Елена Филон - Эмпирия. Неправильная сторона
Конечно же, Сайке выставил это как большую похвалу и признательность мне, но понять не трудно — благодаря этому я теперь под тройным контролем. Больше они меня из виду не упустят! И если так задуматься, это даже не плохо! Находиться под покровительством военных, самого генерал-майора, сидеть в тепле и безопасности, пока они продолжают сочинять байки про мою персону… весьма неплохо. Именно это мне предложил Сайке. Они обеспечат меня всем необходимым, нет, всем самым лучшим, а взамен будут использовать мой образ для создания некого героя в глазах людей, который внушает людям спокойствие и селит надежду в сердцах. К тому же он пообещал обеспечить меня лучшими тренерами по физической подготовке, боевому мастерству и оружейному делу. Обеспечить всем, что поможет мне выигрывать на дуэлях и дальше. Кажется, ничего дурного, всё в лучшем виде, но что-то мне всё равно не нравилось.
— Сколько у вас Хиверов? — спросила я, не скрывая подозрения.
— Достаточно, — сдержанно ответил Сайке. — Я не могу сказать тебе точное количество.
— И все согласились с вами сотрудничать?
— Согласились, но ты не думай, что всем им были предложены такие же заманчивые условия, как тебе.
— Значит я особенная?
— Ты стала ею, когда выбрала оружие для защиты человечества, а не для собственной защиты на дуэлях. Британская армия и я лично гордимся такими людьми, как ты.
— И что толку? — я иронично усмехнулась. — Я не сделала и малой части из того, что вы про меня насочиняли.
— Это уже не важно, главное, кто ты сейчас в глазах других.
— Не заставляйте меня пожалеть о моём выборе. Никем таким я и не думала становиться, это вы меня превратили в… неё. Значит и гордитесь вы не мной, а своим же придуманным персонажем, отчасти позаимствованным с моей личности.
Сайке откинулся на спинку стула, и я уже успела понять, что не оправдала его ожиданий, что я не должна была задавать лишних вопросов и делать подобных замечаний. Однако вида он не подал. Старался говорить вежливо, хотя я была почти уверена, что весь этот разговор лишь формальность и всё уже давным-давно решено за меня.
— У тебя есть какие-то особые условия? Ты не хочешь с нами сотрудничать? Может тебе есть куда пойти? Или есть защитники сильнее нас?
Последний вопрос был задан не просто так, меня будто током прошибло.
Конечно! Они считают нас опасными! Все Хиверы — их возможные враги! Участвуя в игре мы теснее всех связаны с теми, кто устроил в мире беспорядки, с теми, кто запустил сюда стражей. Победители игры получат вознаграждения и вряд ли кто-то от него откажется. А это уже измена Родине. Естественно, что Сайке хочет держать нас на коротком поводке и если что не так, то сразу пристрелить.
Контроль! Вот что им нужно! Нам не доверяют.
— Нет, у меня нет защитников, — честно ответила я. — И все условия меня устраивают, но ответьте на вопрос, генерал-майор, что будет, когда игра закончится? И что вы будете делать, если Артелия поглотит нас? Или у вас есть план, как этого не допустить? Как вы собираетесь ликвидировать тех, до кого даже не можете добраться? И если честно, я не верю, что вы собираете Хиверов ради того, чтобы их защитить, ведь это не так, верно? У вас гораздо большие планы на всех нас. Не желаете хотя бы отчасти посвятить меня в них, чтобы я отправилась с вами добровольно, а не в виде пленницы?
— Это информация не для твоих ушей, — не теряя самообладания, ответил Сайке. — Я не имею права допустить тебя к этой информации. Всё что я могу сказать, это то, что сейчас все силы брошены на спасение выживших и подавление сопротивления в деревнях противника. А для Хиверов у нас приготовлены хорошие условия, никто не собирается делать из вас пленников, мисс Фейн.
— Сопротивление? — это было главным из того, что я услышала.
— О, ты ещё не в курсе? — искреннее удивился Сайке. — Народ деревень не согласился принимать наших выживших, они попытались возразить и даже выгнать нас. Поэтому нам пришлось их усмирить.
— Усмирить?!
— Это были вынужденные меры. К тому же, сейчас они на нашей территории и обязаны подчиняться.
— Они ничего никому не обязаны! — начинала закипать я. — Эти люди понятия не имели о том, что планирует их Совет, они ни на чьей стороне. Что вы с ними сделали?
— Ничего, — с нажимом заверил Сайке. — Мы просто призвали к дисциплине, организовали специальный режим, усмирили буйных, и только.
Да уж, я представляю какими способами они этого добивались! Значит жители деревень — теперь наши пленники?
— Где старейшина этой деревни?
Вопрос явно удивил Сайке.
— Зачем он тебе?
— Нужен.
Сайке еле заметно поджал губы.
— У тебя всё равно нет времени для встречи с ним. Через пол часа мы улетаем в деревню, где находится главный штаб, условия там получше. Ты будешь жить там с остальными Хиверами.
Я прыснула от смеха.
— Общежитие для Хиверов? Шутите? Может вы ещё и оружие им выдали, чтобы они быстрее избавлялись друг от друга?
— Всё не так как ты думаешь, Лин. Они почти не контактируют друг с другом.
И этого короткого ответа мне хватило, чтобы понять — военные держат их в отдельных клетках! Да, их содержат, кормят, возможно даже выпускают погулять, но разве это не всё равно что тюрьма?
Сайке поднялся со стула и одёрнул выглаженный китель.
— Ну что ж, остальное обсудим позже, — кивнул он мне. — Надеюсь, Лин, мы с тобой поладим. Очень надеюсь.
Он уже направлялся к выходу, когда остановился и добавил:
— Ах да, с твоего позволения, перед вылетом у тебя заберут меч, для исследований. Мы хотим разобраться, что в нём особенного, может даже удастся создать что-то подобное. Потом тебе его разумеется вернут.
Зачем возвращать столь важное смертоносное оружие тому, кто будет отсиживаться в подобие тюрьмы до окончания войны, а может и вообще в скором времени умрёт на дуэли?..
— Вы можете поужинать, — сообщил приставленный ко мне солдат, когда Сайке удалился. — Полевая кухня рядом.
Народу на улицах поубавилась, видимо, встретив вертолёты, все опять попряталась по домам и палаткам. В основном мимо проходили солдаты, а также те, кто ещё не успел поужинать. Но даже они не оставляли меня без внимания: хлопали по спине, обнимали, желали удачи, благодарили, а некоторые и вовсе обливались слезами. До сих пор поверить не могу во что меня превратили.
— Где Кит? — решила выяснить я у одного из приставленных ко мне солдат. — Кудрявый парень с которым я прилетела.
— Не могу знать, — быстро ответил тот и на этом наш разговор закончился.
По дороге, в метрах в двадцати от нас, военные вели Освальда, на этот раз учёный выглядел весьма оживлённым. Он что-то рассказывал сильно жестикулируя руками. Наверное, был бесконечно рад, что теперь его изобретение навсегда увековечат в памяти выживших. Интересно, сколько ещё серебристых шариков его заставят сконструировать?