KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обещанная ледяному дракону. Укротить Пламя Севера (СИ) - Марлин Юлия

Обещанная ледяному дракону. Укротить Пламя Севера (СИ) - Марлин Юлия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марлин Юлия, "Обещанная ледяному дракону. Укротить Пламя Севера (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Будто у меня есть выбор.

- Есть, - невыносимый красавец улыбнулся. – Подземелье, кандалы.

- Размечтался, - фыркнула зло.

Взял на работу, будешь терпеть.

Мужчина усмехнулся, будто прочёл эти мысли и напомнил:

- Поторопитесь, леди Орсо. У вас десять минут.

- Я бы с радостью переоделась, - картинно передёрнула плечами. – Но вы не находите, что в комнате слишком холодно, чтобы раздеваться?

Дракон втянул воздух носом, нахмурился и щелкнул пальцами, рассыпая снежинки. Да только вместо лютой метели – в камине расцвело яркое багровое пламя. По стенам растеклись золотистые тени, и гостиную вновь наполнило магическое тепло.

- Устраивает?

- Безмерно. – Прошипела и начала стягивать платье. – Раз уж теперь я ваша помощница, обрадуйте, наконец, на кого имею честь работать?

Мужчина не сводил с меня глаз:

- Герцог Адриан Этей Варрас Декарт. Что-то еще?

- Да, - хмыкнула, свыкаясь со сложным драконьим имечком. Надо бы укоротить. – Список незамужних горожанок Дэншэла, пожалуйста. Врага надо знать не только в лицо, но и по имени.

- Врага?

- Невесты, милорд Декарт, - невинно улыбнулась. – Вы сообщили, что все девушки городка возомнили себя вашими будущими женами. И каждая отныне в любое время суток будет вламываться в замок, чтобы эм… повидаться с женихом. Это безобразие надо остановить.

- Большой опыт отваживания девиц от холостого мужчины, Миланта? – Ледяной наглец с интересом разглядывал мои обнаженные плечи и шею.

- Достаточный, - я припомнила, как ежедневно отгоняла напористых студенток от кабинета господина-ректора, за что неизменно пользовалась у него отеческим уважением. – И как ваша помощница, обещаю, что справлюсь. А вы в свою очередь…

- Сведу тебя с Пламенем Севера, - задумчиво проговорил дракон.

Он снова так близко. И по коже бежит магический холодок, а дыхание становится глубже и чаще.

- Уговор был такой, - шепнула отрывисто.

Уйди от меня! Уйди! А то я за себя не ручаюсь.

Мужчина несколько секунд вдыхал мой аромат, издавая пугающий горловой рык, а после сощурился.

- Драконьи сделки – нерушимы, Миланта. Жду внизу.

Не успела дверь за ним затвориться – над столом закрутился снежный ветерок и оформился листом с серебристым теснением, с двух сторон покрытый мелким текстом. Я схватила листок и поразилась. Тин Адриан посчитал, что медлить – не стоит и предоставил список потенциальных невест. Всего я насчитала двести тринадцать вычурных женских имён.

Даже покачнулась на ватных ногах. Так много?

Словно наяву услышала ехидный голос домового Филь-е-мона.

«И как собираешься исполнять часть своих обязательств, хозяюшка?»

- Пока не знаю, - буркнула несмело.

Будь у меня амулет удачи, наверняка бы потратила одно желание «впустую». Но амулет забрал противный начальник. Людская магия тут работает с перебоями, значит, придётся обходиться смекалкой и хитростью.

Я приблизилась к сундучку с зельями-выручайками и провела по цветным крышечкам ладонью. От темных сил, целебные, заживляющие раны, защитные и ни одного отворотного. Ну да, я же думала – появлюсь во Дворце повелителя драконов, потребую снять проклятие зимы и сбегу, а сама… устроилась на работу к дракону. Да еще и пообещала ему решить вопрос с навязчивыми невестушками.

Гхм, задала себе задачку.

Ничего, освоюсь и обязательно что-нибудь придумаю.

Глава 8

Приворотное зелье

Главную гостиную замка я нашла быстро и без посторонней помощи. Прошла широкими коридорами со светлыми, будто вылепленными из снега стенами, кое-где заметила молчаливую, грозную стражу и очутилась в уютной просторной комнате в лиловых тонах.

Возле камина возвышались мой начальник: степенный, с бокалом вина и белыми волосами, перехваченными лентой, и бургомистр Дэншэла. Некрасивые черты лица, снежные волосы, глаза промораживают до костей. От гостя веяло морозным холодом – широкоплечий, немолодой и очень богатый. В тканях и драгоценных камнях научила разбираться еще матушка, так вот на бургомистре был неприлично дорогой костюм, украшенный самоцветами.

При моем появлении он оглянулся. Взгляд хищника буквально прошелся по телу, ощупывая и оценивая, словно срывая одежду и оставляя обнаженной. Тонкие губы дракона изогнула нехорошая улыбочка.

Я всегда таких опасалась, даже передернулась от холодка.

За ним, на диване сидели две дамы. Первая – пожилая, по всей видимости, супруга бургомистра, наряженная в пышное желтое платье с жутким поясом, который придавал ей вид перевернутого колокола. Вторая – моя ровесница, юная и дерзкая, определенно любимая дочурка, в фиалковом наряде с тонким кружевом.

Наши с ней взгляды скрестились, и девица ткнула в меня пальцем.

- Это еще кто?

Адриан окинул мой образ взглядом. На мгновение в глазах дракона сверкнул огонёк, янтарь стал ярче, пленительней, а потом снова погас.

- Знакомьтесь. Бургомистр Валий Риз с женой Элисой и дочерью Норой. А эта прелестная особа моя личная помощница Миланта.

- Помощница? – Девица фыркнула. – Человек?

- А вы, полагаю, еще одна невеста лорда Адриана? – Вернула ей шпильку.

Адриан поперхнулся вином, бургомистр крякнул, его жена вздрогнула, и только Нора осталась невозмутимой и резкой.

- В каком смыслееще одна? – Поднялась и повисла у герцога Декарта на локте. – Единственная и неповторимая. Правда, дорогой?

«Дорогой» смерил «единственную» тяжелым взглядом и вроде бы глухо зарычал. С драконьих пальцев посыпались снежинки. Я сообразила, что милорд в бешенстве и даже попыталась его отвлечь, но по серебристым коврам с мягким ворсом всё равно побежала позёмка. Правда, ее мигом унес северный ветер, и комнату вновь наполнило тепло каминного очага.

От ощущения холодного дыханья на обнаженной коже, я зябко передернулась. Смотрю, «милорд» совсем не в ладах с тёмными эмоциями. Как бы однажды утром не проснуться под метровым сугробом снега или не вмерзнуть в воду, когда буду принимать горячую ванну.

- Милая, - бургомистр нервозно перехватил бокал с вином и деликатно заметил: - детали вашего замужества с лордом Декартом еще обсуждаются.

- Что можно так долго обсуждать? – Нора скривилась и отступила от дракона. – Я люблю вас, вы любите меня…

- Люблю? – Адриан удивился.

Нора стрельнула глазками в сторону отца и замялась.

- Еще не совсем. Но скоро полюбите. Обещаю.

На сей раз вином поперхнулся бургомистр.

- Нора, детка, нельзя быть такой…

- Обаятельной? – С вызовом заметила девица.

- Навязчивой, - прохрипел Валий Риз.

- Всё потому, что я безумно влюблена, - мелодично пропела девушка и запрокинула голову, заглядывая в красивые янтарные глаза потенциального суженого.

- Не сомневаюсь. – Мой новый хозяин был раздражителен и холоден.

Мне даже посочувствовать ему захотелось. Бедолага. Не успел перебраться в родительское поместье, как тут же стал объектом внимания всех дамочек Дэншэла - половина из которых в девичьих грёзах уже вышли за милорда замуж и родили ему трое детей.

- Ужин подан, - хриплый голос мажордома в черном ливрее разрядил обстановку.

Я оглянулась и заметила крепкого молодого мужчину. Как у всех драконов, с какими уже успела познакомиться, у него были янтарные глаза и снежные волосы.

- Прошу, - Адриан галантно пригласил пройти за стол.

Бургомистр с женой и дочерью отправились в переход, я – за ними и в этот момент дракон перехватил меня за руку. На красивом, холодном лице читалась тревога, а взгляд был пронизывающим и жарким.

- Миланта, должен тебя предупредить. Бургомистр Дэншэла славится своей любвеобильностью к молоденьким девушкам.

Припомнила похотливый взгляд Валия и содрогнулась.

- Он ведь женат.

- Тинна Риз закрывает на выходки мужа глаза. Поэтому, будь осторожна. Не попадись под чары старого ловеласа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*