Мариса Ченери - Женатый на волчице
Джослин улыбнулась, когда Финн очистил свою тарелку и посмотрел на плиту.
– Хочешь ещё? Есть ещё жареная картошка с беконом. Если хочешь, могу приготовить ещё омлет.
Финн покачал головой, набив полный рот.
– Картошки и бекона будет достаточно.
Она взяла его тарелку и пошла к плите, чтобы положить ему добавки. Поставив перед ним тарелку, она села и сказала:
– Я рада, что тебе понравилась еда.
– Ты отлично готовишь, Джослин.
– Спасибо. Я люблю готовить. Я научилась готовить у шеф-поваров, которых много лет нанимал мой дядя.
– И твой дядя не возражал, что ты ходишь к нему домой и следишь за его поварами?
– На самом деле меня воспитывал мой дядя, когда умерли мои родители.
– Полагаю, я попал впросак с этим замечанием. Извини, мне жаль, что ты потеряла родителей.
Джослин взмахом руки отклонила извинения Финна.
– Всё в порядке. Я была молода, когда потеряла родителей, так что прошло уже много времени. У меня были годы, чтобы принять тот факт, что они ушли. – И хоть она и пережила боль от потери родителей, она не любила вспоминать, как они умерли. – А ты, Финн? Твои родители живы?
– Да. Мой отец управляет тренажёрным залом. Думаю, он всё ещё тренируется больше, чем я.
– А твоя мама? Она тоже работает в спортзале?
Лицо Финна опустело.
– Нет, не работает. Она не живёт с нами с тех пор, когда Билли была малышкой.
– Ты часто виделся с ней после того, как твои родители развелись?
– Они не разведены. – Финн посмотрел ей в глаза. – Моя мама живёт в специализированном заведении для людей, у которых проблемы с психикой. Она пыталась убить Билли, когда та была еще младенцем – из-за видений, который ее посещали.
Джослин заподозрила, что Финн смотрит на неё, чтобы увидеть, как она отреагирует на то, что он рассказал о своей матери. По его настороженному выражению лица она поняла, что то, что она скажет, повлияет на Финна.
– Что она видела?
– Она видела, что Билли превратится в волка, и будет убивать. У неё и раньше были видения, но это подвело её к пределу.
Джослин резко втянула воздух, но посчитала, что будет лучше никак не комментировать то, что увидела его мать.
– Передалась ли эта её способность кому-нибудь из вас?
Финн застыл, затем опустил глаза на тарелку.
– Нет. Никому из ее детей эта способность не передалась.
– Значит, никто из вас не унаследовал ничего похожего на ее способности? – Джослин не могла отделаться от мысли, что Финн ей соврал. С чего бы ещё его так раздражала эта тема?
– Если считать способность Билли находить, кого угодно с кем она контактирует, где угодно, в любое время, тогда я бы сказал – унаследовали.
– Я уверена, она считает эту способность очень полезной.
– Слишком полезной, если спросишь меня. – Финн посмотрел на часы на стене. – У меня запланирована тренировка с клиентом через час. Мне надо заскочить домой, прежде чем идти в спортзал.
Джослин знала, что Финн снова пытается установить между ними дистанцию. Должно быть, она затронула больное место, когда завела разговор о его матери.
– Я позже приду в спортзал, чтобы быть рядом с тобой.
– Это не обязательно. – Финн поднялся, обошёл вокруг стола и быстро поцеловал ее. – У меня почти на весь день расписаны занятия с клиентами. У меня не будет достаточно времени, чтобы побыть с тобой. Я вернусь, как только освобожусь, и мы пойдем куда-нибудь поужинаем.
Как только дверь за Финном закрылась, Джослин встала и начала убирать со стола. Она покачала головой. Если Финн думает, что сможет быть вдали от нее так долго и не почувствовать разделения, то его ожидает большой сюрприз.
Так как у него действительно не было времени до первой тренировки, Финн решил поехать прямиком в спортзал, вместо того, чтобы возвращаться в свою квартиру и переодеваться. В его шкафчике в спортзале была запасная смена чистой одежды. Он примет душ и переоденется там.
Прибыв в тренажёрный зал, Финн сразу же направился в мужскую раздевалку. Он снял одежду, засунул ее вглубь шкафчика и пошел в душ. Пока он мыл голову, он понял, что его мысли были о Джослин. Ведь он вышел от нее только пятнадцать минут назад, но уже скучал по ней. И хотя он и понимал, что это часть соединения с оборотнем, он приказал себе держаться. Он может выдержать отсутствие Джослин. Они оба работали в разное время. Он не ожидал от нее, что она будет приходить с ним в спортзал каждый день, ведь ей ещё надо работать ночью в Волчьей Норе, хотя сам он обязательно пойдёт с ней в ночной клуб. Ему не нравилось, что вокруг нее будут вертеться другие мужчины, особенно – другие одинокие мужчины-оборотни.
Финн ополоснул волосы и, открыв глаза, увидел Эли, стоящего рядом с душевой кабинкой. Его близнец стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за ним.
– Веселишься на всю катушку, подсматривая, как я принимаю душ?
Эли фыркнул.
– Нет, конечно. Я заметил, как ты быстро нырнул сюда. И я решил прийти и посмотреть, как ты провел вчерашнюю ночь.
– Неплохо. – Финн взял кусок мыла и начал намыливать свое тело.
– Когда ты не пришел домой прошлой ночью, я предположил, что ты, должно быть, отправился к Джослин, чтобы быть рядом с ней. Ну, так как, у меня теперь есть новая невестка?
Финн стоял под струей воды и ополаскивался. Он отключил душ и взял полотенце. Вытираясь, он ответил:
– Если ты спрашиваешь, заявил ли я на нее права как на свою пару, тогда думаю, что да.
Эли покачал головой и улыбнулся.
– Ну, черт. Теперь я один неженатый остался. Раньше я думал, что мы с тобой никогда не остепенимся.
– Я этого не планировал, Эли. – Финн обернул полотенцем бедра и прошел мимо своего близнеца к шкафчику.
Эли последовал за ним.
– Нет, думаю, ты не планировал. Следующие два часа у меня нет клиентов. Хочешь я поразвлекаю Джослин, пока ты занят со своими?
Финн с трудом удержал рычание, рвущееся из груди.
– В этом нет необходимости. Я сказал Джослин, что приду к ней позже.
С недоверием в голосе Эли спросил:
– Значит, она не придет сюда?
– Правильно. – Финн натянул рубашку через голову, прежде чем с любопытством посмотрел на своего близнеца. – Почему ты не веришь этому?
– Ты же слышал, что Билли рассказывала о том, каково это быть соединенным с оборотнем. Ты же знаешь, что они с Ройсом сходят с ума, если разлучаются даже ненадолго. Почему, как ты думаешь, Ройс вертится здесь, пока Билли работает? Думаю, ты напрашиваешься на неприятности, братец.
Финн захлопнул дверцу шкафа и запер ее.
– Со мной все будет нормально, – огрызнулся он. – Ведь я же увижу ее позже.