Алла Марковская - Космические истории. Вуо
— Когда Первый Дракон, сбросивший Крылья спускается с неба, наступает весна, и молодые племена празднуют Великую ночь, — тихо рассказывал дракон Арг.
— Этот праздник в честь какого-то местного божества? Расскажите мне о религии этого племени, — Прошептала Лэнора, украдкой рассматривая калтокийского капитана.
— Этот праздник в честь создателя Мира, он пришел на планету Вуо к племени тиу, — терпеливо намекал старый дракон Арг.
Опьяневшая Лэнора грустно ответила:
— Я не читаю сказок с десятилетнего возраста. Но здесь, в эту ночь, могу поверить даже в дракона.
Арг ничего не ответил, только улыбнулся.
В шатре горел огонь, сохранял уютное тепло. У очага стоял кувшин с водой и миска с земляными орехами. Лэнора вошла, вцепившись в Гэла, вспоминала студенческие анекдоты — она помнила их еще с тех времен, когда училась в медицинском университете на планете Ргодкасон. Анекдоты были, в целом, приличные, милые и местами смешные. Гэл помог ей сесть на ворох одеял. Лэнора сразу легла и выразилась:
— Этот вечер был самым прекрасным вечером за последние годы моей жизни.
Гэл укрыл ее одеялом и помог снять тяжелое ожерелье.
— Они здесь серьезно верят в то, что Мир создали драконы, — смеялась Лэнора, медленно и методично снимая блестящие браслеты со своих рук, и складывая их возле постели.
— Вы можете возразить? — Гэл сел у ее ног расшнуровывал хитроумные завязки, крепившие сандалии к ноге капитана Приорол.
— Сегодня не могу… — смеялась Лэнора, — сегодня ночь чудес, или как выразился местный шаман — ночь дракона… Я вам нравлюсь капитан?
— Да, — Гэл снял первый сандалий, и положил его возле себя. Ногу девушки не отпускал. Она выдернула свою пятку из его рук и протянула ему вторую — обутую.
— Вы смелый человек — редкий мужчина столь откровенно признается женщине в своей симпатии к ней.
— Но вы ведь тоже ко мне не равнодушны?
— И сегодня ночь чудес, — улыбнулась Лэнора, зевнула, села потянула руки к Гэлу, нерешительно погладила его плечи, — сегодня удивительная ночь…
— Вы уверенны… или это напиток из земляных орехов размягчил сталь вашей выдержки?
— Наглый самоуверенный наемник… — обиделась Лэнора, забирая руки от плеч Гэла.
Гэл поймал ее руки, притянул ее к себе. Но вероятно ночь чудес подходила к завершению:
— Вы понимаете — я помолвлена, он мне почти муж, — шептала Лэнора ему в шею и гладила белые волосы призрака.
— Но ведь еще не муж? — спрашивал Гэл, обнимая ее, и прижимая к себе, ласкал спину, запустив руку под тонкую ткань липиу, — по законам вашей планеты вы можете не выходить замуж, если кто-либо из двух откажется от этого союза.
— Я так не могу, — возражала она, прижимаясь к стройному гибкому телу калтокийца, — а мой долг перед родом? — она начала целовать шею Гэла, все в нем ее манило, запах его тела, гладкая кожа, густые волосы, и голос, завораживающий голос менестреля.
— И вы готовы положить свою жизнь к ногам жестокого бессердечного долга? — спросил Гэл. Он целовал ее волосы, теряя голову от давно забытого чувства влюбленности.
— Я не знаю, я действительно пьяна, у меня кружится голова и мне так хорошо с вами, что я начинаю вас бояться.
Гэл целовал любимую женщину, положил ее на мягкие одеяла лег рядом и почувствовал, что она засыпает, прижимая свою голову к его груди и не отпуская его от себя. Гэл грустно улыбнулся и тихо прошептал:
— Ночь дракона. А ты уснула любовь моя… Нет, пора завязывать тебе с выпивкой, когда ты со мной.
Она проснулась утром. Прислушалась к звукам за тонким пологом шатра. Песок шуршал под ногами людей Вуо, где-то лилась вода, трещал огонь, смеялись дети, разговаривали женщины.
Лэнора села на одеялах, схватилась за голову, голова была легкой воздушной, а ощущение реальности уплывающим. Гэла рядом не было. Она подумала — это хорошо, не представляла себе как это, проснуться в постели с мужчиной, не знала, как посмотрит ему в глаза после вечерних откровений. И было ведь, то, о чем она не помнила… Понадеялась — не воспримет он всерьез все, что она наговорила ему, ведь умный же. Должен понять: она была не совсем трезвой, или совсем не трезвой.
На Лэноре только теплое одеяло, из того же непонятного материала. Липиу лежал рядом с постелью, на изящном сундучке, сплетенном из блестящих полосок высушенной коры. Лэнора разозлилась на Гэла. Как он посмел!!! Или она сама. А вдруг? Но, не без ее же согласия?!
Он вошел. Лэнора посмотрела на калтокийского капитана подозрительно, как на обманщика. Гэл улыбнулся, сел на краю постели, тихо сказал:
— Не беспокойтесь, ничего между нами не было. Вы уснули в самый романтичный момент…
— Вы специально меня подпаиваете, чтобы я теряла контроль над собой? — спросила Лэнора, — у вас своеобразный метод ухаживания.
— В ухаживании я действительно неуклюж как горгоног*, но не я вас напоил — вы сами… — улыбаясь, возражал Гэл.
Она схватила подушку, швырнула ею в калтокийского капитана:
— Вы несносны. Почему это всегда происходит, когда я с вами?
Гэл поймал подушку:
— Вставайте, вам нужно позавтракать, и вспомнить о задачах, которые вы на себя взвалили.
— Я не могу встать, — жаловалась она, — у меня кружится голова.
— Я бы очень хотел надеяться, что из-за меня, но не смею, — Гэл протянул ей фляжку, — выпейте, вам станет легче.
— Предлагаете похмелиться?
— В этом напитке нет ничего, содержащего градусы, только лечебный мох.
— Мох?
— Да.
— Смеетесь?
— Ничуть…
— Кстати ваши драгоценные племена очень даже здоровы… — Лэнора не без опасения взяла флягу, сначала понюхала, пахло плесенью, сделала глоток, напиток оказался кислым, напоминал ягновый* сок. Тошнота и головокружение прошло.
— Конечно, здоровы. Я здесь связался с врачами Тайленгр, — недоумение на лице Лэноры. Гэл не сдержал улыбки, — на гравитаторе есть средство связи с мировой сетью, они предполагают, лекарство содержат земляные орехи, а колонисты не едят этих орехов.
— А в этом мхе, или в самих червях? — Лэнора сидела, кутаясь в одеяло.
— Исключено, сушеное мясо червей племена меняют у колонистов на металлические ножи, посуду и зеркальца для своих женщин. И напиток изо мха, давно уже считается лучшим отрезвляющим средством на планете Вуо.
— Когда вы успели все это узнать? — Лэнора чувствовала себя униженной, — вы могли бы хоть что-нибудь оставить мне для размышлений — господин горгоног.
— Как же, — растерялся Гэл, — вытяжку из орехов и формулу будете добывать вы, а еще за вами переговоры с гостями. Тайлангерцы очень хотят посмотреть на местные племена и исследовать их стойкий иммунитет к такой знакомой им национальной болезни. Тем более вирус видоизменился и очень даже мутирован. Я сумел их напугать.