KnigaRead.com/

Андреа Кремер - Нерушимая клятва

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андреа Кремер - Нерушимая клятва". Жанр: Любовно-фантастические романы издательство АСТ, Астрель, год 2011.
Перейти на страницу:

Мистер Селби взглянул на Логана. Тот покачал головой и приподнял брови.

— Э-э… в программу нашей школы Томас Гоббс не входит.

Взгляд мистера Селби все еще был прикован к молодому Хранителю. Глаза его слегка расширились.

Глядя на Шея, можно было подумать, что он вот-вот вскочит на стол, чтобы выразить протест.

— Что?

Логан повернулся к нему.

— Было принято решение, что его тексты слишком банальны для того, чтобы мы их изучали.

— Кем принято?

Все Хранители и Воины, не отрываясь, смотрели на Шея. Ученики из числа людей, казалось, были не прочь спрятаться под партами до той поры, пока эта часть дискуссии не окончится.

Логан достал солнечные очки, которые носил всегда, вне зависимости от состояния погоды и времени суток. Я смотрела на него в состоянии крайнего удивления. Похоже, Шей коснулся чего-то важного.

— Членами правления, — ответил он терпеливо, словно поучая маленького ребенка. — И твой дядя, Шей, один из них. Так же, как мой отец и еще ряд значительных людей, в чьи задачи входит сохранение репутации этого учреждения.

У меня отвалилась челюсть. Дядя?

— И они вычеркнули Гоббса? — произнес Шей. — Никогда не слышал ничего более смешного.

— Продолжим, пожалуй, — вмешался в разговор мистер Селби, на лбу которого появилась испарина.

— Почему? Почему бы нам не обсудить труды Гоббса? Ведь он, вполне возможно, автор темы, которую мы сегодня обсуждаем, — выпалил Шей.

Мои пальцы крепко сжали край стола. То, что он делал, можно было сравнить, пожалуй, с безрассудством человека, посмевшего выйти на линию огня с мишенью в руках. Я поверить не могла в то, что, похоже, мне снова придется выручать его.

— Потому что нам известен лучший мир, — произнесла я, отчетливо выговаривая каждое слово. — Мы в состоянии подняться над ужасным миром Гоббса и не погрязнуть в насилии. Война — слишком жестокий учитель, не так ли?

Мистер Селби посмотрел на меня с благодарностью и промокнул брови платком.

— Спасибо, мисс Тор. Прекрасное использование Фукидида. Мастера, труды которых мы изучаем в рамках данного курса, исповедовали более обнадеживающий взгляд на мир, чем мистер Гоббс.

Рен постучал по парте карандашами, как барабанными палочками.

— Ну, не знаю. Мне жестокость нравится.

Все Воины в классе рассмеялись, в том числе и я. Ученики из числа людей сидели, с испуганным видом вжавшись в стулья. Все, кроме Шея, на лице которого появилось выражение, свидетельствующее о том, что он окончательно запутался. Дети Хранителей ухмылялись, кидая на волков надменные взгляды. Слова, которыми возразил Шей, были полны ощущения бессилия с примесью непримиримости.

— Гоббс писал не о жестокости. Он писал о борьбе за власть, которая никогда не прекращается. Вечная битва, энергия которой заставляет землю вращаться. Вы не можете игнорировать его теорию просто потому, что какие-то чванливые ничтожества называют ее вульгарной.

Рен повернулся к Шею и наградил его взглядом, в котором, несмотря на подозрительность, сквозило почти что обожание. Дакс посмотрел на вожака, потом на меня и перевел взгляд на Шея. Похоже, он ожидал, что кто-то из нас троих может в любую минуту сорваться. Сабина глядела на Шея так, словно кожа мальчика неожиданно вывернулась наизнанку. Логан вздохнул и принялся изучать свои руки.

Шей бросил умоляющий взгляд на учителя.

— Пожалуйста, давайте поговорим о войне всех против всех? Мне кажется, это самая важная мысль, которую я нашел в трудах по философии.

Пот стекал крупными каплями со лба на виски мистера Селби.

— Ну, я полагаю… — произнес он, поднимая маркер, чтобы сделать запись на доске. Пальцы его свела судорога, и маркер снова упал на пол.

— Надо поработать над рефлексами, мистер Селби, — пошутил Рен.

По классу прокатился нервный смешок.

Учитель ничего не ответил. Судорога, которая свела его пальцы, поднялась выше и поразила всю руку. Все его тело забилось в конвульсии. Он прогнулся назад, а затем упал на пол, неистово дергаясь. Белая пена выступила у него в уголках рта и потекла по скулам.

— О боже, у него же припадок! — взвизгнула девочка. Она принадлежала к числу людей, мне было известно, что ее зовут Рейчел. Имена доброй половины одноклассниц я не знала вовсе.

Дакс вскочил со стула и осторожно подкрался к извивающемуся телу мистера Селби.

— Заткнись и беги за помощью! — прикрикнул он на девочку, которая продолжала визжать.

Она пулей побежала к выходу. Несколько учеников из числа людей вытащили мобильные телефоны.

— Мобильники убрать! — отрывисто рявкнул Логан командным голосом, который мгновенно заполнил аудиторию.

— Приведи медсестру Флинн, Рейчел! — крикнул он в спину девочке громко, но как-то неохотно. Золотоволосый Хранитель наблюдал за всем взглядом, полным раздражения и скуки. Я внимательно посмотрела на него. Медсестра Флинн была одной из Хранительниц. Она заведовала небольшим школьным изолятором, но у меня были сомнения по поводу наличия у нее медицинского образования. Дакс использовал свою могучую звериную силу, чтобы удержать бьющееся в конвульсиях тело учителя. Он посмотрел на Логана и нахмурился.

— Нужно вызвать «скорую».

— Не нужно. Когда появится Флинн, с нашим учителем все будет хорошо.

Логан сопроводил свой сухой ответ взглядом, скользнувшим по аудитории. Следующую фразу он произнес своим обычным, холодным и чистым, как стекло, голосом, но несколько громче:

— Если вы еще не обратили внимания, урок окончен. Идите и найдите себе другое место.

Большинство учеников-людей поспешили покинуть класс. Несколько человек задержались, глазея на Дакса, который продолжал прижимать тело мистера Селби к покрытому плиткой полу. Затем и они выскользнули из класса, перешептываясь. Оставшиеся в комнате дети Хранителей кивнули Логану и направились к выходу. Воины и Шей вместе с ними застыли в нерешительности. Все взгляды устремились на Логана, который взирал на нас с самодовольной уверенностью. В дверях появилась черноволосая женщина с прекрасной фигурой, которую портил лишь большой бесформенный горб на спине. Ее сопровождали двое мужчин, толкавших перед собой кровать-каталку.

— Мы займемся этим, Дакс.

Здоровяк отпустил мистера Селби, который тут же начал биться снова. Медсестра Флинн достала из кармана халата шприц, нагнулась и погрузила иглу в шею учителя. Конвульсии стихли, и, издав один-два стона, мистер Селби погрузился в забытье. Медсестра кивнула сопровождавшим ее мужчинам, те подняли учителя, погрузили его на каталку и выкатили из комнаты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*