязанность.

     —Лилит уже пролила кровь жителей Гилла.

     Глаза Морриган были спокойными и глубокими, словно озера.

     — Дитя моя, кровь, пролитая ей, заполнит целый океан.

     — И мои родители только капли в этом океане?

     — Каждая капля драгоценна, и каждая капля служит определенной цели. Ты обнажила меч только для того, чтобы отомстить за родных?

     — Нет. — Мойра шагнула в сторону и взмахнула рукой в сторону кладбища. — Там есть еще один камень, установленный в память о друге. Я обнажила меч ради него тоже и ради его мира, ради всех миров. Мы все неразрывно связаны.

     — Очень важно понимать это. Знание — великий дар, а жажда познания еще ценнее. Используй то, что ты знаешь, и Лилит никогда не одолеет тебя. Разум и сердце, Мойра. Ты не рождена для того, чтобы делать выбор между ними. Твой меч запылает, обещаю тебе, а твоя корона засияет, как солнце. Но истинная сила — в твоем разуме и в твоем сердце.

     — Мне кажется, они переполнены страхом.

     — Без страха не бывает мужества. Верь и знай. И не расставайся с мечом. Именно твоей смерти Лилит жаждет больше всего.

     — Моей? Но почему?

     — Она не знает. Знание — это твоя сила.

     — Миледи, — продолжила Мойра, обращаясь к Морриган, но богиня исчезла.

     Присутствовать на пире полагалось в новом одеянии, поэтому Мойре пришлось провести целый час среди суетящихся вокруг нее придворных дам. Заботу о своем гардеробе Мойра поручила тетке. Та выбрала для нее милое бледно-голубое платье, которое очень шло новой королеве. Мойра любила красивые наряды, и ей нравилось быть хорошо одетой.

     Но ей было совсем не по душе, что переодеваться приходилось несколько раз на дню и проводить огромное количество времени в окружении болтливых женщин.

     Мойра была вынуждена признать, что скучает по тем временам, когда она носила джинсы и рубашки. Эта одежда, которую она надевала в Ирландии, как будто делала ее свободнее. Завтра утром она шокирует придворных дам, одевшись так, как подобает воину, готовящемуся к битве.

     Но сегодня придется смириться с бархатом, шелком и драгоценностями.

     — Как твои дети, Кэра?

     — Хорошо, миледи, благодарю вас. — Стоя за спиной Мойры, служанка заплетала густые шелковистые волосы королевы в замысловатые косички.

     — Твои обязанности при дворе и ежедневные тренировки отрывают тебя от них чаще, чем мне бы хотелось.

     Их взгляды встретились в зеркале. Мойра знала Кэру как разумную женщину, самую рассудительную и уравновешенную из трех ее служанок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*