Ада Суинберн - Старые знакомые
Он уже давно понял, что это не просто физическое влечение. Он одержим Джессикой, и эта одержимость не дает ему покоя, сводит с ума. Его страсть сродни желанию достать звезду — прекрасную, сверкающую, далекую. Но она для него недосягаема, как эта самая звезда, значит, он правильно поступил, что отправил ее обратно домой.
С этой утешительной мыслью он вернулся к текущим делам компании и включил компьютер, возобновив просмотр квартального отчета.
Через пару часов Харлан резко отодвинул кресло и поднялся. Он неплохо поработал и теперь может позволить себе немного отдохнуть и выпить чашечку кофе.
Но не успел он отойти от стола, как зазвонил телефон. Обернувшись, Харлан с удивлением обнаружил, что звонит аппарат его личной линии. Не так уж много людей знают этот номер. В первый момент ему пришло в голову, что это Джессика решила предпринять еще одну попытку уговорить его оказать ей помощь. Она не из тех, кто сразу сдается. Странно только, что она так долго ждала — целых два часа.
Харлан снял трубку. На другом конце послышался низкий мужской голос, который рокотал так громко, словно говорящий находился рядом, за тонкой перегородкой, а не по другую сторону Атлантического океана.
— Привет, Харлан. Рад, что застал тебя на месте, — пробасил Стив Паркер ему в ухо.
Он немного отодвинул трубку.
— Здравствуй, Стив. А где, по-твоему, я могу быть в рабочее время?
— Да просто я всегда сомневаюсь, правильно ли высчитал разницу во времени. Ты вполне еще мог быть дома и сладко похрапывать в теплой постели.
— Я не храплю.
— Откуда ты знаешь? Если твои постельные подружки не жалуются, это еще ничего не значит. Может, они просто щадят твои чувства, а на самом деле ты храпишь так, что стены содрогаются. — Стив расхохотался над собственной шуткой.
Харлан только сдержанно улыбнулся, не став объяснять Стиву, что еще ни с одной женщиной он не провел полностью ни одной ночи. Впрочем, женщин у него было не так уж много. И ни одной из них он ни разу не предложил остаться с ним до утра. Спать с женщиной под одним одеялом и наутро просыпаться вместе он считал значительно более интимным действием, чем занятия сексом.
— Полагаю, Стив, ты позвонил не только для того, чтобы узнать, храплю ли я во сне? Что-нибудь стряслось?
Игривость моментально исчезла из голоса его собеседника. Он стал серьезным и озабоченным.
— Пока не знаю, но я беспокоюсь о своей маленькой девочке, Харлан. Происходит что-то непонятное, и мне это не нравится. Начать с того, что, когда три недели назад Джессика приезжала ко мне на день рождения, мне она показалась какой-то… ну, напряженной, что ли. Нет, она старалась быть веселой и оживленной, участвовала во всех шутках и розыгрышах, но отцовское сердце не обманешь. Ее что-то явно беспокоило.
Я пытался выяснить в чем дело, но она сделала вид, будто не понимает, о чем я, заверила, что у нее все прекрасно, но я-то видел, что она говорит это только для того, чтобы меня успокоить.
Когда я звоню ей, она все время ссылается на то, что у нее много работы и ей некогда долго разговаривать. И в голосе чувствуется какая-то подавленность. А сегодня утром я вообще не смог ее найти. Дома нарвался на автоответчик. Ее мобильник временно недоступен. В агентстве, где она работает, сказали, что она взяла несколько дней за свой счет, якобы куда-то собралась съездить.
Харлан, мне кажется, моя девочка попала в какую-то неприятную историю, но мне не признается, потому что не желает меня волновать. Я хочу знать, что происходит, где она сейчас.
Харлана охватило чувство вины и одновременно досады на себя и на Стива. Ну что ему стоило позвонить на пару часов раньше? Если бы этот разговор состоялся до его беседы с Джессикой, то он, возможно, серьезнее отнесся бы к ее проблемам.
— Все в порядке, Стив. Тебе не о чем беспокоиться. Джессика сейчас здесь, в Питтсбурге. Она была у меня пару часов назад.
Последовала короткая пауза, словно Стив переваривал услышанное, после чего спросил, как чувствует себя его дочь.
— С ней все в порядке, она вполне здорова, насколько я могу судить. Но у нее действительно возникли кое-какие сложности. Короче, она приехала, чтобы попросить меня помочь. Дело в том, что…
Стив не дал ему договорить.
— Не вижу необходимости вдаваться в детали по телефону. Раз она с тобой, значит, причин для беспокойства у меня нет. Я могу быть совершенно спокоен, потому что уверен: ты как следует позаботишься о моей девочке, что бы там ни стряслось, — уверенно сказал он.
Харлан мысленно застонал.
— Стив…
— Слава богу, мне больше не о чем волноваться. Моя малышка в надежных руках. Искренне благодарен тебе, Харлан. Ты снял камень с моей души. Уверен, что ты никому не позволишь ее обидеть.
Знал бы Стив, что Харлан отказался помочь его дочери и практически выставил ее из кабинета, он говорил бы по-другому.
Чтобы сменить тему, он поинтересовался у Стива, как продвигаются дела с подготовкой выставки его картин. Стив Паркер решился на то, о чем давно мечтал, но отважился только на старости лет: сменил золотые запонки и строгий костюм бизнесмена на свободный балахон художника и посвятил себя рисованию морских пейзажей. Он переехал в Европу, где некоторое время жил в Шотландии, рисуя старинные замки и крепости на фоне океана, а полгода назад по настоянию врачей, рекомендовавших сменить климат на более теплый, перебрался во Францию, в Ниццу. Там на него посыпались заказы от толстосумов, желающих увековечить свои прекрасные виллы на холсте. Помимо удовольствия от занятия любимым делом Стив к тому же получал немалые гонорары от заказчиков. Его картины пользовались огромным спросом.
Стив Паркер вполне обоснованно мог считать себя счастливым человеком. Он ни разу не пожалел о том, что оставил компанию и передал ее управление в руки Синклера. Правда, он все еще тосковал по своей жене Кларе, которая умерла четыре года назад. Они прожили вместе сорок лет и через всю жизнь пронесли любовь друг к другу. Когда Клара еще была жива, Харлан видел, с какой теплотой она смотрит на своего мужа и какая нежность светилась в глазах Стива, когда он останавливал взгляд на Кларе. Харлан немного завидовал им, но не был уверен, что сам способен на такое безграничное чувство.
Несколько лет, после того как они поженились, Клара не могла забеременеть, и доктора вынесли окончательный вердикт: у нее не может быть детей. Тогда Паркеры решили усыновить ребенка. Им предложили двух трехлетних мальчиков-близнецов, и они с радостью согласились и усыновили их. Сейчас это тридцатитрехлетние красавцы-спортсмены: Ник — известный автогонщик, а Дерек — хоккеист. Оба недавно женились.