KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Спивак Анастасия

Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Спивак Анастасия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Спивак Анастасия, "Путь на острова или долгая дорога домой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но это просто числа. Изучая данные газет, мы случайно наткнулись на повторение одних и тех же фамилий в течение разных временных промежутков. Можно было с уверенностью сказать, что пять из восьми последних представителей Аравии являлись потомками предыдущих представителей.

К каким выводам ещё вывели бы нас наши поиски неизвестно, но Венечка вдруг напомнил, что время близится к ужину и нам пора бы уже покинуть кабинет. Наш слаженный разочарованный стон послужил хранителю ответом. Азарт просто бурлил в крови. Казалось, вот ещё немного поискать, почитать и всё станет ясно, что же там, на островах, произошло.

Но пришлось собираться, причёсываться и отправляться к родне Сайруса. Выходя из комнаты, думала, что обнаружу Сайруса в гостиной, но он оказался на кухне, доедая всё, что осталось после обеда.

— Неожиданно, — хихикнула я, останавливаясь на пороге. — Сайрус, а ты в курсе, что мы приглашены на ужин? По логике вещей нас должны там покормить.

— Вот сразу видно, что званые ужины ты не посещала: сначала усадят за накрытый остывшей едой стол, а потом и допрос устроят — о еде не успеешь и помечтать. А так я даже родне поулыбаюсь, а может и не только родне, — выдал Сайрус и окунул очередной блин в мисочку с вареньем.

— А что, будет не только твоя родня? — спросила я, утягивая последний блин.

— Вот зря я тебе признался, — сокрушённо ответил Сайрус, провожая взглядом блинчик.

— И этот человек назвал меня своей невестой! — возвела я очи горе. — Не стыдно?

— Ну, так ты же гостья, тебе-то дадут поесть нормально. Но поверь, назвать тебя своей невестой было, конечно, и не очень красиво по отношению к тебе, за что я прошу у тебя прощения, но просто гениально по отношению к остальным. А что? — видя мои вытаращенные глаза, спросил этот интриган. — Вот, смотри, найдём мы твоего папку, он, как мне думается, окажется благородных кровей, за меня тебя замуж не отдаст. И что у нас выходит? Бедный и несчастный я, моё сердце разбито, и тётке придётся прекратить подсовывать мне потенциальных невест. Ну хотя бы год продержится, а там может и не до меня будет.

С этими словами Сайрус быстренько сформировал портал и потянул меня за собой. Я так и вывалилась из него с блинчиком в руке.

— Ну, ты и жук, Сайрус! Смотри — найдётся душа и похитрее твоей! А пока, ладно, пользуйся моей добротой, — с непонятным волнением произнесла я, рассматривая дом, перед которым мы оказались и выбрасывая блин в ближайшие кусты.

Недовольное сопение жениха подсказало, что он моё разбазаривание продуктами не оценил.

Глава 7. Родственники далекие и не очень

Почему-то получая приглашение на ужин, я представляла себе появление на небольшом светском рауте. О них часто упоминается в женских романах. Где же ещё могут пообщаться культурные и интеллигентные люди в неформальной обстановке? Ещё представлялись парочки влюбленных, которые могут передать тайком друг другу разные послания, ну, например, просьбу о тайной встрече.

Но оказалось, что родня Сайруса живёт далеко не так помпезно, как я себе навыдумывала. Или меня с толку сбил дом самого Сайруса или деловое и уверенное поведение его родственниц. Словом, я никак не ожидала, что они живут в столь скромных условиях.

Поднимаясь вслед за Сайрусом по немного обшарпанной лестнице на четвёртый этаж какого-то работного дома, как он его назвал, я пребывала в полном недоумении.

Правда, теперь стало ясно, почему он считает меня аристократических кровей.

Из квартир второго этажа раздавалась громкая ругань, которая разносилась по всему подъезду из распахнутых настежь дверей, и стало немного боязно, что мы вскоре станем свидетелями чего-то подобного. Сайрус же, не обращая внимания на эти крики, продолжал буквально тащить меня за руку за собой. А когда мы всё же добрались до цели нашего визита, я не выдержала и спросила:

— Сайрус, скажи, пожалуйста, почему ты живешь один в большом доме, а твои родственники, ну… здесь, — я нелепо обвела взглядом лестничную клетку, на которой мы остановились.

— По правде сказать, я давно уже здесь не был и как-то подзабыл, как всё это выглядит. Но я предлагал дяде переехать в более комфортабельное место, может быть поближе ко мне или к центру Альвенты, но он, скажем так, гордый и постоянно отказывается — не хочет быть никому обязанным, даже мне. И к себе пока не зову — хочу немного пожить в тишине после всех общаг. Не знаю даже, где громче вопли соседей — в студенческом общежитии или в преподавательском. Ну да ладно, поговорим обо всём потом, а пока пойдём сдаваться Фае.

С этими словами Сайрус толкнул большую входную дверь с замысловатым рисунком и пригласил войти. После такого грустного зрелища, которое представлял собой внешний облик работного дома или обстановка в подъезде — внутреннее убранство квартиры тёти Фаи сильно порадовало. В небольшой прихожей и в коридоре было очень светло и уютно — мягкий свет лился из различных магических светильников, причудливым образом расположенных в помещении, а ещё в квартире очень вкусно пахло, сразу стало любопытно, чем же меня тут накормят, думаю, голодной не останусь, что бы там не говорил этот ворчун.

Настроение от такой резкой перемены обстановки поскакало вверх, и когда мы вошли в просторную комнату, выполняющую роль зала, столовой и библиотеки, я уже вовсю улыбалась, даже когда обнаружилось два десятка гостей, хлынувших на нас лавиной с целью поздравить с предстоящим бракосочетанием… ну или раздавить, или, может быть, размазать по стенке. В ожидании, что сейчас нас пригласят к столу и подвергнут тотальному допросу, я попыталась слегка придвинуться поближе к выходу. Но Сайрус был на чеку: он мало того, что сбежать мне не дал — он взял, да и поцеловал меня на виду у всех присутствующих, а потом без промедления усадил, пылающую от негодования и обиды, меня за стол и сам для надежности уселся рядом. Во время ужина я почти ничего не ела, аппетит куда-то испарился, зато чувство праведного гнева просто распирало меня. Как же мне хотелось огреть этого самоуверенного типа по темечку! Это же был мой первый поцелуй, а он его так испортил. Возможно, я читала слишком много разной романтической ерунды, но этот миг неоднократно мелькал в моих фантазиях. И обязательно этот поцелуй должен был быть с тем, с кем я захотела бы прожить всю свою жизнь, кто наполнил бы её яркими красками, с кем бы я почувствовала себя нужной, может быть даже необходимой.

А не на глазах у толпы народа в целях нелепой демонстрации!

Скорее всего, моё красное сердитое лицо подпортило-таки настроение Сайрусу — он, наконец, перестал улыбаться всем подряд и хмуро уставился в окно, даже не пытаясь сделать вид, что его интересует болтовня родственников.

За большим столом царила весьма дружелюбная атмосфера. Родственники Сайруса, которых я при всем желании не смогла бы запомнить, представляли собой очень пёструю и очень шумную компанию. Складывалось впечатление, что они годами тренировались хором разговаривать. В основном, здесь были маги, правда, я опять-таки не смогла запомнить у кого какой дар. Было так любопытно наблюдать за чудесами, которые вытворяли гости тёти Фаи и её супруга — Симуса, который, как ранее пояснил Сайрус, являлся родным братом его матери.

То к потолку стайками взлетали иллюзорные яркие бабочки и птички, вызывая восторженные возгласы у малышей, то бутылка с элем сама проплывёт по комнате вдоль стола, подливая напиток в опустевшие бокалы, то произойдет ещё какое-нибудь чудо, которое вызовет у меня ощущение творящегося передо мною волшебства.

Различные тёти и дяди, кузены и кузины Сайруса весело разговаривали между собой — над нами же будто туча повисла. Если кто-то пытался втянуть одного из нас в разговор, то ему приходилось довольствоваться или односложным ответом или кратким пояснением. Хорошо ещё тему нашей помолвки никто не поднимал.

Думаю, если бы я могла представить себе, что Сайрус действительно смог бы заинтересоваться мной, то не отреагировала бы так, словно он нанёс мне смертельную обиду. Но я же — деревенская ведьма, и я не могу понравиться такому как он! Получается, этот поцелуй — не что иное, как показательное выступление перед родственниками. Или нет? А что если… Даже в мыслях страшно сформулировать возможный интерес Сайруса к моей персоне. Но он вон даже красивой меня считает. Ох, как бы ни было стыдно, но думаю, нам придётся как-то прояснить ситуацию, терпеть не могу такие метания. С поисками отца загадок хватает, а тут ещё: нравлюсь или не нравлюсь. Ну уж нет! Если он просто так меня поцеловал, для родни, — попрошу избегать подобной демонстрации проявления нежных чувств к «невесте» и плотнее заняться поисками, а вот если не просто так…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*