Сиделка для главного инквизитора (СИ) - Нема Полина
Обзор книги Сиделка для главного инквизитора (СИ) - Нема Полина
Я работаю сиделкой при старой драконице. Работа не пыльная. Правда, меня то сожрать, то испепелить норовят, то уволить грозятся. Да еще глава инквизиции косо поглядывает. Думает, что я нелегальный маг. А я всего лишь случайная попаданка. И совершенно случайно спасла его!
Пы. Сы. Знала б — сама добила.
Полина Нема
Сиделка для главного инквизитора
Глава 1
— У меня внук неженатый, — внезапно раздалось от моей подопечной.
Я мило улыбнулась старушке в цветастом платье и поставила поднос на стол.
— И вам доброго утра, госпожа Веллингтайн, — ответила я.
Фраза о неженатом внуке звучит каждый раз, как я захожу в ее комнату. Я о нем уже знаю столько, что могу написать его личную биографию.
— Мой внук скоро приедет, — сказала она довольно и поправила свою безупречную прическу.
Даже будучи в возрасте, она любила ухаживать за собой. А в частности укладывать свои седые волосы в красивую прическу. Не без моей помощи.
— Будем рады его видеть, — продолжила я. — Он к вам давно не приезжал. Чаю?
— Да, будьте так добры, — ответила Полли. — Как давно? Он был на прошлой неделе.
Я налила ей в фарфоровую чашечку напиток. Густой пар поднялся над чашкой. Я старалась вообще не прикасаться к посуде, настолько горячей она была. Можно и обжечься.
— Он горячий? — спросила старушка и посмотрела на меня добродушными глазами.
— Конечно, — ответила я.
— Все, как я люблю, — сказала Полли и взяла чашку двумя руками.
Раньше я бы вздрогнула и попыталась вырвать горячую чашку из рук подопечной, но я уже привыкла к этому и ничему не удивлялась.
— Алена, вы тоже можете выпить чашечку.
— Благодарю, но нет.
— Что вы. Садитесь, выпейте, не лишайте старушку такой прекрасной компании, как ваша.
— Мне еще надо будет поменять постельное белье, — ответила я.
— Деточка, присядь, — настойчиво повторила Полли. — Еще успеешь. Я спать только вечером пойду.
Она трясущимися руками взяла чайник и налила во вторую чашку чаю. Густой пар пошел и оттуда. Теперь надо бы подождать, пока чашка остынет.
Я усмехнулась.
— Итак, мой внук. Он у меня неженатый. Очень хороший мальчик. Высокий, красивый. Одинокий. Правда, вечно перед ним вертихвостки крутятся. А ты красавица.
Я вновь улыбнулась. Этот разговор поднимался не в первый раз. Полли чуть ли не каждый день рассказывала про зеленые глаза своего внука. У нее-то были карие.
— Спасибо, — вновь вежливо ответила я. — Но думаю, что мы с ним слишком разные.
Учитывая то, что я обычная служительница пансионата для престарелых, а этот пансионат считался элитным. Здесь пребывали такие старики, как бывшие мэры, властители, управляющие всякими ведомствами в прошлом. В общем, не последние люди этого мира.
— Ничего страшного. Главное для женщины — доброта, искренность и женственность. А у тебя это все есть. Золота у моего внука предостаточно. Он может выбрать себе в жены и такую, как ты.
Я едва не закатила глаза.
Полли еще рассказывала про своего внука, пока завтракала.
Я пообещала, что забегу к ней перед прогулкой. Та закивала и сказала, что внук обязательно сегодня ее навестит.
Я вновь подарила ей улыбку и ушла. Старые люди как дети порой. Вот только к Полли внук не приезжал и навещал ее не неделю назад, а вот уже полгода. Это мне еще рассказали те, кто работал здесь до меня. Я сама в этом мире всего полгода.
Так что того внука не успела застать. А Полли ждала его столько времени. И для нее приезд внука был всего лишь неделю назад.
Здесь многие иногда забывали, что и как. Старики как дети, только взрослые дети. Недаром говорят, что на протяжении жизни несколько лет тебя носят на руках в детстве и несколько лет в конце.
Казалось, что это все грустно, печально и так далее. Но скажу по своему опыту, что чем старее человек, тем больше живости внутри него.
После завтрака у нас запланирована прогулка в саду.
— Нужна шляпка, — сказала я и улыбнулась.
— Да, все верно. Леди в высший свет без шляпки не выходит, — сказала старушка и показала на шкаф, где лежали ее головные уборы. — А ты знаешь, почему, моя дорогая?
— Почему же? — я подошла и открыла шкафчик.
Достала оттуда соломенную, очень элегантную шляпку. Сама надела ее на голову Полли.
— Потому что если разгуляется ветер, то она слетит. И ее обязательно поднимет джентльмен. А если будет солнце, то хоть голову не напечет, — поделилась житейской мудростью.
Поддерживая под локоть, я вывела старушку наружу.
Мы вышли в зеленый сад, раскинувшийся перед светлым зданием пансионата. Здесь были столики, скамеечки. Старики и старушки собирались и рассаживались. Некоторые общались между собой, кто-то играл в настольные игры. В общем, старичкам было чем заняться.
Я отвела Полли к скамеечке возле небольшого пруда. Там ее усадила. Это ее излюбленное место. В воде резвились небольшие рыбки, плавающие по своим рыбным делам.
— Осторожно! Ты мне на рубашку пламенем чихнул! — послышался возглас со стороны.
Трое стариков сидели за столом с колодами карт, воодушевленно перекидывая их.
Среди них был мистер Харрис. Между собой персонал его называл самым вредным и привередливым драконом.
И он чихал пламенем. Знак был не очень. Меня предупреждали, что это первый признак того, что старик может вот-вот обратиться в дракона!
Я переглянулась с еще одной девочкой из персонала. Та с ужасом посмотрела на меня.
Мы с ней были новенькие в этом пансионате. Почему-то вспомнилось, что на пенсию тут можно быстро выйти. Даже со всеми конечностями. Ну и оплата достойная. И при нас обращений не было. Все дело в том, что чем старше дракон, тем реже он обращался в зверя.
И тут вспыхнуло пламя. Старик опять чихнул. К нему подбежали служащие.
— Господин Харрис, успокойтесь, — крикнула лекарша.
В ее руке появился шприц.
Старик лишь отмахнулся от нее рукой. И его движения хватило, чтоб лекарша пошатнулась.
И тут он еще раз чихнул. Его кожа стала медленно покрываться чешуей. Он совсем расчихался. Из его ноздрей вылетало пламя.
— Всем людям немедленно покинуть площадку! — отдала приказ лекарша. — Он обращается в дракона!
— Боюсь, милая, что вам пора бежать, — беспечно сказала Полли. — Он сейчас обратится.
Я нервно сглотнула. В глубине души чувствовала опасность. Но я не могла покинуть старушку просто так.
— Вы со мной.
— Мне он ничего не сделает. А вот тебе — да. Это же маразматичный Харрис. Он не помнит, что было пять минут назад. Так что мой тебе совет — беги, — она вновь мягко улыбнулась, будто вокруг не творился хаос.
Мне б ее спокойствие.
— Но вы… — я поднялась.
— Драконы своих не трогают, а вот людей могут и съесть. Ты слишком мила, чтоб быть съеденной. К тому же мне тебя еще с внуком знакомить.
И тут послышался рык, а я поняла, что к совету стоило бы прислушаться. Огромные крылья накрыли меня тенью. Я медленно подняла голову вверх, увидев перепончатые узлы на дряхлых крыльях. Нервно сглотнула.
Сердце бешено забилось в груди. Сделала шаг из-под этого навеса.
Я рванула к входу в здание пансионата. Нам хоть и выдавали амулеты, защищающие от пламени драконов, но все равно это ни капельки не защищало от того, что на тебя могли просто наступить.
Благо дракон не среагировал на мой побег.
Послышался чих.
Я лишь на секунду замешкалась и развернулась.
Позади был огромный чешуйчатый дракон, похожий на ящера размером с одноэтажный дом. Он был серого цвета с блеклыми глазами. Он вращал огромной головой из стороны в сторону, пока не пыхнул дымом из ноздрей. Недоуменно поднял лапу, начал ее рассматривать.
Я удивленно смотрела на это все. Просто никогда не видела драконов, когда они звери. А тут такое зрелище.
— Эй, Харрис. Ты нам все карты помял! — послышалось снизу от дракона.
Дракон посмотрел туда. Мотнул головой.
— Ты меня надул, — послышался низкий голос дракона. Будто он в трубу разговаривал.
— Ты сам козырь спрятал, — продолжил споривший.
Харрис прищурился.
— Ты меня обманываешь. Я все выложил правильно.
— Нет, ты ошибся.
— Нет, ты ошибся.