Мой пленник, моя жизнь - Валентеева Ольга
– Леры и лери, – обратился король к своим подданным, – это тот человек, который вел против нас вражескую армию. Тот, из-за которого погибли ваши братья, мужья и сыновья. Но боги отвернулись от него за его преступления!
Раздался одобрительный гул, я же пожал плечами. При чем тут боги, когда сам где-то допустил ошибку? Просчитался, недоглядел. Или же не хватило информации. Некого винить. Высшие силы слишком далеки от нужд простых смертных.
– Это он убил провидицу Илмару, – завершил король свою речь.
– Позвольте внести ясность, – все-таки открыл я рот. – Илмару я не убивал.
– Молчать!
Я пожал плечами. Молчать так молчать. Вместо того чтобы и дальше наблюдать, как король плюется ядом, обвел взглядом зал – и увидел знакомое лицо. А вот и лери Амелинда с супругом. Вот только она стояла достаточно близко, и я смог кое-что прочесть в ее глазах. И это была чистая, неприкрытая ненависть.
Глава 8
Амелинда
Изельгард запросил мира! Ради этой новости стоило пережить вчерашний день. Неужели война остановится? Неужели? Сердце пело от счастья! Мы сможем вернуться в Эйшвил. Да, уже ничего не будет так, как прежде, но хотя бы появилась надежда, что беды закончатся. А вот новости о свадьбе Илверта стали пусть и логичными, но неожиданными. Да, династический брак – это то, что обычно случается. Но сразу после смерти Илли? Может, мне показались чувства там, где их не было?
А король уже занялся пленными. Вызывал всех по одному, задавал вопросы. Унизительное зрелище. Половина и вовсе едва стояла на ногах. У кого-то в глазах была вера, у кого-то – бездна. В этой бездне было так легко утонуть. А вот и мои старые знакомые, если можно так сказать после нескольких дней. Сначала блондин, затем брюнет. Ни один, ни другой не собирались сдаваться на милость победителя, хоть и выглядели мужчины скверно. А вот и третий.
– Эрвинг Аттеус, он… здесь, – пробормотал юноша, стараясь спасти собственную жизнь. Что? Я поглядела на Лео. Он был таким бледным, что даже испугалась за мужа. Здесь? Как такое может быть? Почему об этом никому не известно? А пленник указал на того самого брюнета, который находился в нашем лагере. Это – Эрвинг Аттеус?
Изнутри всколыхнулась ненависть. Она затопила сознание, будто заполнила тело. Эрвинг Аттеус. Никогда не забуду имени убийцы Илли. А король приказал привести единственного выжившего свидетеля, чтобы Юд подтвердил: ошибки нет, и перед нами – главнокомандующий армией Изельгарда. Убийца, убийца, убийца! И я помогала ему, даже сочувствовала. Прав Лео, как же глупо! Лео всегда оказывался прав.
– Позвольте внести ясность, Илмару я не убивал, – пытался оправдаться Аттеус.
Зачем лгать? И даже если бы это была правда, сколько крови на его руках! Несмываемой крови невинных людей. Его солдаты никогда не знали жалости. Ненавижу! Плевав на этикет, вцепилась в руку Леонарда. Он крепко сжал мою ладонь, и стало легче. Мы вместе, мы справимся.
– Молчать! – Королю тоже надоело слушать этот бред, а Эрвинг Аттеус повернул голову, и наши глаза встретились. На миг в его взгляде мелькнуло узнавание, и снова – безучастная маска. Но теперь-то я знала, кто за ней скрывается. Палач. Изельгардский пес, который выполнял кровавые приказы своего короля.
– Ввиду вновь открывшихся обстоятельств нам надо посовещаться, – произнес король. – Заодно решим, кого из пленных ждет обмен и что случится с остальными. Уведите их.
Вереница оборванцев потянулась прочь, а я едва держалась на ногах. Как же больно. И страшно. Я боялась этого человека – даже связанного и беспомощного, потому что, казалось, он может убить одним взглядом. А советники потянулись за королем. Илверт сделал знак, и Леонард тоже пошел следом. Я конечно же поспешила за ним. Если буду мешать, прогонят. Но Илверт всегда хорошо относился к нашей семье, поэтому вряд ли будет против моего присутствия. Король скользнул по мне взглядом и кивнул. Значит, можно.
Мы прошли в большой кабинет. Его величество сел к столу, мне, как даме, уступили кресло, остальные же остались стоять в присутствии монарха.
– Что ж, – начал Илверт совет, – нам сегодня повезло. Нашелся неуловимый полковник Аттеус, и уж теперь он точно никуда не сбежит. Кстати, сегодня ночью была предпринята попытка побега. Как видите, неудачная.
– На что они рассчитывали? – спросил советник Буйд. – Они же на территории врага!
– Возможно, на быструю смерть, – равнодушно ответил Илверт, – но мы не доставим им такой радости.
Вдруг раздался стук в двери. Илверт сделал знак рукой, и в комнату влетел взмыленный Айк.
– Прошу прощения, ваше величество. – Он склонился перед королем. – Я только прибыл, чтобы доложить: Изельгард отступает!
– Нам это известно, лер Эйш, – величественно кивнул Илверт. – Изельгард запросил мира.
– И вы согласитесь?
– Да. Ни к чему бессмысленное кровопролитие. Но останьтесь с нами, потому что тема обсуждения будет касаться и вас. Полчаса назад нам удалось узнать, где находится Эрвинг Аттеус.
– Что? – С лица Айка будто кто-то выпил жизнь. – Где он?
– Среди наших пленников, и мы как раз решаем, как с ним поступить.
– Как поступить? – Айк забыл обо всем на свете. – Ваше величество, этот негодяй не достоин жизни!
– Остудите свой пыл, лер Эйш. У меня есть другая идея. Итак, часть пленных мы вернем Изельгарду. Ваши предложения, кого именно.
Закипели бурные обсуждения. Конечно же первым кандидатом стал юноша, который выдал Аттеуса. С одной стороны, теперь мы можем поквитаться с врагом. Но с другой – это ведь его командир. Человек, с которым он воевал плечом к плечу. Впрочем, это уже не моя забота. А советники сошлись на том, чтобы разделить двадцать пленных пополам. Десять вернуть врагам в обмен на наших людей, десять – оставить здесь, в Изельгарде.
– Казнить – это лучший вариант, ваше величество, – доказывал советник Хоукс. – При должном мастерстве палача казнь можно растянуть на недели.
– Согласен с вами, лер Хоукс, – отвечал Илверт. – Но поверьте мне, смерть – это лишь избавление, а никак не кара. Дома вернувшихся ждет позор. Тех, кто останется здесь – тем более. А нам нужны люди, чтобы восстанавливать разрушенные дома, возделывать землю…
– Рабство? – понял Хоукс. – Вы мудры, ваше величество. Действительно, пусть те, кто пришел на нашу землю с дурными намерениями, и работают над тем, чтобы справиться с последствиями войны.
– Но это не значит, что мы обойдемся без наказания, – усмехнулся король. – Народ жаждет мести. Мы дадим ему месть.
– А Аттеус? – снова вмешался Айк. – Его хоть мы казним?
– Вы плохо слушали меня, лер. – Улыбка короля стала еще более жесткой. – Как вы думаете, что страшнее для воина – смерть или вечный позор?
– Второе, – признал Айк.
– Именно поэтому приговор для Аттеуса будет таким же, как и для остальных. Казнь и рабство. И раз уж ваша семья понесла столь великую утрату от его руки, я отдам его вам.
Лицо Айка просияло, Лео нахмурился.
– А сколько он проживет после этого, уже не моя забота, – добавил король. – Зато сколько он может знать! Перед казнью пусть его допросят по всей строгости. А сейчас объявим нашу волю пленным – и народу.
Этот человек достанется Айку и Лео? Значит, он умрет быстро. Да, в Эйшвиле имелись рабы, как и во всех крупных городах-крепостях. Но я готова была поставить на то, что до Эйшвила Аттеус не доживет. И это к лучшему – сама мысль, что он будет находиться где-то рядом, пусть и без возможности причинить вред, заставляла содрогаться.
Против решения его величества никто не возражал. Мы снова вернулись в большой зал, где так и ожидали придворные. Стоило появиться Илверту, как все разговоры стихли. Король отдал приказ, и пленников привели обратно. Я заметила, как рыжеволосый парень, выдавший Аттеуса, старается держаться подальше от товарищей. Наверное, за эти полчаса они успели высказать все, что о нем думают. Хорошо, что не придушили. Полковник Аттеус внешне казался спокойным. Я заново изучала лицо этого человека. Поджатые губы, черные глаза, нехарактерные для изельгардцев, высокие скулы. Волосы прилипли ко лбу черными змеями. Страшный человек, жуткий. Он смотрел на Илверта свысока, будто он здесь король, и будет казнить и миловать.