Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира
На следующий день Диллон поделился своими опасениями с Калигом, Ларой и Нидхуг, когда они все вместе собрались в библиотеке.
— Поведение яфиров всегда поражало бельмаирцев своей непредсказуемостью и дерзостью, — заговорил Диллон. — Но теперь я понял, что дело не в самих яфирах, а в их предводителе — Ахуре Мазде.
— Неужели это он принял решение не покидать Бельмаир по приказанию короля Напира, а укрыться на морском дне? — спросила Лара. — Неужели он настолько стар?
— Нет, тогда он еще не был их предводителем, — ответил Диллон. — Во всяком случае, так говорит Синния. Ахура Мазда стал вождем яфиров позже.
— Но с самого начала он осознавал, что с яфирами обошлись несправедливо, — заметил Калиг. — С юных лет он впитал в себя ненависть к бельмаирцам и поклялся им отомстить. И он будет действовать, заботясь не о нуждах своего народа, а о собственных амбициях. Он не может понять, что, в сущности, бельмаирцы не очень виноваты в том, что произошло с яфирами. Несколько столетий яфиров изгоняли из разных миров. До тех пор как они не укрылись на дне моря, яфиры и так кочевали с места на место и нигде не могли обрести свой дом. Все презирали их: и маги, и простые смертные. А потом все о них забыли и решили, что яфиры исчезли с лица земли. Интересно, почему никто не догадался, что они могут где-то прятаться?
— Почему все магические народы всегда так презирали яфиров? — спросил Диллон.
— Никто не знает или просто не помнит этого, — ответил Калиг. — Иногда без всякой на то причины жители наших миров начинают настороженно относиться к некоторым народам. Избегают и презирают их. Но когда их спрашивают, почему они так относятся к этим народам, они и сами не знают ответа на этот вопрос. Например, если вы спросите бельмаирцев, почему они презирают яфиров, они ответят: «Потому что они яфиры».
— Я сама сталкивалась с подобным отношением, оно действительно необъяснимо, — подтвердила Лара. — В детстве многие презирали меня за то, что я наполовину фея. Моя бабушка, простая смертная женщина, всеми силами старалась воспитать меня так, чтобы я не отличалась от обычных людей. Она была замечательной женщиной, но больше всего на свете боялась сплетен и пересудов.
— Интересно, что подумала бы она, увидев тебя сейчас? — задумчиво проговорил Диллон.
— Не знаю. Думаю, она бы гордилась мной, узнав, какой силы достигли мои магические возможности, и никакие сплетни и пересуды ее уже не пугали бы, — рассмеявшись, сказала Лара.
— А как ты собираешься решать вопрос с яфирами? — спросил Калиг Диллона, возвращая их к делу.
— Проблема, как я уже говорил, не в яфирах, а в их предводителе — Ахуре Мазде. Ахура считает, что он неуязвим и непобедим. Яфирам удалось построить королевство под водой, а потом совершенно безнаказанно похищать женщин. Бельмаирцы не могли до сих пор им противостоять, вот Ахура нисколько и не сомневается, что так будет всегда. Но он ошибается. Ахура Мазда уверен, что я не смогу с ним справиться. Однако обстоятельства изменились. Теперь он оказался в более невыгодном положении, чем раньше. Ведь я знаю, где он прячется, и с легкостью могу уничтожить его. Если у меня не будет другого выхода, я так и сделаю. Но я не хотел бы решать проблему с яфирами таким жестоким способом. Ведь тогда они возненавидят меня и окончательно убедятся в том, что бельмаирцам доверять нельзя. Я хотел бы, чтобы яфиры жили в Бельмаире в добром соседстве с бельмаирцами, как когда-то.
— Это мудрое решение, — заметила Лара. — Они все еще называют себя яфирами, но, по правде говоря, уже давно наполовину бельмаирцы. Ведь веками они скрещивались с бельмаирками. Ваши земли разделены на четыре части: Белия, Бельтран, Бельдана и Бельмаир. Но всех жителей ваших земель зовут бельмаирцами, не важно, в какой из четырех провинций они проживают. И раз яфиры столько веков живут на территории Бельмаира, то почему бы их тоже не назвать бельмаирцами?
— Что касается меня, то я родился в Хетаре, — вступил Диллон. — Однако я считаю себя бельмаирцем с тех пор, как стал королем Бельмаира. И не важно, где я родился и вырос. Каждый является частью того мира, в котором живет, а его происхождение не имеет значения.
— Я с тобой абсолютно согласен, — поддержал сына Калиг, а Лара и Нидхуг кивнули. — Но давай вернемся к Ахуре Мазде, ведь он на сегодняшний день — самая важная проблема. Думаю, тебе все равно придется его свергнуть. Но не стоит тебе самому назначать их нового предводителя. Пусть лучше это сделают яфиры. Это может занять немало времени. И тогда бунтовщики, которых, безусловно, немало в клане яфиров, воспользуются временным отсутствием главы и поднимут восстание.
— Мне кажется, нам нужно сначала как можно больше узнать о клане яфиров. В этом нам поможет Синния. Ведь она прожила в их королевстве почти год и наверняка хорошо изучила их нравы, — сказала Лара.
Диллон приказал слуге позвать молодую королеву. Когда Синния вошла в библиотеку, где совещались ее муж, Калиг, Лара и Нидхуг, ей рассказали о том, к какому решению они пришли относительно Ахуры Мазды, и попросили как можно подробнее охарактеризовать его окружение.
— У любимой жены Ахуры Арлаис трое сыновей, — проговорила Синния, немного подумав. — Мне кажется, они не могут ненавидеть бельмаирцев так же, как и их отец. Арлаис — здравомыслящая женщина. К тому же она пользуется авторитетом среди яфиров. Если бы я могла выбирать, с кем из представителей королевства яфиров начать разговор, то обратилась бы к ней. Арлаис способна выслушать и понять. Ее можно убедить разумными доводами. Она может помочь. Но, насколько я ее изучила, Арлаис никогда не предаст своего мужа. На это и рассчитывать нечего. Она его по-настоящему любит.
— Мы можем встретиться с ней на равнине снов, — сказал Диллон. — Я скажу ей, что хочу заключить с их народом мир и предлагаю клану яфиров выйти из убежища и открыто жить на территории Бельмаира.
— Нет, милорд, я сама должна с ней поговорить, — возразила Синния. — Арлаис хорошо меня знает и доверяет мне. Она не побоится прийти на встречу, если приглашу ее я.
— Но тогда она поймет, что в королевстве яфиров теперь живет Сапфира, а не ты, — предположил Диллон. — И расскажет об этом мужу.
— Ну нет! Можешь быть уверен, Арлаис никогда не расскажет Ахуре об этой подмене, — заверила Синния. — И не столько чтобы не подвести меня, сколько ради самого Ахуры. Ведь если яфиры узнают, что их предводителя обвели вокруг пальца, он станет всеобщим посмешищем. А представь, если у Сапфиры родится все-таки дочь. Ведь такая вероятность очень велика. Что тогда делать Ахуре, узнай он о том, что мать этого долгожданного ребенка не я, а Сапфира, которую ты ему обманом подсунул.