Бертрис Смолл - Далекое завтра
— Есть ли у нас время подготовиться? — произнес Коррадо.
— Просперо захочет побольше узнать о нас, прежде чем предпринимать какие-то действия, — задумчиво сказала Лара.
— И каким же образом он это сделает? — поинтересовался Магнус.
— Думаю, он пришлет к нам кого-нибудь, — произнесла Лара. — Сначала он попросит разрешить их кораблю зайти в теранские воды. И когда вы ему откажете, он попросит вас позволить его эмиссару приплыть в Теру на одном из наших кораблей. Вы в ответ спросите, зачем он хочет прислать в Теру своего эмиссара.
— Думаете, он не потеряет терпение в этой болтанке туда-сюда? — усомнился Коррадо.
— Нет. Для императора это будет в порядке вещей. Вот если просто ответить ему «нет» и отказаться от дальнейших переговоров, это покажется ему подозрительным. Эти переводы дадут нам время, чтобы выстроить защиту против наших врагов, — сказала Лара. — А поскольку императорскому эмиссару будет позволено лишь недолго побыть в замке, мы сможем укрепить его и все вокруг, и тогда будем выглядеть отлично защищенными. Потом мы все же покажем ему одну-две деревни, но к тому времени мы уже будем хорошо вооружены и готовы к нападению.
— Старые сторожевые башни на прибрежных высотах, — произнес Коррадо. — Их надо отремонтировать и вести оттуда наблюдение. Так мы сможем заранее узнать о приближении врагов.
— Я совсем забыл о них, — ответил доминус. — Превосходное предложение, Коррадо. Предоставляю это тебе. Ты получишь все необходимое для этого.
— Как думаешь, главы деревень не испугаются маленьких фей? — спросила Лара у мужа. — Я могу попросить у матери дюжину фей-почтовиков. Мы можем поселить их в замке. С их помощью можно быстро собрать людей — ты же хочешь устроить встречу глав до начала морозного сезона.
— Я видел эти создания, — со смешком произнес Коррадо. — Короли Прибрежной провинции ими иногда пользуются, чтобы связываться с нашими кораблями во время торговой стоянки. Они действительно очень быстро доставляют сообщения, лорд доминус.
Магнус кивнул.
— Надо использовать любое преимущество, — согласился он. — Делай, как считаешь нужным. Пусть твои почтовики поселятся в Тере.
Аудиенция закончилась, и Коррадо ушел. Едва оставшись с мужем наедине, Лара сразу обратилась к нему:
— Надо сообщить новости Новому Дальноземью. И им тоже необходимы почтовики.
— Ты хочешь пригласить на собрание лордов кланов? — спросил тот.
— Только Рендора — он глава Высшего совета Дальноземья. Для нас это идеальная возможность сообщить обитателям фьордов, что за Изумрудными горами тоже живут люди. Главы деревень наверняка не знают, что еще полгода назад равнины были необитаемы. Ты ведь говорил, что обитатели фьордов никогда не покидают своих деревень. Значит, им неизвестно, кто или что находитсяпо другую сторону гор. Не хотелось бы так скоро сводить вместе теран и дальноземцев, но, полагаю, у нас нет иного выбора.
Ты можешь сообщить деревенским главам, что семья доминуса всегда знала, кто там живет, но народы кланов неохотно общаются с другими, несмотря на свою миролюбивость. Скажешь, что они живут очень обособленно, но каждый год приносят доминиону дары в знак преданности. Однако теперь Тере грозит опасность, и они прислали своего представителя, чтобы предложить помощь. Мы с Даграсом любезно навестим горных гномов и сообщим им о грозящей опасности, а также о легенде, которую мы сочинили, чтобы защитить дальноземцев, — закончила Лара.
— Я иногда думаю, — произнес Магнус, — не слишком ли умная у меня жена. — Он улыбнулся и растрепал ей волосы. — Будем надеяться, что наши дети пойдут в тебя.
Вот опять. Он снова говорит о детях, подумала Лара. Как он может о них думать, когда Тере грозит опасность? Лара оставила Магнуса заниматься своими делами и отыскала себе тихое местечко, чтобы поговорить с Этне.
Ее тонкие пальцы коснулись звездочки-оберега, что висела у нее на шее.
«Этне», — мысленно обратилась она к кулону.
«Я здесь», — сразу отозвалась та.
Лара рассказала Этне о последних событиях и о том, что планирует сделать Магнус. Затем она добавила:
«Но мне нужны феи-почтовики. Не можешь узнать у моей матери, не может ли она мне их прислать? Я прослежу, чтобы им здесь было хорошо, я обещаю».
«Я могу узнать, — сказала Этне, — но тебе лучше встретиться с ней в мире сновидений и самой попросить об этом. Я знаю, ты редко обращаешься к ней с просьбами, но uкоролева Илона сочтет большим неуважением, если тыпередашь свою просьбу через кого-то».
«Я понимаю, — согласилась Лара. — Тогда передай, пожалуйста, моей матери, что я хочу встретиться с ней в мире сновидений ближайшей ночью. Мужу я все объясню и буду спать одна».
«Подожди немного, — произнесла Этне и после нескольких минут молчания снова заговорила: — Я все передала твоей матери. Она будет тебя ждать».
«Спасибо», — поблагодарила Лара.
Она нашла мужа и сообщила ему, что сегодня собирается спать одна, чтобы ничто не мешало ее встрече с матерью. Они поужинали и дважды сыграли в «пастуха», после чего Лара почувствовала, что готова ложиться.
Едва заснув, она сразу оказалась в мире сновидений. Как всегда, в первый момент вокруг нее был только туман, а затем появилась Илона. Дочь с матерью обнялись.
— Зачем ты хотела меня видеть? — спросила королева лесных фей и улыбнулась старшей дочери. Она была рада ее видеть.
Лара рассказала матери все, что произошло со времени их последней встречи. Она объяснила Илоне, для чего теранам нужны маленькие феи-гонцы.
— Насколько я вижу, в Тере почти нет магии, — добавила она. — В горах живут гномы, но фей как будто нет, хоть ты и говорила, что они там обитают. Но я пока не смогла их обнаружить. Тот колдун, чьего призрака я уничтожила, когда-то привнес в Теру магию, но она, похоже, испарилась вместе с ним.
— Ты не права, — возразила Илона. — Его магия еще присутствует в Тере, но это темная магия, она прячется от света. А ты несешь свет, дочь моя, и, освещая все вокруг, ты заставляешь ее обладателей прятаться по углам. Я пришлю тебе несколько дюжин волшебных почтовиков. Я знаю, ты проследишь, чтобы о них как следует позаботились. А когда они прибудут, защити их заклинанием, чтобы теране от страха не нанесли им вреда, — посоветовала королева.
— Конечно, мама! — пообещала Лара. — Спасибо. Как ты живешь? Как мой брат Сирило и твой муж Танос?
— У нас все хорошо, — ответила мать.
— Знаешь, я видела темные земли, — сказала Лара. — Мы с Даграсом летели над Обскурой, и на юге я видела пустыню принцев-теней, а на севере какой-то темный чужой берег. Он может угрожать Тере?