KnigaRead.com/

Кери Артур - Греховная услада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кери Артур, "Греховная услада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда я вернулась на кухню, Кейд стоял в стороне от окна, настороженно выглядывая наружу. При моем появлении, он оглянулся.

— Все чисто.

Я бросила ему одежду, с усмешкой отметив, что его член по-прежнему готов к забавам. Очевидно, он не из тех мужиков, которые легко успокаиваются.

— Не заметил каких-нибудь тварей, рыскающих по округе?

Он нахмурился.

— Мохнатых штуковин я видел лишь раз. И они были похожи медведей-мутантов.

— Они-то и рыскают снаружи.

Кейд надел принесенные мной черные штаны и рубашку. Одежда плотно, — не неприлично плотно, но близко к тому, — облегала его тело. У Роана сорвет крышу, если Кейд останется в таком виде.

— Много их? — спросил он.

— Мне показалось, что они действуют обособленно, но точнее смогу сказать только после того, как получше узнаю их.

Я надела отвратительную цветастую рубашку и черную юбку, что выбрала для себя. Однако нижнее белье оставила вне удел. Со старушечьей одеждой я еще смогу смириться, но вот со старушечьими панталонами?.. Да ни за что.

Затянув на талии старый галстук вместо ремня, чтобы не сваливалась юбка, я схватила телефон и быстро набрала номер мобильника Джека.

— Райли? — тот час же ответил он. — Возникла проблема?

— Типа того. Они обнаружили нас и нам нужно бежать. Как далеко ты?

— Как минимум в получасе от вас.

Значит, не так уж и близко, чтобы помочь нам.

— Дай нам ориентир и назови место встречи. Мы будем там, как только сможем.

На заднем плане послышалась ругань Роана.

— Неподалеку оттуда, приблизительно в девяти километрах от Буллабурру, есть город под названием Леура… — Мой босс запнулся, и я услышала невнятное бормотание брата, дающего наставления Джеку. — Согласно сведениям навигатора, там расположена база отдыха «Голубая Гавань», состоящая из отдельно стоящих благоустроенных деревянных коттеджей. Роан забронирует для вас коттедж. Мы будем там через двадцать минут.

— Мы будем там, как только сможем. — Я повесила трубку и встретилась с напряженным взглядом Кейда. — Нам нужно уходить.

— Та тварь будет идти по нашему следу.

— Не будет, если мы остановим ее.

Он вскинул бровь:

— Имеешь в виду — убьем?

Не похоже, что его обеспокоило такое предложение, но с другой стороны, возможно, лошади-перевертыши обладали совершенно иного рода чувствительностью, отличающейся от восприятия волков и других перевертышей. В конце концов, этот самец разводил и оберегал от чужих посягательств целый табун. Возможно, для них убийство было неотъемлемой частью в защите собственного табуна.

— Я имела в виду — остановить. Любым, каким только сможем, способом.

Кейд кивнул.

— В ящике справа от тебя лежит бечевка. Я вооружусь ножом, на случай, если дело дойдет до убийства.

Я достала веревку и скалку, которая оказалась в том же ящике, а Кейд нашел нож. Вновь раздался скрежет когтей, на этот раз прямо рядом с кухонным окном.

Кейд подошел ко мне и, задевая губами ухо, прошептал:

— Как бы тебе хотелось распределить роли?

— Ты удержишь его кинетически, а я собью его с ног, долбанув по голове, и закончу работу.

— Где?

Я указала на окно. Он согласно кивнул и отошел. Я заняла исходную позицию и вопрошающе подняла бровь. Кейд снова кивнул.

Я во всю глотку прокричала: «Эй!» — и этого было достаточно. Внутрь дома полетели смертельно-опасные осколки стекла — в кухонное окно впрыгнула рычащая лохматая масса. Кейд «заморозил» тварь на лету высоко в воздухе, а я нанесла удар скалкой по ее голове, посылая в нокаут. После чего схватила бечевку и связала все четыре конечности вместе, а затем обмотала и пасть.

— Хорошо, теперь ты можешь отпустить… — я не успела договорить, потому что через разбитое окно запрыгнула вторая туша, состоящая из шерсти, зубов и когтей. Тварь врезалась мне в грудь и сбила меня с ног, заставив скользить по усеянному осколками полу. Шипя от боли, я вскинула руки и вцепилась в звериное горло, едва удерживая на расстояние от своего лица рычащую и щелкающую зубами пасть.

Так же неожиданно, как тварь напала, она рванула назад. Раздался грохот, и в воздух взлетели обломки стула. На силу поднявшись на ноги, я успела заметить в руке Кейда проблеск метала — за секунду до того, как он утопил лезвие в боку существа.

Тварь издала непонятный звук, чем-то напоминающий нездоровый кашель, и затихла. Кейд развернулся и подошел ко мне.

— Ты в порядке?

Он не стал дожидаться моего ответа, а просто развернул меня и внимательно осмотрел мою спину. Я почувствовала обжигающую боль, когда он приподнял рубашку и начал извлекать из спины осколки стекла.

— Нам нужно выдвигаться, — сказала я, вздрагивая под его пальцами.

— Еще два осколка и идем. — Он извлек стекло и добавил: — Сомневаюсь, что нам удастся уйти отсюда, будучи ни кем незамеченными.

— Возможно, наш единственный шанс — это добежать до деревьев, и продолжить продвигаться по окраине городка.

— А что если нам угнать машину, как только мы окажемся на безопасном от этого дома расстоянии?

Я повернулась к нему лицом:

— А я думала — ты респектабельный строитель.

— Это сейчас. Но кто не был молодым? — Кейд улыбнулся, озорно блеснув бархатистыми глазами. — Скажем так — жеребцы в молодости гораздо необузданней большинства остальных подростков. Я вытворял такое, отчего у тебя волосы стали бы дыбом. — Он ухватил несколько прядей моих волос и слегка потянул их. — Что выглядело бы довольно привлекательно.

Я улыбнулась, встала на цыпочки и легонько поцеловала его в губы.

— Спасибо.

Скользнув рукой вокруг моей талии, он осторожно притянул меня к себе.

— За что? — спросил Кейд, овевая дыханием мои губы и вызывая у меня дрожь.

— Я объясню, когда у нас будет больше времени.

— Идет. — Он поцеловал меня в нос и выпустил из своих объятий. — Возможно, тебе придется перекинуться. Некоторые из порезов довольно глубокие.

Я перекинулась в волчью форму, затем вновь в человеческую.

— Так почему же тебя не расстраивает тот факт, что я — волк?

— Потому что в первый раз я увидел не волка, а изумительную женщину в первозданной красоте. Инстинктивным предрассудкам ни за что не преодолеть неистовствующее вожделение.

Моя улыбка переросла в откровенную усмешку.

— Тогда почему же ты пытался укусить меня, когда я только вошла?

— Я подумал, что ты одна из тех женщин, которых они подсылали к нам для возбуждения перед «дойкой».

— И что заставило тебя изменить мнение?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*