KnigaRead.com/

Кейт Тирнан - Происхождение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Тирнан, "Происхождение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Возможно, Я была избранна, чтобы помочь миру увидеть наше совершенство.

Это подняло мне настроение, может Диармуд уже видит во мне добрую сторону. Я не могла дождаться, чтобы увидеть его снова.

Кира шла рядом со мной, наблюдая."Ты Выглядишь больше влюбленной теперь, чем раньше когда ты не знала, что он один из нас. Но ты всегда была упряма, Роза Макеуон."

"Да" сказала я, думая о глазах Диармуда, о его наводящих словах, о его мужественных скулах. "Я думаю это план Богини" сказала я Кире. "И я никому не позволю вмешаться в ее подарок. Я не испугаюсь"

Глава 4

Луна оставила след

"Это меня беспокоит, Роуз. Я знаю, ты думаешь, что можешь выиграть в своей битве, но иногда я боюсь за тебя, моя любимая." Моя мама чистила картофель, расстроенная тем, что случилось на рынке в Кирклочь.

Конечно, я не рассказала ей всех подробностей этой истории. Я сказала ей, что Диармуд был путешественником, возможно Вудбейном с севера. И хотя я не сказала ей, что некоторые в толпе были против ковена Вудбейнов, я думаю она получила полную картину. Возможно, из-за ее внутреннего зрения или же просто опыта, но мама прожила свою жизнь, получив достаточно ущерба от других людей.

— Но все позади, мама, — успокаивала я ее. — Все это очень скоро закончилось, и у нас есть две прекрасных картофелины.

Она отвернулась, ее лицо оказалось в тени, так что я могла видеть не больше, чем впадины глаз. "Я поблагодарю Богиню за мой ужин, а не какого-то наглого поставщика с ненавистью в сердце." Ее голос был напряжен, и мне показалось, что я увидела мокрое пятно на щеке. Она что плачет?

"Что случилось, мам?"

Она помотала головой. Она закончила с картофелем. "Эта ненависть к клану Вудбейнс дойдет до конца. Я надеялась, что вся эта вражда уйдет во время твоей молодости, но кажется она напротив растет, как река во время весенних дождей. "

Я хотела сказать ей, что предубеждения о нашем ковене не давят так сильно на меня, теперь, когда я встретила Диармуда. Он был светом в окне, моим выходом из темноты, которая окружала меня и ковен Вудбейнс. Мне хотелось подойти к ней, погладить ее плечи и облегчить боль.

Но я не могла. Я знала, что разговоры о парне, особенно из другого ковена, будут беспокоить маму еще больше. И я боялась, что если я подойду и дотронусь до нее, если я начну гладить ее плечи или держать ее руку, то она поймет правду.

Правду о том, что Богиня подарила своей дочери истинную любовь.

Я подошла к ней и забрала картофель в свой фартук, затем опустила в горшочек над огнем. Пикантные запахи помидоров, травы и бобов уже разлетались по комнате.

"Луна уже полная" сообщила я, стараясь сменить тему. "Ты можешь увидеть ее в темном небе, она висит большим бледным пятном, как ты и желала". Я перемешала мясо, и сказала через плечо. "Я бы хотела уйти и погадать на ней." Снова ложь, но что я могу поделать?

"Это семя луны" сказала она. "У нас будет отличный Эсбат сегодня."

Я отошла от огня и сняла фартук. "Я собрала то, что нам нужно для сегодняшнего заклинания. Мне помог Джон Редберн."

Она кивнула."Ты можешь идти. Но не на долго. Нам еще нужно сделать некоторые дела до круга."

Я двигалась медленно, стараясь не обращать внимания на непрерывный шум в ушах, который продолжал убеждать меня поскорее встретиться с Диармудом. Я повесила фартук на крючок снаружи, и пошла, пока наш коттедж не скрылся из виду.

Один, два, три. четыре шага ближе к нему.

Ожидание было мучительным.

Наконец я добралась до кустов в конце тропинки. Я собрала свои юбки и прыгнула через преграду. Я удивилась маленькому кролику на другой стороне, он испугался и рванул в кусты, а я засмеялась. "Я не обижу тебя малыш" сказала я, убегая вперед.

К тому времени, как я приблизилась к нашему месту встречи, моя шея и руки были влажные от пота. Я замедлила шаг, вытирая шею грубым лоскутком ткани из кармана. Это напомнило мне, что у меня все еще лежит розовый камень, и я остановилась, чтобы достать его и подержать под светящейся луной.

"Я благодарю тебя, Богиня, за данную мне силу"

Когда я опустила руки, камень будто подмигнул мне, и казался еще более привлекательным и сильным. Я отодвинула верх платья и положила камень в ложбинку между грудью. Теплое свечение от камня и было настоящей магией. Свет исходил от него, как от лучика солнца, прорвавшегося сквозь облака.

"Роуз?"

Это был он. Он появился прямо передо мной, выходя из-за деревьев, будто материализовался из плотного воздуха.

Я от души засмеялась."Любовь моя! Ты появился прямо из не откуда!"

Мой мальчик радостно засмеялся, а в уголках глаз показались складочки. "Я использовал заклинание 'ты меня не видишь', Роуз. Ты знаешь его?"

Я кивнула. Это простое заклинание, которое ведьма использует, когда хочет скрыться от чужих глаз. Я никогда не видела, чтобы это заклинание было наложено так хорошо. "Диармуд" пробормотала я, наслаждаясь звучанием его имени.

"Ну, вот ты и раскусила меня." Он подошел ближе, посмеиваясь и устанавливая некий контакт со мной. Я дала ему руку и была поражена красивыми вспышками магии между нами. Он повел меня вниз по тропинке к моему алтарю. "Я полагаю ты знаешь, что я из клана Липвонг, которому не стоит доверять."

"Клан Липвонг, да, думаю тебе действительно не стоит доверять" Я подняла подбородок, изучая его лицо. "У тебя может быть полно трюков в запасе, появление из-за деревьев, жонглирование овощами на рынке. Но, знаешь, я нахожу тебя искренним."

"Я думаю ты мудрее своих лет, Роуз"

Под покровом деревьев он заключил меня в свои объятья, мое тело прижалось к его. Я никогда не встречала таких парней, чувствуя, как его ноги и грудь и руки зажигают крошечные пожары на моей коже.

Кто мог представить себе силу любви?

Я чувствовала притяжение к Богине множество раз, но я еще никогда не чувствовала это невероятное желание соединиться с другим человеком, чтобы стать одним целым.

Он наклонил свою голову, его мягкие губы встретились с моими. Я затаила дыхание и впала во власть его поцелуев, сладких, томных поцелуев. Потом еще и еще. И вскоре мы дотрагивались до друг друга, и образовали что-то вроде танца поцелуев, то мягкие, то тяжелые, легкие и темные, мучительные. Я обхватила руками его шею, полностью отдаваясь ему, и мы, все еще целующиеся, вместе упали на кровать из мха.

Я не знаю, как долго продолжался этот наш танец, хор стонов и вздохов. Когда мы отстранились, мы лежали рядом, глядя в небеса Богини, наши слова казалось мерцали, будто листья в летнем ветерке. Я узнала, что он из клана Липвонг, деревня, в нескольких километрах вниз по дороге. Его отец пастух, работа, которую так ненавидел Диармуд. Ему нравилась торговля, которой отец разрешал ему иногда руководить. Каждый день, когда мы виделись в Кирклочь, он торговал овцами. От меня он узнал, что мой отец умер, когда я была маленькой, и что я живу с мамой, которая является верховной жрицей нашего ковена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*