Город опаленных крыльев - Морган Лили С.
– Это угроза?
Мэй подумала о проклятии бескрылых, вызывающем у крылатых выпадение перьев, о других жутких историях, которые она не раз слышала, и у нее по спине пробежал озноб.
– Нет. – Уголки его рта скривились в опасной, хищной улыбке. – Обещание.
Он так и знал. Слишком уж самоуверенно она держалась – без туза в рукаве так себя не ведут. Да и ему никогда ничего не давалось просто, так отчего же судьбе и сейчас не начать чинить ему препятствия? И все равно он не жалел о том, что попытался вернуть ключ через принцессу. В глубине души Луан был даже немного впечатлен ее сообразительностью.
От мысли, что ключ находится у нее в руках, ему было немного не по себе, но на данный момент это была не главная его проблема. В конце концов, он разыщет его и украдет в тот момент, когда она меньше всего будет этого ожидать.
Он бы с удовольствием приступил к поискам прямо сейчас, к тому же вонючая паста таки возымела эффект, и его плечо уже полностью зажило. Только вот магия отбирала все его силы.
– Раз мы все прояснили, можем начинать.
С этими словами она развернулась и элегантно обогнула омерзительный приставной столик, не зацепившись за него ни одним пером. Наверное, хотела поскорее увеличить дистанцию между ними. Что ж, это его обрадовало. Хорошо, что она не стала его недооценивать.
– Начинать что?
Луан бросил ложку и миску обратно в корзину. Есть ему не хотелось, и уж точно не зерновую похлебку.
– Тренировку, разумеется. Или вы думаете, мы будем сидеть и сложа руки наблюдать, как вам становится все хуже?
– Я чувствую себя великолепно, – солгал он.
Головная боль опять усилилась, и он чувствовал себя таким изнеможденным, словно несколько суток не смыкал глаз. Но он скорее язык себе откусит, чем признается в этом ей.
Он небрежно прислонился спиной к стене и, скрестив руки на груди, наблюдал за тем, как она подошла к шкафу и вытащила из-за его стенки две подушки. Луан устроил в комнате настоящий погром, пока разыскивал тайники, из которых могла вестись прослушка. Никогда не знаешь, кто подслушивает, а Луан предпочитал быть наготове. Передвинутая со своих мест и хаотично расставленная мебель усугубляла царивший здесь беспорядок. И кому-то все это придётся убрать – бедолаге камердинеру, или даже целой бригаде рабочих. Но Луан уж точно не собирался здесь прибираться.
Принцесса, кинув ему подушку, которую он ловким движением поймал, одной ногой, обутой в сапог до колена, отодвинула в сторону сундук, и бросила свою подушку на пол. Она расправила крылья и, подняв их, опустилась на мягкое сиденье и скрестила ноги. Сидеть на полу, не надламывая перья, было непросто, но ей это удавалось легко.
– Садитесь. – Она указала на подушку.
Луан не двинулся с места.
– Не забывайте про свой ключ, мой король. – На ее лице было написано невыносимое самодовольство.
Луану захотелось оскалиться. Он терпеть не мог, когда им командуют. Она же изображала из себя начальницу, но в этой игре ей не выиграть. Все же он опустился на свободное место между диваном и комодом. Она еще увидит, что из этого выйдет.
– Тренировка заключается в том, чтобы сидеть без дела? – задорно спросил он.
– Почти. Мы будем медитировать и делать дыхательные упражнения.
Луан чуть не подавился собственной слюной.
– Это шутка?
– Нет. В последние столетия все короли этим занимались. Это помогает замедлить пульс и расслабить мускулы. В результате магия лучше течет.
Звучало логично и вместе с тем абсурдно.
– Найдите удобную позу и закройте глаза.
Он нехотя послушался, потому что, к сожалению, она была права. Он должен научиться сдерживать жар, если не хотел сгореть.
– Сделайте глубокий вдох. В течение хотя бы трех секунд. А затем выдыхайте через рот так, чтобы выдох был в два раза длиннее вдоха. – Принцесса глубоко вдохнула и медленно выдохнула. – А теперь вы, – потребовала она.
Под ее критическим взглядом Луан закрыл глаза и повторил за ней, чувствуя себя при этом крайне глупо. К счастью, тут не было Дакса, ястреб точно покатился бы со смеху.
– Как долго мы должны это делать?
– До тех пор, пока вы не почувствуете магию и не научитесь ее улавливать.
Луан застонал. Это может растянуться на дни, а то и недели. Если только его не прикончит жар, он точно помрет со скуки.
Тренировка прошла ужасно. Бескрылый не только не воспринимал ее всерьез, но даже вида не делал, что старается.
Мэй была рада, что на сегодня с этим покончено. Она вертела в руках ключ, раздумывая о том, почему он так важен бескрылому. Наверное, он от какого-то особого замка, если ради него прилагались такие усилия. Вопрос только: от какого. В поисках ответа Мэй полетела к своему дяде и сейчас стояла у двери его дома.
Свободной рукой она схватилась за дверной молоток, имеющий форму дятла, и ударила его клювом по металлу. Странно, что антикварная лавка Таллона была закрыта в этот вечерний час.
Возможно, он отправился за новыми вещицами к ныряльщикам за сокровищами. Некоторые элидорцы – из тех, кто, несмотря на крылья, умел хорошо плавать и нырять, регулярно предавались поискам старинных украшений, монет, жемчуга и полезных ископаемых в бушующих водах, над которыми парил город. Даже спустя две тысячи лет там все еще можно было найти настоящие сокровища, и жители Элидора были просто без ума от этих древних находок.
Мэй снова постучала, и где-то в глубине лавки загромыхало. Сквозь дверное окошко она увидела спешащего к ней Таллона. Когда он отворил дверь, Мэй чуть не ахнула. Его черные волосы неопрятно свисали на лоб, рубашка наполовину выбилась из-под брюк, и выглядел он таким усталым, словно неделю не спал. Мать с ума бы сошла, если бы увидела своего брата в таком состоянии. Безупречность была ее основным жизненным принципом, и она требовала ее от всех членов семьи – и от дальней кузины, и от пятиюродного брата.
– Я совсем не ожидал тебя увидеть, – сказал Таллон вместо приветствия.
Мэй уже давненько не навещала его, и ее начали донимать угрызения совести.
– Извини, что я без предупреждения.
– Ничего страшного, – ответил он с улыбкой, от которой в уголках рта образовались ямочки. Они были глубже, чем раньше, и Мэй показалось, что в его глазах промелькнула легкая грусть.
Он жестом пригласил ее войти и, как только Мэй протиснулась мимо него, снова запер дверь.
Внутри антикварной лавки царил привычный беспорядок. Дядя провел Мэй мимо нескольких географических карт, античных статуй и полок, заставленных графинами, кувшинами и всякой другой посудой. Рядом с подзорными трубами на стенах висело бесчисленное множество странного оружия. Посреди комнаты высилась огромная каменная голова. Вообще, чего в лавке Таллона только не было: и ложки с дыркой посредине, и металлические головные уборы, и дощечки с вырезанными на них загадочными знаками.
– Ты раздобыл новые маски? – с любопытством спросила она, оглядываясь по сторонам.
Иногда ныряльщики находили филигранные маски из древних времен. В большинстве случаев они изображали животных, которых в Элидоре уже давно не существовало, и Мэй знала их лишь по картинкам из книг. В парящем городе было мало места, поэтому многие виды животных вымерли. Оставшихся, таких как енотов, зайцев или сурикатов, в основном держали в качестве домашних питомцев.
– Всего пару недель назад, – ответил он, указывая на стену позади каменной головы, у которой вместо рта и носа оказался утиный клюв.
Мэй прошла мимо головы и полюбовалась изображением слона, уши которого были отделаны розовыми жемчужинами. Рядом висели медные маски лисы и сокола. Она протянула руку к последней и осторожно провела пальцами по объемному рисунку перьев, выгравированному по металлу. Птицы считались в Элидоре священными животными. Того, кто помял птице хоть перышко, ожидало суровое наказание.
– Я так слышал, семейные дела процветают.