KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки

Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки". Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Свит-Ворлд, год 2013.
Перейти на страницу:

— Во-первых, — возразил он, поднося к губам чашку с кофе, — я за все плачу. Кэрол зарабатывает недостаточно, чтобы регулярно покупать мне ужин. — Он отхлебнул и поморщился. — Хотя кофе тут дерьмовый.

Однако я заметила, что он выпил его полностью. Возможно, не желая задеть самолюбие официантки.

— А во-вторых? — я взяла несколько пакетиков с сахаром и высыпала их в чашку.

— Кэрол работает четыре ночи в неделю. Ее муж умер три года назад, а живет она в маленькой квартире в плохом районе и боится ездить на автобусе, поэтому старается возвращаться домой с друзьями. Я захожу проведать ее и подвезти в случае необходимости.

С его стороны это было… неожиданно мило.

— Значит, она тоже оборотень?

— Нет. Просто одинокая леди, нуждающаяся в заботе. Чем я и занимаюсь.

Я не знала, что на это ответить. Кэрол вышла из кухни с двумя массивными стопками блинов и шлепнула их перед нами, после чего поставила на стол бутылку сиропа. Я уставилась на огромную гору блинов перед собой.

Джош прижал руку к груди и одарил Кэрол благодарным взглядом.

— От твоей восхитительной еды мое сердце тает.

Она снова захихикала.

— Я вернусь с остальным, когда гриль дойдет. Налетай.

Когда она ушла, я посмотрела на блины, потом перевела взгляд на Джоша.

— С остальным?

Он поддался ко мне.

— Ты ведь заказала то же, что и я? Наверное, не понимаешь, как много едят оборотни?

Я признала, что вовсе не этот вопрос занимал мои мысли.

— Так что же я заказала?

— Два клаб-сэндвича, яичницу болтунью, блины и стейк.

— Долбаный стейк? После такого количества еды? Кошмар.

— Значит, я могу съесть твой?

— Только если заплатишь за него вместо меня, — ответила я, разминая вилкой масло на вершине горы блинов. — То же самое получила я, доверившись симпатичному личику.

— Так ты считаешь меня симпатичным? Мари, да ты со мной флиртуешь.

— Voyons[10]. Это фигура речи, tabarnak[11].

— Снова французский. Ты же понимаешь, как это сексуально, правда?

— Ты же понимаешь, что я сейчас обозвала тебя гнусным словом, правда?

— Таковы уж твои заигрывания.

— Я тебя ненавижу.

— Опять флирт.

Я стиснула зубы и заставила себя промолчать, опасаясь, как бы он не счел мой ответ признанием в любви. Вместо этого сосредоточенно полила блин сиропом и откусила.

Объедение. Сахар с кофе окончательно развеют сон, но я бы в любом случае не уснула. В полном молчании я еще несколько раз откусила блин, пока Джош аккуратно разрезал свою порцию на идеальные треугольники и уплетал их без сиропа.

Когда я расправилась с тремя блинами и почувствовала себя сытой, подошла Кэрол с остальной едой. Джош тем временем опустошил свою тарелку и выглядел более чем готовым к следующему блюду.

Пока я пила кофе, он проглотил сэндвичи, яичницу со стейком и успел несколько минут поболтать с Кэрол. Спросил ее о работе и внимательно выслушал жалобы на коллегу, забравшего все дополнительные смены.

Потом поинтересовался про бойлер, начавший в прошлом месяце барахлить, и добровольно предложил его проверить. Но Кэрол отказалась, махнув рукой. Джош даже справился о ее кошке. Официантка ушла, улыбаясь, лишь несколько минут спустя.

Я молча переварила услышанное. Джош явно хорошо знал женщину и интересовался ее жизнью. И мне это казалось… странным. Я причисляла его к парням, живущим по принципу "полюбил и бросил", и не предполагала, что он из тех, кто общается с одинокими старушками.

У неисправимого бабника открылась новая сторона. Или это была тщательно продуманная уловка, заставлявшая женщин падать в его объятия?

Может, он приводил подружек в скромную закусочную, очаровывал своим отношением к пожилым, попавшим в беду женщинам, и девушки прыгали к нему в постель быстрее скорости света.

Даже сейчас я говорила себе, что он играет. Зачем плейбою болтаться в кафе со старушками и говорить о кошках?

— Итак, — начала я, когда мы снова остались одни. — Ты собираешься сказать, что я делаю неправильно?

Он перестал есть, вытер рот салфеткой и кивнул.

— Для начала мне нужно узнать полную картину. Со сколькими вампирами ты уже встречалась?

Я помедлила, гадая можно ли рассказать ему все. Ну, если я сумею затащить вампира на свидание, мелочи неважны. Надо дать Джошу шанс.

— С тремя. То есть, попыталась увидеться с тремя. Первым был Вальжан…

Джош немедленно покачал головой.

— Он нашел пару и уехал в Европу. Ты знаешь Руби Соммерс? Хорошенькая маленькая вер-ягуар? Сестра Джейд?

Я нет, но было ясно, что сам он знал все о "хорошеньких маленьких вер-ягуарах" в городе, и это заставило меня заскрежетать зубами.

— Я знаю, что он нашел пару. В любом случае, мы не встречались. Я попробовала сходить на свидание с Бертом.

Он засмеялся.

— Не может быть. Серьезно? С Бертом Хартом?

Я не хотела остаться без зубов, но продолжала их стискивать.

— Он вампир, не так ли?

— Только в формальном смысле этого слова. Он же жалок. Не могу поверить, что ты пошла с ним на свидание.

И Берт сказал, что я не его тип. Это задело меня намного больше, чем следовало.

— Мы встретились только один раз.

Джош кивнул.

— Он тебя отшил, верно?

Я открыла рот.

— Как ты догадался?

— Прошлым летом я работал у Берта телохранителем. Ему нравятся, мм… — он нарисовал в воздухе весьма большой зад и начал месить его руками.

— Да-да, знаю, — прошипела я, шлепая его по рукам. — Большие задницы.

— Я собирался сказать "владелицы больших поп", но и так сойдет, — засмеялся Джош. — Во всяком случае, именно поэтому он не женат. Берт избирателен, а когда речь идет о подобных вещах, выбор для свиданий довольно скуден. Я не шучу.

Я закатила глаза.

— Ладно, проехали. Второй меня тоже продинамил. Даже не пришел на свидание.

— Неудивительно, — кивнул он.

— Почему? Я вот удивлена.

— Вампиры, как правило, опасливы.

Я посмотрела на футболку Джоша с надписью "Рассел секьюрити".

— Я заметила. Значит, они параноики?

— До крайности, — согласился он, делая глоток кофе и снова морщась. — Вампирское сообщество беспощадно. Стоит только неправильно посмотреть на чьего-то партнера по крови, и за твоей головой начнут охотиться. Откроешь магазин на чужой территории, и за твоей головой тоже начнут охотиться. Они похожи на мафию с клыками. Умные прячутся или быстро покидают город.

Звучало ужасно. Оказывается, я многого не знала о вампирах и быстро поняла, что Джош может помочь мне восполнить некоторые пробелы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*