KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Требование Покровителя ведьм (ЛП) - Грейвз Аврора

Требование Покровителя ведьм (ЛП) - Грейвз Аврора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грейвз Аврора, "Требование Покровителя ведьм (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Требование Покровителя ведьм (ЛП) - Грейвз Аврора
Название:
Требование Покровителя ведьм (ЛП)
Дата добавления:
29 май 2025
Количество просмотров:
4
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Требование Покровителя ведьм (ЛП) - Грейвз Аврора

Может ли ведьма добровольно отдаться дьяволу в священную ночь?

Как бы его ни называли: Покровитель ведьм, Старейшина, Человек в черном, Рогатый, Дьявол — он является источником магии и инициирует ведьм, будучи проводником между мирами.

В ночь Хэллоуина мы посвящаем себя ему.

Он требует личной жертвы, для получения колдовского дара, и у меня есть подходящее подношение, чтобы привлечь его внимание.

Мой разум, мое тело, мой дух, мое страстное стремление доставить удовольствие — все это предназначено для нашего Покровителя.

«Требование Покровителя ведьм» — это короткий и пикантный роман, идеально подходящий для развратных ведьмочек, неравнодушных к дьяволу.

Эта книга предназначена только для зрелой аудитории. Она содержит откровенные и непристойные сцены, которые могут не подойти некоторым читателям, сработав триггером.

Эта история содержит: употребление алкоголя, кровопролитие, клеймение/шрамы, сексуальные сцены (включающие спорное согласие и легкое принуждение, в т. ч. принудительное доведение до оргазма), легкую порку, грубые ласки, нецензурную лексику, тему оккультизма и религии, курение.

Назад 1 2 3 4 5 ... 16 Вперед
Перейти на страницу:

«Требование Покровителя ведьм»

Аврора Грейвз

Название: Аврора Грейвз, «Требование Покровителя ведьм»

Вне серии.

Переводчик: Ольга А.

Редактор: Дмитрий С.

Вычитка: Дмитрий С.

Обложка: Татьяна С.

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Глава 1

Завеса между мирами быть может и особенно тонка сегодня, но мое терпение еще тоньше.

— Напомни мне, на кой черт мы нарядились в костюмы, прежде чем прийти сюда?

Я перешагиваю через двадцатый по счету узловатый корень дерева, поднимающийся из земли, прежде чем он успевает поставить мне подножку. Снова.

Коди крепко сжимает мою руку.

— Чтобы создать настроение?

Когда я припарковала машину на обочине фермерской дороги, уже наступали сумерки, окрашивая небо в пыльные оттенки кроваво-оранжевого и красного, а полная луна высоко поднималась на небосводе, приготовившись ярко сиять. Но как только мы вступили в лес, вся красота и свет наступающей хэллоуинской ночи были поглощены. Спустя пятнадцать минут наступила кромешная тьма от густых зарослей деревьев, закрывающих собой небо, а фонарики, освещающие путь перед нами, словно растворились в известняковой почве и непроглядных зарослях.

Пожалуй, мы рановато надели свои хэллоуинские наряды… Сетка, прикрывающая мои бедра, и платье-мини с открытыми плечами, совершенно не согревали в этот аномально холодный вечер. Но, по крайней мере, у нас обеих хватило ума обуться в ботинки на удобной подошве, чтобы совершить этот поход. Какой толк от пары сексуальных ведьмочек на вечеринке в честь Хэллоуина, если у обеих сломаны лодыжки после похода к Хижине Дьявола?

Я перекидываю тяжелый рюкзак с ритуальными принадлежностями через плечо, от чего свечи задевают бутылку «Джека» (прим.: американский бренд виски «Джек Дэниэлс») и та издает характерный звон.

— Как, черт возьми, ты вообще обнаружила это место? — спрашиваю я. — Я пробовала выяснить маршрут, но хижину не видно со спутника.

— Библиотека, — без обиняков заявляет Коди. — Ты удивишься, узнав о том, какую обширную информацию можно найти в архивах.

Она вскидывает руки вверх и трясет ими, подобно бестелесному духу, произнося нараспев:

— Ууууу!

Фыркнув, мы обе начинаем хихикать слишком громко, да так, что эхо разносится среди деревьев. Коди останавливает нас обеих, чтобы мы не шумели, на случай если в темноте находится что-то или кто-то еще.

— Но если серьезно, — произносит Коди негромко, обводя фонариком деревья и оглядываясь по сторонам, словно в поисках чего-то, при этом под нашими шагами хрустят опавшие листья. — Местные легенды о Хижине Дьявола вызывают опасения. К примеру, знаешь ли ты, что с сороковых годов здесь якобы действует сатанинская секта, которая оставляет за собой шлейф из утопленных кошек?

Я ехидно хмыкаю.

— Ну не зря же это место называется «Хижина Дьявола».

Мы обе смотрим друг на друга.

— Больше никаких жутких местных легенд по пути.

Чем дальше мы удаляемся от дороги, тем гуще становится лес с водяными дубами, красными кленами и соснами, устремленными в небо, верхушки которых теряются из виду, словно само небо состоит из навесов деревьев, сквозь ветви и листья которых пробивается лунный свет.

Несмотря на то, что лето уже давно прошло и все цветы грушевого дерева Брэдфорда давно отцвели, здесь за городом, еще сохраняется едкое зловоние Алабамы. Но чем дальше мы заходим в лес, тем меньше воняет и тем сильнее пахнет сладким виноградом и свежей зеленью.

Это место пахнет так, словно созрело для ритуала.

— Ты ведь в курсе, что мы находимся на чьей-то территории и имеем довольно высокие шансы уйти отсюда скорее с огнестрельными ранениями, чем с каким-нибудь колдовским проклятием? — заявляет Коди. — Это место, несмотря на секретность, похоже является местной достопримечательностью, потому что владелец территории, каждый Хэллоуин жалуется на нарушителей, которые пытаются проникнуть в Хижину Дьявола. А некоторые из них еще и приносят бедных кошек в жертву Сатане.

— Прекрасно, — отвечаю я жизнерадостно. — Значит, когда придет время бежать, мы сможем подставить подножку кому-то из этих придурков, чтобы они получили огнестрельные ранения, а не мы.

Коди разражается громким смехом и прикрывает рот рукой, а после толкает меня в бок.

— Господи боже, Сэм! Ты такая злюка!

Я ухмыляюсь.

— Покровитель ведьм жаждет жертв, верно? И мы дадим ему то, что он хочет.

Я не уверена, отчего именно — от прохлады в воздухе или от моих собственных слов, но у меня по позвоночнику пробегает холодок.

Возможно, мы и не являемся представителями той сатанинской шайки, которая, по слухам, орудует здесь, принося жертвы Сатане, но мы с Коди нарядились ведьмами и отправились в поход через лес к Хижине Дьявола со свечами, спиртным и сигаретами не для того, чтобы провести пре-пати перед чередой вечеринок в честь Хэллоуина сегодня вечером.

Еще один корень задевает мою ногу и Коди ловит меня, чтобы я не грохнулась. Ее пульс бьется так сильно, что его непрерывный ритм передается через ее руку в мою, а мое собственное сердце бьется в такт в предвкушении.

Я до сих пор ощущаю под ладонью покрытие единственного в школьной библиотеке экземпляра книги «Низведение Луны» (прим.: социологическое исследование современного язычества в Соединенных Штатах, написанное американской викканкой и журналисткой Марго Адлер), когда рука Коди соприкоснулась с моей в тот роковой день в старших классах пять лет назад.

Мы обе подскочили от неожиданности, поняв, что одноклассница тянется за той же книгой, которой, откровенно говоря, вообще не следовало там находиться, и шепотом вопросили: — Ты?! — Ты?!

После нам удалось разобраться в неразберихе: у любимой ученицы молодежной группы пастора зародились сомнения, а у школьного изгоя — любопытство.

Мы вместе прошли долгий путь, пробираясь через всевозможную ерунду: аффирмации и визуализации, карты оракулов, неимоверное количество кристаллов, собирающих пыль, визиты к астрологам и так называемым экстрасенсам, пока все это не привело нас к обнаружению существования этого загадочного места.

Возможно, это произошло благодаря приоткрывшейся завесе между мирами, которая не различает добро и зло, потому что магия повсеместна, а Он способен открыть ее секреты.

Старейшина, Покровитель ведьм, а по мнению некоторых — сам Дьявол.

Внезапно Коди визжит и прыгает на месте, отчего молнии ее рюкзака безудержно звенят.

— Боже мой, вот оно!

Глава 2

Две грунтовые тропинки пересекаются и исчезают в лесу, которому, по ощущениям, нет конца. Бледный лунный свет освещает заброшенный домик с затемненными окнами и дымоходом, словно стоящий там в ожидании, когда его кто-нибудь обнаружит.

— Что за черт, — шепчу я себе под нос, изучая выкрашенную в черный цвет хижину под светом звездного неба.

Со спутника этот домик не видно, и тем не менее вот он — стоит себе на полянке в десяти-двадцати метрах от пруда. Неудивительно, что это место называется «Хижина Дьявола».

Сегодня вечером даже Гленда из винного магазина укорила меня за то, что я оделась во все черное и нарядилась ведьмой. Старая карга вцепилась в свои неизменные жемчужные бусы, когда я поставила на прилавок бутылку «Джека» и попросила пачку «Мальборо Редс», обратившись ко мне:

— Милая, почему бы тебе не вернуться домой и не переодеться в менее… сатанинский костюм? Разве ты не знаешь, что черный — это цвет дьявола?

Назад 1 2 3 4 5 ... 16 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*