Линда Инглвуд - Искатель приключений
Фредерик судорожно искал в инструментальной сумке гаечный ключ, а найдя, кинулся к клапану, потом вскарабкался на борт корзины, попытался дотянуться до форсунки и – тут девушка от страха зажмурилась – сорвался…
Однако страховочный конец его удержал, Фредерик Джоэл пролетел мимо корзины и повис футов на пятнадцать ниже ее. А шар – шар-то горел! Элизабет, как зачарованная, стояла в корзине и смотрела на огненный танец искр над головой, но почему-то не испытывала страха. Отец и сестра теперь останутся без ее помощи, подумалось бедняжке.
Она облизнула соленые губы и вытерла слезы. Жизнь не подготовила ее к таким потрясениям.
– Помогите! – закричала наконец она, но голос прозвучал слабо и беспомощно.
А корзина стремительно опускалась навстречу скалам, и огонь наверху, поедавший оболочку, только усиливался раздуваемый ветром…
Потом последовал удар о землю, пламя и искры исчезли, их унесло к океану. Осталась только боль и ощущение непоправимого несчастья.
– Фредерик! – что есть мочи закричала Элизабет. – Мистер Джоэл! Отзовитесь!
Но слышен был только шум близкого прибоя. Нестерпимо болела голова, ломило от удара о землю все тело. Элизабет потеряла сознание и очнулась только к ночи. И сразу поняла, что находится на узком уступе скалы. Надо было попробовать как-то спуститься на берег. Там, возможно, находился мистер Джоэл, говорила она себе.
На пляж Элизабет попала не по собственному желанию, а, оступившись, скатилась по крутому откосу, моля Бога, чтобы при этом не поломать руки-ноги. Оказавшись у самой кромки воды, она с трудом поднялась, побрела по берегу, но вскоре остановилась. Что же делать дальше? Куда идти? Положение было безнадежным. Ее трясло от холода и пережитого ужаса. Она ощупала себя, стараясь определить, не повредила ли чего при падении? Слава Богу, все было в порядке. Парусиновые туфли, как ни странно, остались у нее на ногах, а тонкий свитер порвался на локтях.
Несколько раз она пыталась позвать своего босса, но на ее крики никто не отозвался. Надо остановиться и ждать, когда наступит утро, подумалось ей. Нельзя уходить далеко от места падения. Когда рассветет, она сумеет найти мистера Джоэла. Он должен быть где-то тут, поблизости…
Ритмично повторяющийся звук разбудил Элизабет. Почему так зябко, где же одеяло? – подумала она и поняла, что лежит на песке у подножия скалы, а волны океана ритмично накатываются на пляж.
Сразу вспомнилось все, что произошло накануне, – полет на монгольфьере к побережью, оболочка, вспыхнувшая от неправильно сработавшей форсунки, скорое, безжалостное приближение земли и Фредерик Джоэл, выпавший из корзины и беспомощно болтавшийся под ней на страховочном конце, закрепленном на поясе…
Широко открыв глаза, она осмотрелась и еще раз поняла, что уцелела. Солнце взошло, посылая ей тепло и свет. Небо было безоблачным.
– О Боже! – прошептала Элизабет, потрясенная мыслью, что, возможно, лишь она одна пережила эту страшную ночь. И вспомнила, что измучилась и охрипла, зовя босса, а потом, когда страх и усталость взяли свое, уснула.
Взглянув на небо, девушка прошептала благодарственную молитву. Уцепившись за выступ скалы и поднявшись, она целую минуту простояла на месте, собираясь с силами.
С трудом поднявшись на откос, Бетти огляделась. Над кустами с криком носились птицы, вдали неглубокий овражек переходил в гряду невысоких холмов, поросших тропическими деревьями и кустарником. За спиной шумел прибой. Какое прекрасное место! – невольно подумалось ей. И разве не чудо, что она жива? Жизнь и смерть ходят рядом!
Элизабет облизала сухие губы – хотелось пить. Раз здесь столько зелени, то должна быть и вода. Надо всего лишь найти источник…
Она еще раз оглядела овраг, затем перевела взгляд на холмы. Кто знает, может, поиски воды приведут ее к человеческому жилью? Пусть это будет маленькая деревушка, главное, найти людей. Да, надо забраться на самый высокий холм. Оттуда можно будет увидеть все окрестности.
Превозмогая усталость, Элизабет стала подниматься вверх по холму. Подъем оказался более крутым, чем казалось. К тому же припекало солнце. Хорошо, что не потерялись туфли. Иди она тут босиком, каменистая почва и колючки поранили бы ей ноги.
Но мучительнее всего была жажда. Во рту пересохло, губы распухли. Она пыталась не думать о воде, но не получалось. Вера в то, что рано или поздно ею будет найден источник, не покидала ее. А может быть, удастся набрести на селение или хотя бы на одинокую хижину, думала девушка. Ведь кто-нибудь должен жить здесь. Необитаемой земли давно уже нет. Но тут ей вспомнилось, что с высоты полета монгольфьера она не видела ни одного дома. Вокруг были пустынные места! Да и сам полет совершался, чтобы определить участки земли для продажи и застройки. Только после этого тут могли бы появиться люди…
– Так, где же я? – пробормотала Элизабет и почувствовала, что рада услышать хотя бы собственный голос. – Куда же занесло тебя, мисс Форрест? – спросила она громко у самой себя.
Сердце ее забилось быстрее.
Судя по тому, что ей известно было об оборудовании монгольфьера, на его борту находились какие-то приборы, – наверное, и радиомаяк тоже. Следовательно, имелся шанс на то, что поиски не вернувшихся из полета воздухоплавателей уже начались.
Значит, ее найдут, это дело времени, надо только суметь продержаться! Подобное предположение придало Элизабет немного бодрости.
Однако другие мысли привели в уныние. А что, если корзина с радиомаяком сгорела или упала в океан? В этом случае никто и никогда сюда может не заглянуть. И придется ей провести здесь остаток жизни, да к тому же в одиночестве, если не удастся отыскать Фредерика Джоэла!
Элизабет приказала себе не думать о самом страшном варианте. Зачем пугать себя прежде времени?
Наконец она достигла вершины холма, который порос лесом, тяжело дыша прислонилась к стволу дерева и на мгновение закрыла глаза. Если б хоть немного попить, то можно было бы уснуть. Какое это блаженство – лечь и уснуть. Но только сначала напиться воды…
– Стоп, ты почти бредишь, – сказала она себе. – Надо найти воду. Иначе не стоило тратить силы на то, чтобы подниматься на вершину холма.
Вдали Элизабет заметила ущелье и обрадовалась: наверняка на дне его протекает хотя бы ручей, ведь вода обычно собирается в низинах!
Сомнения мучили ее, и было обидно сознавать, как мало ей известно об окружающем мире. Она родилась и выросла в городе, привыкла к удобствам городской жизни и не могла себе представить другого существования. Повернуть водопроводный кран, включить электричество, зажечь газ – вот все, что она умела. В Техасе каждый дом, даже бедный, был оснащен всем самым необходимым. Здесь же, куда ни посмотри, везде дикая природа, незнакомая среда…