KnigaRead.com/

Мария Снайдер - Испытание магией

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Снайдер, "Испытание магией" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Особенно интересно пролистать книжку быстро-быстро. Увидеть, как ты за несколько секунд вырастаешь на двадцать лет. — Исав забрал у меня книжку, но не захлопнул ее. — Видишь? Вот почему я знаю, что ты — моя дочь. Я рисовал тебя каждый год в день твоего рождения. — Он повернул книжку к себе и оценивающе поглядел на последний созданный им портрет, сравнил со мной. — Похоже. Не совсем такая, как на самом деле, но теперь, когда я тебя увидел, можно исправить огрехи.

Исав легонько постучал книжкой себя по груди.

— Когда ты исчезла, — продолжал он, — мать не расставалась с этой книжкой, глядела на рисунки дни напролет. Со временем перестала, но пару лет спустя увидела, как я рисую новый портрет, и попросила все сжечь. — Отец снова вручил мне книжку. — Я сказал, что она ее никогда не увидит. И насколько я знаю, рисунки до сих пор не попали ей на глаза. Так что давай пока не будем ей показывать, ладно?

— Конечно. — Я внимательно рассмотрела каждую страницу, подмечая мелкие подробности, тщательно прорисованные рукой отца. — Это просто замечательно.

Ну вот, сомнения исчезли: я — Залтана. С души свалился огромный камень. Обязательно постараюсь, чтобы родители стали мне поистине родными. Однако старший брат — совсем другое дело.

— Ты бы лучше показал эти рисунки Листу. — Я вернула книжку Исаву. — Может, тогда он поверит, что я ему сестра.

— О Листе не беспокойся, ему картинки не нужны. Он и без них знает, кто ты. Его выбило из колеи твое возвращение. Он сильно переживал, когда ты пропала... ему было очень трудно.

— Ах, ну да, я забыла. Мне-то на севере жилось легко!

Исав поморщился, и я пожалела о своей злой насмешке.

— Тебя похитили буквально у Листа из-под носа, — проговорил он негромко. — Ты его упросила взять тебя вниз, поиграть на земле. Ему была восемь лет. Не подумай, что это мало: детей Залтана учат выживать в джунглях, чуть только они научатся ходить. Орешка лазала по деревьям еще прежде, чем пошла; моя сестра с ума сходила от тревоги.

Исав опустился в кресло из лиан, и во всем его облике внезапно проступила глубокая усталость.

— Когда Лист вернулся домой один, без тебя, мы не сильно встревожились. Потерявшегося ребенка всегда находили через час или два. В общем-то, Иллиэйские джунгли не так уж велики. Да и хищники днем не очень опасны, а по ночам мы с помощью разных уловок заставляем их обходить поселение стороной. Однако мы перепугались, когда к вечеру не смогли тебя отыскать. Ты как в воду канула; все полагали, что тебя поймала ожерельная змея или древесный леопард.

— Ожерельная змея? — переспросила я недоуменно.

Исав усмехнулся, в глазах мелькнуло почтительное выражение.

— Это такой хищник зелено-коричневого окраса, он живет на деревьях. Длиной змея бывает до семнадцати метров, и она обвивается вокруг ветвей, цветом сливаясь с листвой и корой дерева. Дождавшись какую-нибудь дичь, ожерельная змея обвивает шею жертвы и душит ее. — Исав руками показал, как это делается. — После этого она заглатывает добычу целиком и неделями ее переваривает.

— Не очень приятно.

— Да уж. А чтобы узнать, кого змея, проглотила, ее надо убить. Но шкура у нее слишком крепкая, стрелами не пробьешь, а подойти к ожерельной змее вплотную — чистое самоубийство. Так же и с древесным леопардом. Он утаскивает добычу в логово, а туда не подберешься. И в конце концов один только Лист и верил, что ты осталась жива. Думал, может, ты где-нибудь прячешься, играешь в какую-то игру. Взрослые горевали о потере, а он искал тебя в джунглях день за днем. Уж он давным-давно вырос, понимал, что надежды, нет, а все равно, его туда тянуло.

— И когда же он бросил поиски?

— В сущности, только вчера.

Глава 4

Не удивительно, что Лист в бешенстве. Надо же: он четырнадцать лет прочесывал джунгли в поисках пропавшей сестры, а у нее хватило наглости вдруг объявиться самой. Впрочем, он один-единственный верил, что я жива. Мне сделалось неловко за свои недобрые мысли. Но тут Лист самолично явился на пороге мастерской.

— Отец, — проговорил он, в упор меня не замечая, — скажи этой девице: если она желает идти в Крепость, то я ухожу через два часа.

— Зачем так скоро? — удивился Исав. — Тебе же отправляться только через две недели!

— Бавол получил известие от Первого Мага. Что-то случилось. И я нужен там как можно скорее. — Лист на глазах раздувался от сознания собственной значимости.

Меня так и подмывало ткнуть его в солнечное сплетение: глядишь, спеси бы чуть поубавилось.

Лист резко повернулся и ушел. Я обратилась к Исаву:

— Может, еще кто-нибудь вскоре двинется в Крепость?

Он отрицательно качнул головой:

— Путь туда долог — надо идти много дней. А большинство Залтана предпочитают жизнь в джунглях.

— А что же Бавол Какао? Разве он не наш Советник в Крепости? Наверное, ему тоже нужно там быть? — Айрис в свое время рассказывала, что в Совет входят четверо магистров магии и по одному представителю от каждого из одиннадцати родов. Все вместе они управляют южными землями.

— Нет, — ответил Исав. — На жаркое время года Совет распускают.

— Вот оно как. — Трудно представить, что их жаркое время года только-только началось. Покинув Иксию зимой, на юге я уже ощущала себя будто в печке. — Может, ты меня научишь, как добраться? Я и одна прекрасно сумею...

— Элена, с Листом ты будешь в большей безопасности. Пойдем, надо уложить вещи. Два часа — срок невели... — Исав смолк, бросил на меня быстрый взгляд. — Тот мешок — все твое имущество?

— И еще посох.

— Тогда тебе кое-что понадобится. — Он начал рыться среди бумаг и банок.

— Ничего мне... — начала я — но отец уже вручил мне какую-то книгу. Она была в белой обложке, как книжка с моими портретами, но внутри оказались рисунки цветов и деревьев, а под каждым — краткое описание. — Что это?

— Полевое руководство. Я собирался заново тебя учить, как выживать в джунглях, но пока придется обойтись книгой.

Я полистала страницы. Вот, например, листок овальной формы. Под ним пояснение: отвар тильпанова листа снимает лихорадку.

Затем Исав снабдил меня набором мелких плошек и еще какой-то странной на вид утварью.

— Без нужной посуды от книги мало проку, — объяснил он. — А теперь пойдем к матери. — Исав печально вздохнул. — Она сильно расстроится.

Он не ошибся. Мы пришли, когда Перл чем-то занималась у своей «перегонной установки» и одновременно препиралась с Листом.

— Я ни при чем, — услышала я голос старшего брата. — А коли тебе охота, чтоб она осталась, возьми да отведи ее в Крепость сама. Почему нет? Ну да, конечно: ты-то уже четырнадцать лет как вниз не спускалась, своими драгоценными ножками землю не мерила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*