KnigaRead.com/

Келли Крэй - Никогда (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Келли Крэй, "Никогда (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Напрягаясь, Изобель терпела его близость. Она сжала руки в кулаки возле себя.

— Ты можешь прикоснуться ко мне, но не можешь причинить боль, — догадалась она.

— Что работает, — признался он, — Поскольку, помни, я не хочу причинять тебе боль. Но ты должна понять, Изобель, всегда есть тонкая грань. — Пока он говорил, его рука оттянула ее воротник, его прикосновение было легче перышка.

— Между тем, чтобы делать то, что мы хотим... и тем, что нам велят. — Его холодные пальцы сжали ее горло.

Изобель стала задыхаться и ухватилась за его руку. Она растворилась при ее прикосновении, и ее пальцы коснулись собственной кожи. Он пронесся вокруг нее клубками фиолетового и черного дыма, смешанного с крутящимся пеплом. Пытаясь заблокировать дверь, он вновь трансформировался в мерцающую плотность.

— Откроешь эту дверь, и несмотря ни на что, ты никогда не закроешь ее, — предупредил он.

— Так же, как ты и твой рот, — отрезала она и пошла, отталкивая его. Страх мелькнул в его глазах, и он сдался, скользнув в сторону. Она схватилась за ручку, и в этот момент Ноксы возобновили свое безумие на деревьях. Она слышала, как они порхали и шуршали.

— Тебе понадобится там намного больше, чем сальто и милые хитрости, чирлидерша, — сказал Пинфаверс. Он скользнул прочь с пугающим шепотом, который звучал как "Текили-ли!"

Другие Ноксы подхватили этот звук. В хриплых, скрипучих карканьях они повторили призыв. “Текили-ли!” — кричали они выжженными голосами. Она уже слышала это раньше, в тот первый раз, когда она оказалась в чащах Уира. Но что это означало? Они обратились в бегство от черных веток и сражались с бурным потоком ветра, хлопая крыльями, унося это странное слово с собой, пока не исчезли в фиолетовой дымке.

Оставшись одна, Изобель обратила свое внимание к двери. Она сделала быстрый вдох, затем повернула ручку. Дверь скрипнула и открылась внутрь. Когда она пересекла порог, то почувствовала, будто движется через неподвижную завесу. Электрические покалывания ощущались на ее коже, как булавки и иглы, когда она прошла в небольшое замкнутое пространство лестничной площадки.

Ветер за ее спиной внезапно стих. Она обернулась, чтобы в последний раз увидеть мир из пепла и древесного угля.

Следы неподвижности забили сцену звуковым сигналом, и это походило на просмотр приглушенного телевизора.

Воздух в лестничном пролете был заплесневелым, как в старом гардеробе. Холодные лучи серо-белого света просачивались вниз от квадратного окна над узкой деревянной лестницей. Частицы пыли кружили в потоках света, как крошечные потерянные существа. Сама лестница, зажатая между двумя деревянными панелями стен, вела на чердак, как это помнила Изобель.

Пепел слетел с рукава куртки Ворена, когда она продвинулась, чтобы сделать первый шаг.

Изобель положила руку на стену. Она сделала второй шаг, и половица заскрипела под ногами. Ее сердце бешено колотилось, посылая по телу адреналин и окрашивая ее уши в красный оттенок. Она почувствовала чье-то присутствие в комнате наверху. Это походило на плотную вибрацию, жужжащую в воздухе, или звуки камертона разносились глубоко внутри нее. Она обернулась через свое плечо, заметив, что шторм снаружи усилился. Запутанные ветви деревьев качались назад и вперед, дико впиваясь друг в друга. Пепел кружился воронкой и бушевал в облаках песчаной бури. Однако ни один звук хаоса не достигал ее.

Когда Изобель достигла последней ступени, она оказалась на чердаке. Стол и стулья, за которыми она когда-то сидела с Вореном, теперь зависли в воздухе. Несколько книг, и старый потертый коврик лениво проплывали по воздуху.

Она посмотрела в окно наверху лестницы, перед которой она теперь стояла. Оно должно было показать ей кирпичную сторону и окна соседнего здания. Вместо этого там были только измученные штормом лесные чащи. Та же самая история была и с другим окном, овальным, над столом, которое в реальном мире выходило бы на улицу. Это было место, где она впервые прочитала По, и стоя там и глядя на все это, этот промежуток времени казался ей годами.

Пристальный взгляд Изобель прошёлся по тонкой, знакомой книге, плавающей возле стола. Она признала ее сразу — черный блокнот Ворена — и она пошла, чтобы взять его. Она зажала его между ладоней, и позволила кончикам пальцев пробежать по поверхности книги, затем поддела пальцем обложку снизу. Она открыла книгу, просматривая страницы, переполненные его красивым почерком. Она остановилась на рисунках, внезапно понимая, что она видела их прежде. Наброски лиц с отсутствующими частями уставились на нее. В середине она увидела знакомое лицо Пинфаверса, хотя он не был подписан. Она помнила эти страницы со дня в библиотеке, когда они встретились в первый раз, чтобы готовить доклад. Изобель повернула книгу боком, замечая стихотворение, которое простиралось вертикально вниз, написанное между обложкой и краями страницы.


Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Они живут на дне.

Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Стучатся в вашу дверь.

Ноксы.

Ноксы.

Ноксы.

Где есть один, там все.


Изобель чувствовала, как лед прошелся по ее венам. Она перевернула следующую страницу, потом снова, каждая была усыпана словами, которые, казалось, перетекали друг в друга. Она пролистала быстрее, страницы, казалось, зашептали свое содержимое.

Ее. Мечта. Уснув. Вернуться. Она. Действительно. Должна. Бежать.


Она остановилась, читая в начале страницы где-то в середине книги:

Он стоял в том месте снова, посередине реальности, в лесу между мирами, и ждал ее. Она пришла, ее белая бледная кожа отражала вспышки молнии. Небо вращалось, ее темные волосы распущены и ниспадали на ее плечи цвета слоновой кости. Серый пепел падал с неба.

— Моя тюрьма, — сказала она, — она распадается. Когда, наконец, ты напишешь мой конец? Когда, любовь моя, ты сможешь освободить меня?

— В полночь, — прошептал он. — В эту ночь из всех ночей в году.

— Ты преуспел, — она подплыла к нему. В первый раз, она поцеловала его. Ее губы, бледные и холодные, запечатали его и так связали их вместе.

Изобель перевернула страницу снова, и здесь почерк преобразился, изменился из изящного в неразборчивые каракули и поцарапанные наброски. В основании она прочитала единственную часть письма, которую смогла разобрать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*