Танар (СИ) - Герц Екатерина
Виолетта поджала губы и раздражённо зашагала к двери. На ум приходили самые последние ругательства. Когда она уже собиралась захлопнуть за собой дверь, Влад внезапно её окликнул:
— Виолетта?
Девушка тут же остановилась. Потом сделала шаг назад, чтобы видеть его лицо. Он посмотрел на неё большими голубыми глазами. Из-за тусклого света зрачки шире, чем обычно.
— Мне правда жаль, что тебе приходится отдуваться за меня на отработках! — тихо проговорил Влад. Похоже, искренне.
Виолетта удивлённо кивнула. Удовлетворённо закрыла за собой дверь. Теперь на душе стало намного легче. Возможно, всё это было не зря…
Глава седьмая
Дни начали тянуться одинаково. Виолетта больше не видела во снах родителей. Ей часто снились кошмары о ночи нападения. И каждый раз она видела золотисто-карие глаза, в которых застыло острое желание убивать. И просыпалась в холодном поту. А потом весь день чувствовала себя разбито. Приходилось каждое утро пить фирменный травяной чай Марты, заряжающий энергией и успокаивающий нервы. А потом отправляться на отработки. Надзиратель нагружал их самой однообразной и скучной работой. Иногда Максим забирал её после рабочего дня. В эти редкие моменты Виолетта начала замечать, что его присутствие словно возвращает её к жизни. Ей было безумно мало этих нескольких минут общения по пути домой. Но больше всего не хватало Тимура. К счастью, совсем скоро он вернётся в Танар.
В один из таких будних дней Виктория уговорила её заглянуть в Торговый квартал. Им удалось выждать момент, когда надзиратель ушёл пораньше, и улизнуть с отработок на свой страх и риск. Если об этом станет известно, наказание будет жестоким. Но правила в Танаре нарушают все — главное, не попасться. Это выражение стало для местных жителей своего рода постулатом.
У подруг ещё оставалось немного времени до закрытия. Обычно торговые точки закрываются довольно рано, а своенравные торговцы частенько демонстрируют своё превосходство над другими микорами и могут отказать в продаже товаров, если им что-то не понравится. В особенности они не переносят преступников. К счастью, стоит сбросить рабочий комбинезон, и ни один торговец не догадается, что перед ним стоит преступник. Для того, чтобы твоя личность была раскрыта по всему городу, нужно совершить что-то большее, чем мелкое правонарушение. За такое обычно так не наказывают.
Несмотря на это, Виолетта не любила ходить на рынок. Ей всё время казалось, что танарцы узнают её, а торговцы бросают взгляды, полные глубокого презрения. Она чувствовала себя грязной и уязвимой, лишённой привычных прав. И стоило огромного труда поддержать Викторию в её замыслах.
А замыслы очень просты — Виктория умудрилась очаровать представителя элитной семьи на одной из закрытых вечеринок в клубе. Такие вечеринки проводят богатые господа. В основном это дети макоров. Трудно сказать, какого труда ей стоило добиться возможности посещать подобные мероприятия. Но теперь она ухватилась за удачу мёртвой хваткой и намерена произвести на избранника достойное впечатление. Для этого необходимо потратиться на одежду или украшения.
Танарский рынок представляет из себя различные лавки, расположенные в одном длинном здании. Это лавки с одеждой, мебелью, кулинарными изысками и прочими радостями жизни. Здание образует вокруг парка что-то вроде внутреннего двора, куда можно попасть через арку в самом здании. Помимо торговых помещений, здесь ещё есть Пекарня, где можно вкусно поесть. Правда, достаточно дорого. Виолетта ходила туда только с Максимом.
Подруги обогнули здание и первым делом зашли в Сувенирную лавку. Это место славится богатым разнообразием различных безделушек. Некоторые из них обладают магическими свойствами. Например, амулеты и обереги. Но за такую покупку необходимо отвалить кругленькую сумму. Поэтому девушки могли только с упоением рассматривать таинственные обереги, не смея даже подумать о покупке.
Виктория потянула Виолетту куда-то вглубь помещения. Её внимание привлекли подставки с красивыми украшениями. Вместо драгоценных камней использованы обычные стекляшки, но выполнены и правда красиво. Вот только сразу будет понятно, что это подделка.
Пока Виктория придирчиво присматривалась к украшениям, Виолетта с любопытством осмотрела лавку. Помещение просторное. Подставки для украшений и аксессуаров создавали подобие лабиринта. Между ними очень узкие проходы.
— Что думаешь? — Виктория уже переключилась на другую подставку и продемонстрировала узорчатый платок из мягкой переливающейся ткани.
Виолетта критично покачала головой. Этот платок слишком яркий и вычурный. Он больше подходит для бродячих циркачей, чем для госпожи из приличного общества. Подруга разочарованно кивнула.
— Да, ты права, он выглядит слишком вульгарно. Знаешь, Ви, я ни в коем случае не смогла бы обойтись без твоего тонкого вкуса! Пусть ты мало смыслишь в моде и изысках, но всегда распознаешь безвкусицу с первого взгляда.
Похоже, они застрянут здесь надолго.
— Только посмотри какой симпатичный мальчик! — вдруг воскликнула Виктория, пихнув её в бок.
Виолетта проследила за её взглядом и увидела высокого патрульного в чёрной куртке возле прилавка. Точнее его спину. Он напряжённо толковал о чём-то с торговцем. В какой-то момент слегка повернулся, и девушка мельком увидела благородный профиль. Тёмно-русые волосы, хорошо очерченные брови…
— С патрульными связываться себе дороже! — тихо проворчала Виолетта, не замечая, что до сих пор его рассматривает.
— Затокакойпатрульный… — мечтательно протянула её спутница, поедая незнакомца плотоядным взглядом. — Они все красавчики, но в этом есть какое-то особое очарование. Будь он макором, я бы своего не упустила…
Виолетта её почти не слушала. Всё её внимание было приковано к прилавку. Тем временем торговец что-то недовольно проворчал. Затем скрылся за прилавком и начал рыться в своих закромах. Патрульный облокотился локтем о прилавок и со скучающим видом принялся рассматривать лавку.
Виолетта невольно залюбовалась его глазами. Завораживающий глубокий взгляд будто пронзает насквозь и может заглянуть в самые тайные уголки человеческой души. Она вдруг почувствовала себя нагой и беззащитной. А тёмный карий оттенок напоминал густой мягкий шоколад. Это яство макоров, но девушка обожала его непревзойдённый вкус, и как он таял во рту, создавая после себя настоящий букет нежных вкусов. Максим часто баловал её шоколадом, когда день особенно не задавался. И это действительно помогало.
Но что-то подсказывало ей, что за этим обаянием скрывается некая холодная расчётливость. Патрульный безразлично рассматривал подставки с товарами, но Виолетта чувствовала, что от него исходят некая скрытая угроза, чрезмерная самоуверенность и образ настоящего охотника.
Да, в нём определённо есть что-то тёмное и непонятное…
Виолетта не переносила подобную грань характера в человеке, но почему-то не могла подавить интерес. Было в нём что-то странное и необычное…
И тут их взгляды случайно встретились. Виолетта смутилась, но почему-то не смогла отвернуться. К её удивлению, в патрульном что-то изменилось. Сначала это было понятное безразличие, но в следующее мгновение в глазах вспыхнуло удивление. Нарзенец плотно сжал челюсть, скулы стали ещё более выраженные и интригующие. Он будто узнал её…
Возможно, краем уха слышал их разговор?
Виолетта понимала, что нарушает все мыслимые и немыслимые границы приличия. Микору запрещается долго смотреть на макоров и нарзенцев. Это было признаком дурного тона и считалось недопустимым в приличном обществе. Лишь более влиятельные господа могли сколько угодно буравить взглядами тех, кто ниже по статусу. Но зачастую это не является проблемой, поскольку макоры и нарзенцы предпочитают не замечать микоров, считают их кем-то вроде прислуги.
Она хотела отвести взгляд, но глаза будто приковались к его лицу. Патрульный тоже внимательно рассматривал её. Он испытывал явное отвращение. Безусловно, ожидать другой реакции было бы крайне глупо — многие нарзенцы считают себя выше микоров. И это несмотря на то, что для них главной задачей является защита мирных жителей. Но девушка всё равно почувствовала какое-то странное разочарование.