Татьяна Тюрина - Путь к себе (СИ)
Келина украдкой посмотрела на отца, который, нахмурившись, погрузился в свои мысли. То, что рассказала жрица, могло полностью нарушить его планы, но почему-то принцесса радовалась этому. Несмотря на тяжелый спор с отцом и длинную лекцию о всей выгоде их решения, ей до сих пор была невыносима мысль о том, чтобы принуждать к чему-то посланницу богини. Не им, смертным, решать её судьбу.
— В любом случае, я думаю, вам всё равно необходима комната, хотя бы чтобы освежиться с дороги и, может быть, вещи разобрать... — вдруг сказал Анаквий.
— Да, — задумчиво произнесла девушка. — Мне надо бы переодеться. А то, кажется, моё одеяние слишком сильно привлекает чужое внимание. Как я сказала, мне, в общем-то, всё равно, но необходимо соответствовать вашей эпохе.
— Вам, наверно, понадобится одежда? Я могу распорядиться, чтобы вам принесли несколько моих платьев, — вызвалась помочь принцесса и тут же поспешила добавить: — О, и не беспокойтесь, у меня есть совершенно новые наряды, которые я ни разу не одевала.
— О небеса, нет. Благодарю тебя, принцесса, но никаких платьев. Мне, пожалуйста, штаны, рубашки, жилетки и мягкую обувь. Кое-что у меня есть с собой, но этого не достаточно. Вы не смотрите на мой облик, — она оттянула подол платья, неосознанно ещё сильнее оголяя свои ноги, — это традиционное одеяние, на самом деле я предпочитаю либо больше одежды, либо вообще без неё.
Оба — и Анаквий, и его дочь — замерли, немного ошарашенные словами жрицы. И, видимо, чтобы Риана действительно не начала ходить без одежды, Анаквий повернулся, дал несколько распоряжений, чтобы всё необходимое немедленно доставили в комнату гостье, и девушка благодарно улыбнулась.
На самом деле, ей самой не хотелось тренироваться без одежды, это хорошо, когда ты полностью одна в чертогах Богини, где никто не будет мешать. И совсем другое дело среди людей, где на тебя косо смотрят даже в церемониальной тунике. А постоянные зеваки очень отвлекают.
— Отец, — вдруг заговорила Келина, когда Анаквий раздал все указания. — Тебе необходимо вернуться в зал, гости могут заметить, если ты будешь отсутствовать слишком долго. Начнутся вопросы...
Правитель раздражённо вздохнул, но тут же надел на себя "королевское лицо".
— Всего доброго, жрица Риана. — Он слегка склонил голову в вежливом поклоне. — Увидимся утром.
— До встречи, Анаквий.
Король развернулся и широким шагом направился куда-то вглубь дворца.
— Мне бы очень хотелось с вами пообщаться, Жрица, — вздохнула принцесса, — но, боюсь, мне тоже надо возвращаться к гостям.
— Всё в порядке, Келина, — улыбнулась Риана в ответ, — я прекрасно осознаю то, что у вас есть определённые обязанности, а у тебя, как у принцессы, их, наверняка, ещё больше.
Келина улыбнулась. Она догадывалась, что жрицы очень отличаются от всех прочих, но всё равно была удивлена, познакомившись с Рианой. Она держится непринуждённо и раскованно, даже несмотря на то, что общается с королевской семьёй. И в то же время она, не скрывая любопытства, осматривалась вокруг как любой другой, первый раз оказавшийся во дворце. А если вспомнить её странную одежду, да ещё и этот меч...
Келине не терпелось расспросить жрицу обо всём на свете. У неё накопилось столько вопросов, что даже руки немного тряслись от нетерпения, однако воспитание требовало вернуться к гостям. Она уже собиралась попрощаться и удалиться, как вдруг вспомнила, о чём недавно сказала Риана.
— Жрица... Но если вам не надо спать и отдыхать, чем же вы займётесь? Всю ночь. Вам не будет скучно?
Риана, которая всё ещё рассматривала один из высоких подсвечников, вновь посмотрела на принцессу.
— А, об этом не беспокойтесь. У меня полно дел. И для начала я хочу потренироваться с Динкором, привыкнуть к новому миру.
— О-о-о... Динкором?
— Мой меч. — Риана слегка повела плечом, чтобы привлечь внимание к красивому клинку за спиной.
— Ясно, — смутилась принцесса. — В таком случае, вам действительно надо бы переодеться.
Келина подозвала одного из слуг и велела ему сопроводить гостью к комнате, которую для неё приготовили. Попрощавшись с принцессой, Риана последовала за ним, оставив молодую девушку задумчиво смотреть себе в след. Именно такой её и обнаружил Лекамир, который намеревался поговорить с королём, но встретил только его дочь.
— Принцесса? А где ваш отец?
— Он вернулся к гостям, — ответила девушка, посмотрев в сторону рыцаря. Он выглядел уставшим и немного раздосадованным. — Вы чего-то хотели, сэр Абретис?
— Просто доложить о подробностях путешествия.
— Произошло что-то необычное?
Лекамир усмехнулся, покосившись в сторону.
— Не считая того, что мы привезли с собой посланницу богини?
— Да уж, — Келина тоже улыбнулась, — она очень необычная...
— Да к тому же она и воительница. Думаю, нам очень повезло.
— Кстати. Как произошло ваше знакомство? — Келина внимательно посмотрела на рыцаря, пытаясь понять его настроение и эмоции в этот момент.
— Весьма... необычно.
— Тебе удалось её заинтересовать?
Лекамир неожиданно для себя смутился, услышав этот вопрос. Раньше как-то его не заботило, удалось ли очаровать даму. Его чаще интересовал вопрос "как сделать так, чтобы дама не испытывала к нему слишком сильных чувств". Их мужьям, как правило, это не нравилось.
— Я не знаю. Но мы, вроде, неплохо поладили... В любом случае, думаю, рано что-то говорить. — Он даже успел на время забыть о том поручении, что на него повесили. Приказ жениться на жрице с утра висел тяжеленным камнем на его шее. И хотя после встречи и знакомства с Рианой он стал немного легче, всё равно это был камень, и его тяжесть была едва выносима.
— Что ж... Я думаю, это неплохое начало, — задумчиво сказала принцесса, смотря на коридор, по которому недавно ушла жрица. — Я уверена, когда она узнает тебя получше, ты ей понравишься. — Вновь повернувшись к рыцарю, она улыбнулась. — Конечно, если вы, сэр рыцарь, не будете изматывать её на тренировочной площадке.
— Тренировки и должны быть жёсткими, принцесса, иначе какой от них толк? — Лекамир моментально вернулся к своему образу учителя, даже не сразу осознав этого.
— Это была шутка, Лекамир. Я всё прекрасно понимаю. Сама ведь просила не делать для меня поблажек, помнишь?
— Извините меня за наглость, принцесса, но я бы и не стал делать поблажек. Иначе при первом же вашем боевом опыте ваша смерть была бы на моей совести.
— Ты, конечно, прав, — вздохнула девушка. — Ладно, хватит пустых разговоров. Идите спать, сэр Абретис. Я передам отцу, что доклад о путешествии вы сделаете на утреннем собрании.