Дженнифер Арминтраут - Превращение
Кир наполовину наполнил бокал кровью Натана, а затем вытер нож о его запачканную футболку.
— Давай не будем так бурно реагировать, Кэрри. Ты знала, что его убьют, когда он переступит порог этого дома. Но сейчас он должен жить. По крайней мере, пока ты не увидишь то, что я хочу, чтобы ты увидела.
Он провел острием по своему запястью, позволяя хлынувшему потоку крови смешаться с кровью Натана в бокале. Я подумала, что должна возникнуть бурная реакция: шипение, пена или отделение жидкостей друг от друга, как вода и масло. Но темная кровь смешалась в один коктейль.
Когда бокал был наполнен, Кир поднес его к моим губам:
— Пей.
Закрыв глаза, я вдохнула знакомый запах Кира и почувствовала зов моего создателя. Что случится, если я выпью это?
Острый край ножа ткнул меня в горло, надавливая и угрожая.
— Пей!
Смочив губы, я открыла рот. Сейчас или никогда. Ты хотела ответы, ты получишь их.
Я выпила смесь крови моего создателя и моего врага и тем самым призвала тьму, которая поглотила меня.
_____
Га́рри Гуди́ни (англ. Harry Houdini, наст. имя и фамилия — Э́рик Вайс; 24 марта 1874, Будапешт, Австро-Венгрия — 31 октября 1926, Детройт, США) — знаменитый американский иллюзионист, гипнотизёр, прославившийся разоблачением шарлатанов и сложными трюками с побегами и освобождениями.
ГЛАВА 24
(Рас)крытие
Видения летели на меня. Воспоминания о двух жизнях оказались в моей голове одновременно. Я боялась, что рассыплюсь на кусочки, не в состоянии вместить это все. Может быть, таков был замысел Кира. Или так, или он хотел, чтобы я сошла с ума от эмоций: страх, мгновение счастья, любовь, но надо всем этим была боль. Думаю, что я попыталась закричать, но больше не чувствовала своего тела, безучастно скользя в воспоминаниях, как призрак, вуайерист чистейшего сознания.
Перед моими глазами, словно в кино, развернулась та особенная ночь. Ночь Вампирского Нового года. Ночь, когда был обращен Натан.
Кир сидел за столом рядом с женщиной, которую, как я знала, звали Элсбет. Она была его потомком, поняла я. Они провели вместе уже больше двухсот лет, но было ясно, что он любил ее намного больше, чем она его. Быстрый взгляд на их позы — он с обожанием склонился к ней, тогда как она не подумала даже наградить его взглядом, — сказал мне все.
Это была та же комната, которую я видела глазами Кира, когда раньше пила его кровь, но я никогда не замечала безразличия Элсбет, потому что Кир его не видел. Он никогда не осознавал, что она не любит его. Мне стало его почти жаль.
Я мгновенно переместилась в голову Кира. Они спорили с Элсбет. Он просил ее о чем-то, сделать то, что она не хотела.
Отдать ему ее сердце.
Буквально. Он хотел, чтобы она по собственной воле отдала ему то, что он украл у меня. Меня бы затошнило, если бы я еще оставалась в своем теле и могла что-то чувствовать.
Выбравшись из головы Кира, я увидела, что двери в комнату открылись. Вошли Натан и его жена. Я не могла проникнуть в ее голову, но разум Натана был в кои-то веки открыт для меня.
Он узнал Джейкоба Сеймура — целителя, ради встречи с которым они пересекли полмира, но был удивлен странным халатом, который надел Сеймур. И Натан спрашивал себя, кто все эти люди, сидящие вокруг стола. Сына Джейкоба он знал — Саймон, привлекательный молодой мужчина, а женщина, сидевшая рядом с ним, — его жена Элсбет. Но что они все делают тут? Натан с Марианной приехали слишком рано и прервали ужин?
Когда за ними захлопнулись двери, я почувствовала его тревогу. Он знал: что-то не так. Так же как знал, что обещания Джейкоба Сеймура были слишком хороши, чтобы оказаться правдой.
Он обманывал Марианну, свою прекрасную Марианну, надеждой на излечение от болезни, потому что жаждал в это верить.
Мне захотелось, чтобы он никогда не приводил жену в тот дом.
Когда бесстрастные лица сидящих за столом стали трансформироваться, принимая свою истинную форму, Натан начал молиться. Но Святой дух, Иисус и Дева Мария повернулись к нему спиной, так же как он отвернулся от них, когда его молитвы не помогли остановить рак, который разрушал молодое тело его жены.
— Нолен? — прошептала Марианна. Ее уже бледное лицо стало совсем белым от ужаса.
Я сбежала из разума Натана, когда к нему приблизились монстры. Если бы у меня были глаза, чтобы закрыть их, я бы так и сделала, но не было способа избежать этого зрелища. Натан пытался защитить Марианну от клыков и когтей, но грубые руки вытащили его из толпы.
— Этот для меня! — зарычал Пожиратель Душ. Затем, толкнув Натана к Киру, сказал: — Саймон, заставь отца гордиться тобой.
Натан боролся, когда Кир притянул его к себе. Он рвался к Марианне, но она была слишком далеко. И слишком много вампиров стояло у него на пути.
«Это ад. Я проклят».
Я пыталась заблокировать его вселяющие ужас мысли, но они оказались слишком сильны. Кир оторвал пуговицы с рубашки Натана одним быстрым движением и положил свою когтистую руку на обнаженную загорелую кожу, скользя вниз по мускулистому животу Натана.
Крики Марианны становились все слабее и слабее с каждой секундой.
— Позвольте ей жить, — молил Натан. — Пожалуйста, позвольте ей жить!
Пожиратель Душ подумал мгновение, затем хлопнул в ладоши — жест, который я много раз видела у Кира. Вампиры, атаковавшие Марианну, подняли глаза, изобразив на своих демонических лицах смущение так хорошо, как только смогли.
— Планы меняются, — проворчал Пожиратель Душ. — Вон, все вы.
Они удалились, ворча от неудовольствия. Некоторые шипели, проходя мимо хозяина. На полу застонала Марианна, ее руки и ноги с отметками от клыков были мертвенно неподвижны, а грудь еле поднималась и опускалась: дыхание было едва различимо.
Элсбет нахмурилась, глядя на своего свекра:
— Ты всегда так поступаешь, Джейкоб. Меняешь планы, ни с кем не посоветовавшись. Это нечестно. Я не питалась уже много дней!
Пожиратель душ схватил ее:
— Ты увидишь, что питаться намного труднее, когда я оторву твою прекрасную головку от твоей шеи. Теперь убирайся.
— Отец? — Кир все еще держал свою награду, но его внимание было приковано к Элсбет.
— Что ж, позволим этой больной умереть самой по себе. В лучшем случае она проживет достаточно долго, чтобы увидеть, как его убьют, — кивнув Натану, Пожиратель Душ вышел за дверь. — Был рад встретить вас, мистер Гэлбрайт.
Против своей воли я снова оказалась в разуме Натана. Марианна протянула к нему дрожащую руку, ее глаза умоляли его о помощи. Но он не мог помочь ей.
Он устал. Устал от переездов с континента на континент в погоне за излечением, только чтобы увидеть, как одна надежда умирает за другой. Устал бояться смерти жены, устал от вины, которую чувствовал, когда желал, чтобы это все просто закончилось. Возможно, это было его наказание. Он отвернулся.