Парадокс Харди (СИ) - Свирская Анна
Сандра подняла глаза.
Парень в форме «клинка» просто-напросто спихнул какого-то рядового с его стула и уселся напротив Сандры. Он был старше её лет на пять-семь, высокий и широкоплечий, с тёплыми ореховыми глазами и широкой улыбкой. В книгах такие называли «располагающими». Когда незнакомый «клинок» улыбался, от его губ и белых ровных зубов было просто глаз не отвести, а к парню просто невозможно было не испытывать симпатию.
– Ты ещё кто такой? – спросила Сандра.
– Я Скибба. Номер сто семь. Надеюсь, именно он скоро появится у тебя на спине.
Сандра даже слегка опешила от такого резкого подката, сопровождавшегося ослепительной улыбкой.
– Отвали, – сквозь зубы прошипела она и вернулась к супу.
– Чувак, а ты её знаешь, что ли? – спросила Скибба у Такеды. – С вашей базы, да?
– С нашей, – кивнул Такеда. – И она ещё сегодня утром была «клинком». Я пока не понял, что произошло, но не советую тебе её доставать. Она тебе наваляет…
– Слушай, детка, – Скибба опять повернулся к Сандре, – я думаю, нам стоит заключить соглашение. Тебя вижу только я и ещё один парень. Ну, он совсем зелёный, пока тренируется только, и вообще такой… Мышей не ловит. Ты поняла, да? С ним у тебя будет отстойная жизнь. Может, не совсем отстойная, но гораздо хуже, чем могла бы быть со мной. Я добьюсь…
– Не мешай мне есть, – прервала его монолог Сандра.
Скибба, похоже, был из тех, кто едва не пьянеет от звука собственного голоса и не может остановиться.
– Ну, как хочешь… – пожав плечами, Скибба поднялся из-за стола. – Но я первый в очереди, крошка! Жду не дождусь, когда твоя сладка…
– Так, ты меня достал! – Сандра тоже поднялась на ноги.
Обычно она не была настолько агрессивной и не кидалась на людей из-за пары слов, но сегодня был особый день… Совершенно особый. Отвратительный, неудачный и бесконечный. Самый кошмарный день в её жизни.
– Ривера! – тут же раздался окрик.
Сандра заскрипела зубами и опустилась на стул. Флеминг, видимо, решил за ней следить. А она, несмотря на всё случившееся сегодня, несмотря на то, что была на него зла, не могла его ослушаться. Привычка, выработанная у всех в армии годами службы. Беспрекословное подчинение командиру.
Скибба обогнул стол и бесцеремонно подошёл к тому месту, где сидели офицеры. Место Флеминга, несмотря на его высокий ранг, было с краю. Туда было удобнее подкатываться в инвалидном кресле.
– Тактик Флеминг, сэр, разрешите обратиться! – едва ли не выкрикнул Скибба.
– Дождитесь конца ужина, сержант.
– Но вы уже поели, сэр, и сейчас как раз можете уделить мне внимание до того, как занялись более важными делами.
Сандра присвистнула. А этот Скибба не с ней одной был таким борзым! Но он, кажется, слишком уж полагался на силу своего обаяния – Флеминга этим не проймёшь.
– Говорите, сержант, – смилостивился Флеминг к огромному удивлению Сандры.
Но, может быть, всё дело как раз в ней и было. Флеминг видел, как Скибба тёрся рядом с Риверой, и решил, что сможет загасить очередной конфликт, если ответит.
– Нам не было объявлено о прибытии новой «гарды». Я хочу подать прошение…
– Думаете опередить других? Это не поможет. Здесь не действуют правила «паломничества», кто увидел, тот и получил. Вернитесь на своё место и ждите распоряжение. Оно будет издано в срок.
– Можно узнать, когда, сэр?
На лице Флеминга появилось явное неудовольствие.
– В ближайшие несколько дней, – всё же ответил он.
– На неё как на «гарду» реагируют всего два человека, я и Крофт. Он ещё не прошёл обучение до конца, так что я не вижу смысла откладывать…
– Зато я вижу, – оборвал его Флеминг.
– Тактик Флеминг хочет сказать, – вступил в разговор другой офицер, – что он хочет, чтобы присутствовали все заинтересованные лица.
На физиономии Скиббы отразилось недоумение, а потом напряжённая работа мысли.
– Вы имеете в виду сержанта Найта, сэр? – спросил он. – Хотите дождаться, когда его выпустит военная полиция – если выпустит? При всём уважении, сэр, он не должен участвовать. У него уже есть или была «гарда», и он упустил свой шанс. Это будет несправедливо по отношению…
– При всём уважении, моя задача не обеспечивать справедливость, – резко заявил Флеминг, – а спасать наш грёбаный мир, пока ещё осталось что спасать. Разговор окончен, сержант.
Сандра проводила взглядом Скиббу, который нервно дёргая плечами пошёл в ту часть зала, где сидели все «клинки». Что он такое говорил про военную полицию и Найта? Он же не Гарета Найта имел в виду?
Быть того не могло, что Гарета Найта, номера восемнадцатого, самого результативного из живущих сейчас «клинков», за что-то загребла военная полиция!
– А что с Найтом? – спросила Сандра у Такеды. – Ты в курсе?
– Я тоже думал, что вот приеду, увижу восемнадцатого… А его, говорят, три дня назад среди ночи подняли и увели.
– А что случилось?
– Что-то с его «гардой» такое мутное… Он получил отпуск, но вернулся без неё, то ли вообще они уехали без разрешения, короче, её здесь нет…
– Получается, сбежала?
– Да я сам не понял. Короче, она не вернулась, и его забрали.
– Они что, думают, он её того?.. Убил?
Такеда развёл руками:
– Они то ли сами не знают, то ли нам не говорят. Я же сказал, что-то мутное.
Глвав 5. Личный номер
Сандра увернулась от одного щупальца страйдера, потом сразу от второго, и чуть не попалась, когда его тело резко сложилось там, где складываться не должно было. Она в последний момент сумела отскочить в сторону и взбежать ещё выше, к более уязвимому сочленению…
Тренажеры в Золингене были несравненно круче. На старой базе стопы даже через толстую подошву чувствовали вибрацию сервоприводов, а иногда, особенно если приходилось быстро брать вертикаль, ножные упоры двигались рывками. Здесь же Сандре казалось, что она скользит по воздуху…
Неужели в жизни всё было бы именно так, окажись она настоящим «клинком»?
Всё было до ужаса реалистично – она даже чувствовала сопротивление упругих, жёстких тканей, когда отрубала конечность… И меч в руке ощущался почти как настоящий, невесомый и одновременно осязаемый, как сгустившийся воздух…
Дальше дела пошли легче, и через две минуты Сандра разделалась со страйдером MR5. Не самый сложный, конечно, но вымоталась Сандра изрядно.
Ей удалось получить у Флеминга разрешение на занятия. Разумеется, не в таких объемах, как раньше и только в те часы, когда тренажёры простаивали, а случалось это редко, но хотя бы что-то. Сандра была подготовленным, натренированным бойцом, и было бы жалко просто так растерять все умения.
– Надеешься вернуться? – спросил её Флеминг.
– Как я недавно видела, чудеса случаются.
– Ривера, послушайте… Даже если я исполню вашу мечту и верну вас к «клинкам», что дальше? Как мы будем вас тормозить, когда вы войдёте в цикл? Какой-то особой «гардой» для «гарды»?
– Может быть, я вообще не начну цикл? Откуда вы знаете?
– Может, и не войдёте, – но тогда вы бесполезна как боец, раз твоя нервная система не способна разогнаться на полную. Тесты показывают, что вы войдёте, но есть отличия… И если честно, я не хочу проверять всё это на практике.
Сандра остановила симуляцию, спустилась на пол и открепила держатели.
На табло появились баллы, и оператор, сидевшая по ту сторону стекла, показала Сандре большой палец и заулыбалась. Баллы были высокими – только какой сейчас в этом смысл?
Сандра взяла тонкое полотенце, промокнула лицо, плечи и грудь и вышла наружу, в полутёмный пустой зал.
Человек стоял возле двери так неподвижно, что Сандра сначала не заметила его. Она даже раньше почувствовала запах – крема для бритья, или шампуня, или ещё чего-то такого же чистого, свежего, – чем увидела мужчину.
Сандра резко развернулась – просто инстинктивно. Руки у неё сжались в кулаки. И тут же ей стало неловко за такую реакцию: ещё чуть-чуть, и она приняла бы боевую стойку. Она не то чтобы боялась, но мысль о том, что кому-то из «клинков» захочется заполучить её раньше, чем позволит Флеминг, нет-нет да всплывала в голове. Но парень стоял неподвижно и расслабленно, нападать на неё он явно не собирался.