Райчел Мид - Тень Наследника
— Ты знаешь, что я сама сделаю это лучше. — возразила ему я. — И если я вот-вот уеду, то нет причин для этого. Хочу сказать, что тебе здесь по-прежнему рады, если ты намерен остаться, только подумала…
— …что если ты уедешь, то не будет причины, чтобы я захотел остаться? — предположил он.
Я пожала плечами. Это у меня было только в мыслях, и я теперь почувствовала небольшое смущение от своего предположения. Хотя я знала, что Дориану просто нравилось менять обстановку. Я просто не давала ему повода проводить со мной слишком много времени.
— Возможно, ты права, — ответил он, поражая стрелой хвост кролика. — Наверное, я вернусь домой. Вскоре время сбора урожая.
Это вызвало у меня на лице улыбку. — Там всегда сбор урожая. — Одной из фишек Дубового Королевства была бесконечная осень, тогда как обычные деревья и растения плодоносили только в конце лета, здесь же они были постоянно в этом состоянии. Я не раз наблюдала, как слуги снимают все яблоки с деревьев за замком, чтобы через несколько дней обнаружить те же деревья, ломящиеся от урожая.
— Да, да, но мои люди нуждаются в твердой руке. Может ты думаешь, что они научились послушанию за все это время, но это до сих пор просто ужасно. Наконец, он опустил свой лук и взглянул на меня. — Хочешь сделать выстрел?
Я покачала головой.
— Он слишком велик для меня. Кроме того, я действительно не смогу выстрелить в животное — даже в имитацию.
— Это просто нелепо. Ты ведь ешь их, не так ли?
— Да, но существует разница между убийством ради выживания и убийством из спортивного интереса. Я знаю, я знаю, — прибавила я, видя его попытку протеста. — Они не настоящие, но достаточно похожи, когда я на них смотрю, это все равно, что радоваться смерти настоящих.
Дориан взглянул в направлении одного из своих личных стражей, стоящего в готовности и скомандовал.
— Алик, можешь исправить ситуацию? Возьми оленя, пожалуйста.
Алик поклонился.
— Конечно, Ваше Величество. — Он подошел к розовому оленю, и, к моему полному удивлению, начал рубить оленю голову своим мечом. Эффект был как от топора, заставляя меня думать, что тут была замешана какая-то магия. Для обычного меча это была трудная задача, так как джентри могли пользоваться только медными мечами. Когда Алик закончил работу, мы получили безголового розового оленя.
— Тогда давай начнем, — довольно сказал Дориан. — Настоящим он уже совсем не кажется. Так лучше?
— Правда, не знаю, что и сказать, — ответила ему я.
Дориан подозвал меня.
— Давай, я помогу натянуть тетиву. Лук — это благородное оружие, которым должна уметь пользоваться любая хорошая королева, независимо от желания.
К моему собственному удивлению, я подчинилась, разрешая ему руководить моими руками, чтобы правильно держать лук. Я уже тренировалась здесь с меньшими луками — это неизбежно в Ином Мире — но ничего похожего на это чудовище. Дориан стоял за моей спиной, одна рука на моем бедре, а другая — на моей руке, помогая мне сохранять правильное положение.
— Муран, — обратился он к слуге. — Прислони нашего безголового оленьего друга к клену, будь так добр. Потом прищурь один глаз и проверь, ровно ли он стоит.
Если Муран даже и побаивался своего хозяин, эти опасения были напрасны. Как я и предполагала раньше, искусство Дориана было таким, что угроза — висит на волоске — по отношению к Мурану, никогда не была настоящей. Но я и мой недостаток умения? Это было другое дело — и Мурану грозила реальная опасность остаться без руки, если бы он снова держал мишень. Теперь уж Дориан не стал подвергать слугу опасности.
Под руководством Дориана, я натянула лук. Точнее, не под руководством. Он фактически сделал большую часть работы. Для меня и в лучшие времена было трудно натягивать лук, а мой недавний спад физической активности только сделал меня слабее. Я спустила стрелу, и она воткнулась в землю, не долетев до мишени. Второй мой выстрел был не лучше первого. После третьего моя рука готова была отвалиться, и я совсем расстроилась.
— Терпение, моя милая, — обратился ко мне Дориан. — Просто это занятие требует практики.
— Вся практика в мире не поможет, — проворчала я в раздражительности. — И так будет до тех пор, пока я нетрудоспособна.
Дориан насмешливо фыркнул.
— Ты? Едва ли. Вот этот олень, да, он нетрудоспособен. Но я припоминаю, как видел тебя, изгоняющей нескольких духов пару недель тому назад. И любой, бывший этому свидетелем, включая этих несчастных креатур, вряд ли сказал бы, что ты была нетрудоспособна.
— Меня немножко разозлили, — допустила я, опуская лук. — У меня просто не хватает терпения из-за… моего положения. — Вероятно, слово «положение» больше всего подходило для описания моей беременности.
— Это — положение — закончится еще до того, как ты осознаешь его. — Дориан забрал у меня лук и протянул его слуге. — И до тех пор, чем ты больше в себя поверишь, тем лучше у тебя будет получаться. Как только появятся на свет твои маленькие восхитительные завернутые в пеленки миро-покорители, вот тогда мы сделаем из тебя лучшую лучницу в этом мире.
Его бравада заставила меня снова улыбнуться, и я почувствовала себя немножко дурочкой за свое нытье. Надеюсь, это я опять могла свалить на гормоны. Вдохновение накрыло меня, я гордо выпрямилась.
— В уроках я не нуждаюсь. Я и так уже лучший стрелок в этом мире. И в остальных.
Дориан в удивлении поднял бровь.
— Да неужели?
Я посмотрела на свои лежащие стрелы и вызвала вокруг них воздушные потоки. Воздух быстро мне повиновался и поднял стрелы с земли. Одно быстрое движение и они полетели к оленю, как ракеты, вонзаясь туда, где, как подразумевалось, находилось сердце бедного создания.
— Великолепно, — засмеялся Дориан, аплодируя мне. — Это получилось так естественно.
Я так же усмехнулась в ответ, наслаждаясь своим триумфом и. ладно, разделив его с ним. Такой маленький момент между нами в солнечный весенний день. Это маленькое мгновение… с ним. Я посмотрела ему в глаза, и тут же утонула в оттенках зеленого, переливающегося в них, соперничающие с листьями, которые нежно шелестели вокруг.
— Эжени?
Волшебство момента исчезло, когда я повернулась и увидела Роланда Маркхэма, приближающегося к нам с группой Рябиновых солдат. Дориан был забыт и я поспешила обнять своего отчима.
— Ваше Величество, — доложил один из солдат, — Роланд, Убийца Короля Бурь, прибыл.
— Да, я вижу, — ответила я. Если для джентри и существовал кто-то еще, внушающий страх так же, как мать наследника Короля Бурь, то этим человеком был Роланд. Он спас мою мать, когда она была похищена в Иной Мир. Позже Король Бурь вернулся за ней и мной, чтобы забрать с собой, Роланд наконец покончил с ним раз и навсегда. В результате убийства наиболее могущественного и печально известного полководца Иного Мира в недавней истории, джентри стали платить ему уважением и — осторожностью. Как бы то ни было, Роланд не обращал на это внимания. По правде, он не любил посещать Иной Мир и поклялся не возвращаться туда после спасения моей матери. Он согласился здесь появиться только из-за меня и опасности, которая мне грозила при пересечении миров. Ему было невероятно трудно это делать каждый раз, хотя его собственная нервность отвлекала его настолько, чтобы не замечать здесь нервозности других.