KnigaRead.com/

Карнавал душ (СИ) - Ви Мари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ви Мари, "Карнавал душ (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Иду я себе пустыми коридорами, никого не трогаю, никому не мешаю, и тут на моём пути появляется Пятый Принц. Я вытаращилась на него, очень желая куда-нибудь спрятаться и переждать. Но он искал людей, это раз, был слишком взволнован, это два, и, похоже, искал именно меня, это три. Последнее я поняла, когда он со словами: «Ну, наконец-то! Где ты была?» подбежал ко мне.

— Ваше Высочество, — нехотя выдавила из себя я.

— Слушай… — он нервничал ничуть не меньше Дамиана. Не думала, что допущу подобные мысли, но я скучаю по Тэрину. — Знаю, что не должен… но вы ведь с Розой подруги, так ведь?

Я только сейчас заметила её отсутствие и нахмурилась. А правда: где Роза?

— Ох! — Пятый Принц вцепился себе в волосы, чуть ли их не выдирая. — Я не знаю, что мне делать! Пожалуйста, помоги!

Это больше походило на мольбу. Здорово, еще и этот на мою голову. Моё раздражение не относилось конкретно к Пятого Принцу, просто накопилось. Плюс, я собиралась вернуться к Мару, а Мэйвин меня теперь задерживал. Конечно, я была раздражена! Вдруг там Мар просыпается, а тут Принц?

Но он упомянул Розу и просил помощи… Затолкала своё раздражение куда подальше.

— Что стряслось? — Уточнила я почти что заинтересовано.

— Пойдем со мной! — Довольно грубо схватив меня за мантию, дернул он. — Быстрее!

Я скривилась, воспользовавшись первой возможностью вырвать мантию из его рук, и направилась следом. Так!

— Куда мы направляемся, Ваше Высочество? — Уточнила я.

— Это… ты увидишь, — неопределенно ответил Мэйвин и я встала, как вкопанная. Он удивленно притормозил, вернулся. — Времени нет!

— Время на объяснение есть, — строго заметила я, давая понять, что не сдвинусь с места, пока не получу ответ на свой вопрос.

Мэйвин вздохнул, снова взялся за голову, разворошил свою прическу.

— Роза. Она в беде.

— И как она туда попала? — Решительно не доверяла я Пятому Принцу.

Его глаза сделались грустными, обреченными, он сам поник и будто выдохся.

— Я её подвел, — признался Принц.

— А как же Аконит? — Пыталась подловить я.

Мэйвин непонимающе сдвинул брови.

— Что? — Такое не сыграешь, похоже, это была не ловушка Даэля. А что еще я должна ожидать?

— Расскажите мне всё, — попросила я.

— Роза меня убьет, — справедливо и испуганно выпалил Мэйвин.

— Ну, Вы же хотите ей помочь, — невинно улыбнулась я.

Мэйвин ожесточенно вздохнул и развернулся, собираясь идти дальше. Но снова притормозил, обернулся ко мне, проверяя, последую ли я за ним. Я пошла. Выставила щиты на всякий случай, но пошла.

Мы вышли на улицу, Мэйвину подвели лошадь, он забрался в седло, усадил меня за собой. Когда мы выехали за ворота, снова заметила фигуру Сайласа — он уже сверкал глазами, мол, «ну ты там всех Принцев перебрать собралась?», я лишь пожала плечами, он что-то пробубнил под нос.

А потом Мэйвин заговорил, и я отвлеклась.

— Ты… хорошо знаешь историю? — Спросил первым делом он.

— Смотря что нужно вспомнить, — заметила я неопределенно, сцепляя руки на животе Принца.

— Знаешь, в древности, когда правил Первый Император, ему нужны были верные соратники, — нервно рассказывал Мэйвин, продолжая ехать вперед. — Ты знала, что считается, будто Император и его семья — потомки богов? (Я кивнула). Когда Всеотец лишил богов всех почестей и сил, сделав их людьми, Первый Император отправился в длинное, долгое путешествие, чтобы доказать Всеотцу свои любовь, преданность и доблесть.

— Так вот, пока он проходил эти испытания, он нашел камень, наделенный благодатью Всеотца. В одном из сражений со злыми духами он раскололся на пять частей, но после того, как воцарился мир, Первый Император подарил эти осколки своим самым верным воинам, служившим ему. Пять древних родов. Впоследствии они так и остались преданы Императору, его семье, и… хранили эти осколки. Это было честью рода…

Мэйвин нервно вздохнул, продолжая рассказ не сразу:

— Года два назад, когда… вы еще не приехали во Дворец с Розой, я был… в общем, устроили приём. Я… не любил их, они скучные и неинтересные. Но я не об этом. Там была девушка, Эника. Она мне понравилась, но когда я подошел к ней, чтобы пообщаться, она не выказала мне нужного почтения. Я разозлился, и… решил ей отомстить.

Принц нервно глянул на меня через плечо.

— Не зная, что еще придумать, я сначала просто вёл себя, как осёл. А потом… потом я заставил её отдать мне своё ожерелье. Пригрозив, что брошу её в темницу, если она этого не сделает. Она и отдала…

— Это был осколок? — Быстро догадалась я.

Мэйвин напряженно вздохнул и кивнул.

— Она не хотела, молила меня пощадить и забрать всё, что угодно, только не это. Но… как ты понимаешь, мне было важно сделать ей больнее всего. Поэтому я и настоял…

— Ладно, — я нахмурилась, — Эника? А причем здесь Роза?

— Роза… её младшая сестра, — вот теперь-то всё встало на свои места, я скривилась. — Я… такой идиот! Мне не нужно было это ожерелье! Я вышел на улицу и сразу же отдал ожерелье какому-то случайному прохожему! (Я округлила глаза). Мне настолько было наплевать…

— Так вот, чем вы занимались с Розой всё это время, — поняла я.

— Да, — буркнул Мэйвин горько, — мы пытались найти ожерелье.

— И… как? — Уточнила я осторожно.

— Я нашел того мужчину, которому отдал ожерелье, — взахлеб стал рассказывать Пятый Принц. — Он сказал, что продал его. Мы нашли первого покупателя, он был не чист на руку, купил его за пару серебряников. Когда ожерелье стоило сотни златников! Но не важно. Он его перепродал на аукционе уже за большие деньги какому-то коллекционеру.

— Мы вычислили его с трудом, потом узнали, что ожерелье было украдено… — Мэйвин обреченно вздохнул, — нашли и типа, который похитил ожерелье. Но он оказался не меньшим бандитом! Но мы пошли к нему, Роза сказала ждать, но её схватили. Я ушел, но она всё еще там!

Мэйвин перевел дух, ведь выпалил всё на одном дыхании.

— Ясно, — заключила я.

Дальше мы ехали в тишине, Мэйвин только напряженно вздыхал, видимо, из раза в раз прокручивая в голове произошедшее, я же думала обо всём, что узнала. Реликвия, которую семья Розы пронесла сквозь тысячелетия. Неудивительно, что ей так важно было попасть во Дворец и разузнать всё у Пятого Принца. Теперь понятно, чего она его всё время пинала. Будь я на месте Розы, убила бы при первой же возможности.

Но Роза терпела.

Теперь ясно и почему её чувства к нему беспокоили. Еще бы они не беспокоили! Она должна его ненавидеть за содеянное. Но… Мэйвин же старался исправить ошибку. Вот, что главное. Поэтому…

К дому мы не подъехали, остановились на соседней улице. Спешились, привязали лошадь, пошли пешком. Дома были разными, но нужный — двухэтажный, к нему еще нужно подойти и знать, с какого бока.

— Что будем делать? — Нервно уточнил Мэйвин.

Я подумала-подумала и решила: да к злым духам! Даэль важнее. У меня нет времени на то, чтобы разбираться с этим.

— Ой! Смотрите, Принц! Это же мой старый добрый друг, Сай! — Затыкала на закутанную в темноту фигуру на противоположной стороне я.

Сайлас дернулся, хотел сбежать, но я корчила рожицы, намекая, чтобы он уже подошел. Он напряженно приблизился, изменил голос, так и не показал лица.

— Привет, Сай! — Приобняла его за плечи.

— Хе-хееее! — Протянул он, словно блеющий козел, а потом зашипел мне на ухо, словно змея: — Что ты творишь?!

— Экономлю время, — процедила сквозь зубы. — Кхм, Ваше Высочество, Сайлас очень хороший мой друг, да? (Голова Сайласа усиленно закивала). Думаю, он нам поможет.

— В чём? — Ну, серьезно, блеющий козлик, пришлось поджать губы, чтобы не улыбаться.

— Понимаешь, тут такое дело: Роза, моя подруга, попала в беду, — заключила я. — Она здесь.

— Ага, — Сайлас будто не собирался помогать.

— Его Высочество попросил помочь, — настаивала я.

Сайлас нехотя вздохнул и сбросил мою руку.

— Что же, — опять блеющий козел, — раз это для Его Высочества…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*