Ариннити и Дыхание Миров (СИ) - Елан Катарина
Старичок понял верно, и, перестав размахивать посохом, отступил к выходу.
— Её место в темнице. Но ты притащил её сюда. Она тебя погубит. Она всех нас погубит, — при этом он в таком отчаянии схватился обеими руками за голову.
Пребывая в лёгком шоке, я могла лишь молча наблюдать со стороны.
— Не нам с вами решать, где её место, — ответил Рейден.
— Она может быть в сговоре с отступниками. Я должен допросить её, — не унимался советник.
— О каком сговоре вы говорите? Они меня чуть не убили! — возмутилась я.
— Молчать! — заорал старичок.
— Я допрашивал девушку и могу заверить, она не в сговоре с ними, — с уверенностью заявил главный маг.
— Она одурманила тебя! Ты под чарами! — продолжая размахивать посохом, старичок попятился к выходу, — Я должен доложить королю. Стража! — что есть сил закричал он.
Ответить советнику мы не успели.
В этот момент в комнату вбежали вооруженные люди, похожие на стражников. Но на старичка внимание никто не обратил. Один из них подошёл к главному магу и, поклонившись, доложил, что нас ожидает Его Величество. При появлении стражников старичок почему-то притих и всю дорогу до тронного зала не издал ни звука. Послушно следуя где-то в конце нашей процессии.
Поведение советника осталось для меня загадкой. А возможности поговорить о случившемся с Рейденом у меня не было. По ковровым дорожкам дворца я шла следом за ним. Он уверенным шагом направлялся по коридорам к распахнутым дверям.
Тронный зал, не смотря на полумрак, оказался роскошным. Из затемненных узких окон чуть пробивалось утреннее солнце. Высокий потолок подпирали два ряда колонн, которые тянулись по длинным сторонам помещения. В дальнем конце зала, на черном каменном троне восседал король.
Его хмурый взгляд, скользивший по нашей замершей перед ним процессии, остановился на главном маге.
— Рейден, убийц королевы и моего сына удалось найти? — грозный голос короля, как раскат грома взорвал тишину.
— Ещё нет Ваше Величество.
Главный маг был спокоен и уверен, и, кажется, совсем не опасался королевского гнева.
Я могла только позавидовать его выдержке. У меня перехватило дыхание, когда король резко вскочив, бросился к главному магу. Но как оказалось, переживала я зря. Он всего лишь обнял Рейдена за плечи.
— Мой мальчик, я верю, ты их найдешь. Убийства не должны остаться безнаказанными, — а затем, уже отстранившись добавил. — Где она?
Главный маг сделал широкий шаг в сторону, являя меня королевскому взору. Всё это время я пряталась за его широкой спиной. Признать честно, там я чувствовала себя в безопасности.
Король оказался высоким и статным мужчиной. На вид ему было лет сорок с небольшим. На его голове сверкала золотая корона, а на груди висела толстая цепь с большой подвеской в виде двух треугольников, напоминающая песочные часы.
— Как Вас зовут? — жёстким голосом спросил он.
— Арина Виреева.
— Подойдите! — приказал он.
Чуть помедлив, я всё же приблизилась. Я остановилась в одном шаге от него.
— Странно, — задумчиво произнёс он, — я не ощущаю в вас стихию, дайте руку, — вновь приказал король.
Послушно протянув ему руку, я ощутила, как мою ладонь сильно сжали мужские пальцы.
Сперва почудилось легкое покалывание кожи в том месте, где он касался. Присмотревшись, я увидела голубоватое свечение, исходившее от его пальцев. Оно усилилось, и моя ладонь, затем и запястье медленно начали покрываться коркой льда.
— Невероятно, как мороз на стекле, — восхитилась я в первые секунды.
А затем пришла боль.
Резкая. Сильная.
Будто тысячи огромных острых игл вонзились в кожу. Теперь лед не казался мне прекрасным, это была смертоносная стихия, способная убить.
Медленно оседая от боли, я попыталась вырвать свою руку, но король не отпустил. Слезы предательски покатились по моим щекам.
— Прошу вас, прекратите, — мой голос было еле слышно.
Король не ответил. Он пристально вглядывался в моё лицо. В его глазах я не заметила ни торжества, ни злости, от причиняемой мне боли, но не было и сочувствия. Лишь твердая решимость узнать ответы на свои вопросы.
Мельком взглянув на главного мага, я заметила его потемневший взгляд и руки, сжатые в кулаки.
— Достаточно! — не выдержал Рейден.
Он подошёл и помог мне удержаться на ногах.
— Стихии нет, она бы проявилась, защищая вас, — громко произнёс король и отпустил меня, — опасности для Морана нет. Но что же нам с вами делать? — задумчиво потер рукой подбородок, усевшись на трон.
— Ваше Величество, возможно стихия ещё проявится. Ведь Итна мир без магии, — голос главного мага вывел короля из задумчивости.
Затем Рейден быстро достал из своего кармана платок и обмотал мою ладонь, где на коже остался красоваться жуткий след от королевских пальцев.
— Ты прав мой мальчик, но тогда есть вероятность, что отступники доберутся до неё. Мы не знаем, что они задумали. Но рисковать не можем.
— Её необходимо убить! — подал голос притихший до этого времени противный старичок.
— Да за что? Что я вам сделала? — не выдержала я. Злости мне придала ноющая от боли рука, кожа горела как после ожога.
Бросив мимолетный, полный ненависти взгляд в мою сторону, советник направился к трону и остановился возле короля.
— Ваше величество, мы должны защитить жителей Морана от надвигающейся беды. Вспомните пророчество: «Нарушив границу во имя спасения, зло просочится сквозь кровавые двери». Посмотрите! Граница нарушена, — длинным и костлявым пальцем он ткнул в мою сторону. — Зло уже здесь!
— Это я зло? — возмутилась я, — вы с сектой справиться не можете. Допустили похищение невиновного человека из другого мира, мучаете его, а теперь еще и убить задумали! — последние слова я почти прокричала.
Возможно, это был слишком большой камень в огород главного мага, ведь поимка преступников была его работой, но мне было всё равно. На кону была моя жизнь.
— Да как ты сме…
— Советник довольно! Девушка права. Мы не убийцы, — вмешался король.
Я облегчённо выдохнула. Но старичок начинал меня сильно нервировать. И что он на меня так взъелся? Надо будет разузнать о нём у главного мага.
Тем временем король придумал, что со мной делать.
— Рейден, присмотришь за девушкой. Теперь она часть Морана. Ей придётся привыкать к новой жизни. Найди учителей, пусть обучат истории и этикету. Где ты её поселил?
— В цитадели Ло Кринов. Более безопасного места не существует, — уверенно ответил главный маг, заботливо придерживая меня за талию.
— Нет, так не пойдёт. Найди ей жильё в городе и приставь охрану. Все расходы корона берёт на себя, — не терпящим возражения тоном произнес король Морана.
Против охраны я не возражала. Но покидать цитадель не хотелось. Там я чувствовала себя в безопасности.
— Ваше Величество, думаю у нас всё же будет безопаснее, — настаивал Рейден.
— Рейден, на этот раз моё решение не обсуждается.
Глава 8
После встречи с королём Рейден вернул меня в цитадель. Он поручил Марте обработать мою руку заживляющей мазью, а сам поспешил вновь отправился во дворец. Задать ему свои вопросы я просто не успела, но на следующий день он нашел меня сам.
Всё же цитадель Ло Кринов казалась мне мрачным и зловещим местом. Построенная на скале и обнесенная высокой стеной с внушительными сторожевыми башнями, она наводила ужас даже днём. Так было, пока я не обнаружила небольшой, но запущенный сад во внутреннем дворе. Некоторые тропинки покрылись мхом. Посеревшую от времени беседку спрятал плющ. Деревья и кустарники сильно разрослись, запутавшись ветками. Но, не смотря на все недостатки и изъяны, сад был чудесный.
Сейчас в Моране была поздняя весна, и от яркого солнца меня скрывало цветущее, похожее на яблоню дерево. Расстелив плед и скинув туфли, я удобно устроилась в его тени. Я лежала на животе, подперев кулаком голову, и читала книгу.