Игра судьбы -2 (СИ) - Ширкунова Резеда
— Мне моя разведка докладывала, что участились случаи нападения на караваны, но про убийства не сказано было ни слова, — нахмурил брови король.
— Мы связались с другими близлежащими к столице городами и выяснили, что там тоже были такие инциденты. Но главное не в этом, когда один из раненых выжил, он нас навел на одного из преступников. От него, приложив немалых усилий, мы узнали, что готовится переворот. Ваше величество, вас хотят сместить, а на ваше место поставят совет «Свободных островов», которым будет руководить Гиль Готе. Поэтому пытаются настроить против вас народ.
— Это точные сведения?
— Точнее не бывает, ваше величество.
Король Стафии Джор Сергиш немного подумав, написал что-то на гербовой бумаге и передал его Тречу.
— Передайте это письмо начальнику моей стражи и можете возвращаться к своим обязанностям. Будете выполнять свою работу до тех пор, пока я вас не вызову к себе. И вот еще один вопрос, есть ли среди ваших подчинённых, тот, кому вы полностью доверяете и у кого неординарное мышление.
— Есть, ваше величество. Вилен Рионер недавно в нашей группе, но именно он посоветовал мне все доложить выше и сказал, что это политические игры и надо сообщить вашему величеству.
— Молодец парень, быстро сообразил, — похвалил король.
В это время в Лангесе Вежан, который остался замещать своего начальника, сидел и пересматривал результаты допроса Илари Квинта, пытаясь найти ниточку, которая могла привезти к остальным преступникам. Все знали, что бумаги пересмотрены уже не один раз, но раз Вежан хочет, пусть продолжает дальше.
Тут в кабинет неожиданно постучались. И получив разрешение в комнату вошел Дайн Рионер. Как только молодой человек показался в двери, все, кто был в комнате, рассмеялись. Они до сих пор вспоминали спектакль, который был поставлен по задумке Вилена и прекрасно сыгран Дайном.
— О, дружище, заходи. Мы тебе всегда рады, — произнес Ютан.
Парнишка засмущался.
— Я зашел к Вилену, то есть к господину Рионеру.
— Да ладно, Дайн, называй меня просто Вилен, хоть и не кровные, но все же родственники.
— Отец устраивает сегодня ужин в честь моего удивительного воскрешения и хочет с вами познакомиться.
— Давай на ты, — улыбнулся Вилен. — Во сколько ужин, я обязательно приду.
— В семь вечера, я забегу за вами…,то есть, за тобой, — довольно улыбнулся юноша.
— Договорились.
К выходу из дома стражей Дайн уже поджидал Вилена, нервно прохаживая недалеко от входной двери.
— Чего ты так нервничаешь, я же сказал, что приду, — удивился страж.
— Знаешь, я много слышал о дяде Ивансо и тете Алексии. Отец редко рассказывает о них, у него лицо сразу становится хмурым, и он весь день ходит злой.
— Странно, почему?
— Тут такое дело, — замялся Дайн. — Когда дядя собирался в эту поездку, то отец пробовал его остановить, но он его не послушался. Разговор между ними был на высоких тонах и перед самым отъездом, они сильно поругались. Сейчас отец винит себя во всем, что не приложил больше усилий отговорить брата. Дед, после того как случилась эта история, слег и больше не встал. Через три года мы его похоронили.
Немного погодя, они стояли на пороге белокаменного красивого домика с зелеными ставнями и такой же зеленой крышей. Навстречу им вышла небольшого роста средних лет женщина с такими же темными волосами и карими глазами как у Дайна. Все же он был больше похож на мать, чем на отца. Гуар Рионер стоял сзади женщины и внимательно приглядывался к гостю. Его светлые густые волосы местами были посеребрены сединой, хотя, при светлых волосах это не слишком бросалось в глаза.
— Проходите в дом, что же вы застыли на пороге, — пророкотал густой бас мужчины. Вот это было голосище. Даже Вилен, имея столько знакомств, не слышал людей с таким сильным красивым басом. — Это моя жена Локан, а меня зовут Гуар.
Помыв руки, они уселись за стол. Во время ужина разговоров серозных не вели, в основном сын разговаривал с отцом по поводу своих купеческих дел, где можно дешевле купить и подороже продать и на что сейчас спрос. После сытного ужина, состоявшего из мясного жаркого и пирогов с разными начинками, они вышли в гостиную.
— Вилен, разрешите просто так вас называть?
— Конечно, можно на ты.
— Вилен, Дайн мне рассказал, как вы спасли его после той самой резни, большое вам спасибо, что не оставили мальчика. С такими ранами он бы долго не протянул без помощи. Это мой единственный ребенок.
— Это наш целитель выявил, что он еще дышит, все благодарности ему.
— Обязательно поблагодарю его. А сейчас я бы хотел поговорить о своем погибшем брате и его пропавшей жене, — желваки на его лице заходили ходуном. — Мне Дайн рассказал, что вы воспитывались с Алексией.
— Да, это правда. Она нашла меня, когда остался без родителей и воспитала.
— Она не рассказывала, почему не вернулась домой после всех событий?
— Бабуля сказала, что ничего не помнила, то есть лишилась памяти, но, когда память вернулась, возраст уже был такой, что она не захотела возвращаться.
— Вилен, мне не получится соврать, дело в том, что я всегда знаю, когда человек врет, так работает моя магия. Что ты сирота, ты сказал правду, а вот по поводу Алексии нет. Были даже мнения, что это именно она наняла тех разбойников и после смерти мужа, убежала с одним из них.
— Но ведь это неправда! — возмутился Вилен. При этом его лицо от гнева раскраснелось, а руки сжались в кулаки.
— Успокойся, я тоже этому не поверил, они любили друг друга, но для того, чтобы на душе было спокойнее я должен знать правду.
Вилен сидел молча, а Гуар выжидал, понимая, что нельзя торопить молодого человека.
— Дайте мне магическую клятву, что никогда не выдавите моегоь секрета и секрета Алексии Рионер.
Эта загадка многие годы мучила Гуара Рионера, поэтому он, не задумываясь, дал клятву, а за ним ее дали и его жена с сыном.
Вилен начал рассказывать.
— Меня на самом деле зовут Владимир Владимирович Миронов. Я из другого мира.
При этих словах все недоверчиво посмотрели на юношу.
— Правду говорит, — прошептал Гуар.
— Мои родители умерли, и я остался один. Тут появилась Александра Романовна Шишкина, так себя в другом мире называла Алексия Рионер и забрала меня к себе. Уже будучи взрослым, она рассказала историю, в которую я вначале не поверил, но с каждым разом, чято, что она говорила, становилось явью. Перед самой смертью…
— Значит она все же умерла? — поднял на нее свои глаза Гуар в котором отражалась такая боль.
— Да, чуть больше восьми лет назад по исчислению мира Земля. Так вот, перед самой смертью она мне рассказала про свою жизнь и какую роль я сыграл в этой истории. Когда она спасалась бегством от разбойников, то Ивансо, защищая ее и малыша до последнего, крикнул ей вслед, чтобы она сберегла нерожденного еще сына.
— Алексия была беременна?!
— Да, она побежала к месту силы и увидела открытый портал. Подумала, что надо добраться до близких, но перенеслась в другой мир. При переходе через портал она потеряла ребенка и все это время ждала, когда родиться душа сына вновь. Ждать пришлось долго. Ближе к 300 годам она нашла меня. Я-та самая душа нерожденного ребенка Алексии и Ивансо. Она забрала меня к себе и воспитывала словно родного сына. После ее смерти я обещал помочь девушке вернуться на Кетхас, что впоследствии и сделал, а через три года после всех событий перенесся сюда по желанию бабули. Она была провидицей, и напророчила мне истинную в этом мире. Интересно то, что для меня прошло после спасения этой девушки три года, а для нее всего несколько месяцев. Я говорю о невесте, теперь уже жене наследника престола драконов и о ее отце.
Гуар молча встал с места и принес шар размером с теннисный мяч. Он проткнул руку себе стилетом и помазал кровью шар, затем, то же самое проделал и с Виленом. Шар засветился, но свет был очень слабый и периодически мерцал.
— Что это значит? — удивился Вилен.