KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свекровь в законе (СИ) - Журавликова Наталия

Свекровь в законе (СИ) - Журавликова Наталия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Журавликова Наталия, "Свекровь в законе (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Елизавета закрыла справочник и схватилась за виски. Дело всё усложнялось.

– Расстраиваетесь из-за того молодого человека? — мужской голос застал ее врасплох.

– Что? — Лиз словно из забытья вышла, и увидела перед собой ночного сторожа-уборщика.

– Лаврентиус! Я что, опять припозднилась?

Мужчина кивнул.

– Все уже давно ушли, свет погасили и дверь закрыли. Пришло мое время заступать на дежурство.

– А откуда вы знаете о молодом человеке? — осторожно спросила Елизавета.

– Я как раз шел в библиотеку и увидел, как вас отчитывает грозного вида дама. А юноша симпатичной наружности вот-вот окаменеет от ужаса.

Елизавета вздохнула. Имеет ли она право обсуждать свои проблемы с чужим человеком?

– Дайте ему немного времени, — посоветовал Лаврентиус, — мужчина, словно хорошая книга, пишется долго и не всегда сюжет развивается так, как хочется читателю. И даже автору.

– А вы всё сравниваете с книгами! – задумчиво протянула Лиз.

– Конечно. Наша жизнь — сплошные сюжеты. А каждая книга – свой мир. И одни способны покалечить душу, другие — вылечить.

Сказав это, ночной смотритель подхватил ведро и тряпку, и удалился шаркающей походкой.

Глава 9

Елизавета шла на работу и мрачно пила кофе из картонного стаканчика. На этот раз натуральный, из зерен мелкого помола.

Шел четвертый день расследования, а она все еще не могла ответить на простые вопросы: какой яд использует преступник, как именно он его наносит, пропитыванием или набрызгиванием, и есть ли противоядие к этой отраве?

Целители тоже не могли сказать ничего вразумительного: пострадавшие живы, но пока не определен яд, привести их в чувство не получится.

Говорят, для жертв книжного червя, как журналисты прозвали серийного отравителя, в целительсском центре даже отдельную палату выделили. И на всякий случай пару свободных коек поставили.

В городе давно не было громких преступлений, поэтому подробности этого дела смаковали даже бабушки на лавочках. Каждая убеждала других, что точно знает, кто преступник. Это обстоятельство еще сильнее подстегивало амбициозную криминалистку в стремлении разгадать эту головоломку.

В этом деле любая деталь была важна, а у Лиз было две немаркированных улики, которые она пока не собиралась показывать Бивику. Интуиция подсказывала, что они еще сыграют свою роль, но этого было мало.

По дороге в полицейское управление, Елизавета свернула в сторону, проскочила под аркой и вошла в неприметную дверь без вывески. Там была частная криминалистическая лаборатория, которую держал ее бывший преподаватель из детективной академии.

– Магистр Ришан! — позвала Лиз, увидев, что за обшарпанным столом из черного дерева никого нет.

Послышался топот и в импровизированную приемную вышел лохматый пожилой мужчина в очках.

– Елизавета? — удивился он. — Что привело тебя сюда? Решила, наконец-то попробовать себя в частном сыске?

– Нет, магистр, пока я надеюсь сделать карьеру в официальной структуре. Но сейчас я работаю над одним делом… очень запутанным. И боюсь, что улики, которые я нашла, сочтут второстепенными и задвинут на дальнюю полку.

– С Бивиком поставили? — догадался Ришан.

– Именно, — вздохнула Лиз.

– Сколько вы уже работаете над делом?

– Три дня!

Бывший магистр присвистнул.

– И до сих пор нет обвиняемого? На Эдуарда это не похоже. Он любит, чтобы дело закрывалось сразу же после того, как открылось. Его любимая присказка: “выход там же, где и вход”.

– Точно, это про него, — с безнадегой кивнула девушка.

– Вот если бы это дело отдали детективу Холмс, ты бы ни одной улики мимо ее цепких лапок не пронесла.

– Бренда Холмс?

Елизавета смутно припомнила молодую рыжеволосую женщину, которая очень редко появлялась на своем рабочем месте, потому что всегда была “в полях”, на расследовании, в центре событий. Вечно у нее какие-то засады, очные ставки и работа под прикрытием. Лиз работала в управлении уже полтора месяца, но с Холмс ее еще ни разу не поставили. И, судя по тому, что о ней говорят, это и к лучшему. Дама педантичная и въедливая. Наверное, как донна Роза, мамаша Дилана. Только моложе раз в пять.

– Давай свои улики, – разрешил Ришан, — Бивик действительно не даст им ходу.

Лиз выложила на стол ключик в пакетике и склянку в платочке.

– Что ищем? — уточнил криминалист.

– Яды, следы распада. И любую информацию, что может открывать этот ключик.

– Постараюсь взяться быстрее. Анализ скоро сделаю, а вот с ключом придется повозиться. Так что загляни послезавтра.

На лице Лиз отразилось разочарование.

– Сама понимаешь, послезавтра — это быстро, — укоризненно сказал Ришан.

– Понимаю. Хорошего дня!

Елизавета покинула тайное сыскное агентство и продолжила путь в участок. По пути она обдумывала дальнейшие свои действия. Анализ всех соскобов проведен, следов ядов больше нигде не выявлено. Так что вполне можно заняться умственной деятельностью.

Придя к себе, Лиз вооружилась листком бумаги и чернильным цилиндром. Она решила выписать названия книг и имена авторов. Может, есть в этом какая-то закономерность?

Алиен Абенари “Огненные крылатки и их брачные ритуалы”

Варна Вульф “Измена лорда-дракона. Ты родишь мне наследника”

Берта Бьёрн “Измена дракона двум истинным”

Сходство есть, разве что, у книги два и три. Авторы везде разные. Может, это один, и пишет под разными псевдонимами? Днем он изучает разведение крылаток, а ночами погружается в любовную беллетристику? Надо сделать запрос касательно этих писателей в “Главную лигу современных авторов”.

Пользуясь временным затишьем, Елизавета стащила со стола Бивика фирменный бланк с его подписью и печатью, заполнила заявку и отправила телепортационной почтой в нужное ей учреждение.

Закончив, вернулась в свой уголок, и как оказалось, вовремя.

– Тейлор! — Голос Эдуарда прозвучал как раскат грома. — Где ты там прохлаждаешься, когда в библиотеке людей травят?

Что? Новое преступление?!

Елизавета выглянула из-за своей ширмы.

– Я здесь, инспектор! Неужели еще одна жертва?

– Нет, Тейлор, хуже, — Бивик скрипнул зубами, — двое сразу!

– Двое? В разных отделах?

– Нет, в одном. Кажись, какая-то фантастика. Это отдел, в котором собраны книги о мирах без магии. Удивительная ересь.

Лиз быстро собрала свой заветный саквояж и запрыгнула в кабриолет, где уже сидели Бивик и двое полицейских.

Инспектор был мрачнее тучи. Еще бы, в деле уже четверо пострадавших, а они еще не продвинулись ни на крылышко бабочки!

Горгона Изенгардовна встретила некогда обожаемого ею инспектора, поджав губы. Еще бы, он посмел причислить её, заслуженного работника книжной сферы, к подозреваемым! Словно она могла начать травить посетителей в этом храме тишины и шелеста страниц!

Да она бы, как минимум, вывела их на крылечко, чтобы тишину не нарушали!

Всё это читалось не только на широком лице с выщипанными укоризненным домиком бровями, но даже прическа Горгоны Изенгардовны разделяла ее негодование.

– Где? — рявкнул Бивик, хищно поводя носом, словно собирался учуять запах катастрофы.

– Идемте. И постарайтесь не топать! Все же в библиотеке должна быть тишина.

– Если так и дальше пойдет, то скоро все читатели перемрут, и вот тогда уж точно никто не нарушит покой этих стен, – мрачно сказал Бивик, предвкушая очередную порцию отчетов.

Горгона Изенгардовна величественно поплыла чуть дальше уже опечатанных залов, углубляясь в коридор.

– Вот!

Трагическим жестом она указала на закрытую дверь в отдел с табличкой “Фантастика”.

– Там сейчас есть кто-нибудь?

– Только несчастные, которые навечно теперь заключены в своих телах!

Горгона Изенгардовна была драматично настроена.

Войдя, служители закона обнаружили ужасную картину. Один стеллаж лежал на боку, из него высыпались все книги. Из-под груды литературы выглядывала женская рука и мужская нога.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*