Китти Фрэнч - Жажда странствий
Руби поставила свой бокал на столик и повернулась к Форду. Она не хотела больше разговаривать. Если их сегодняшняя ночь столь хороша, то необходимо продлить каждое мгновение и сделать её незабываемой.
ГЛАВА 7
Руби медленно проснулась. На часах только шесть, за окнами еще глухая темень и мелкий снег. Но она в тепле. В уютном тепле, да и Форд тоже проснулся, если можно судить по сонным поцелуям в шею и эрекции, которая уютно устроилась у нее между бедер.
– Ты всегда такой по утрам? – спросила она и потянула руку за спину, чтобы поласкать его.
– Хотелось бы, – ответил он, сжав ее груди и уткнувшись носом в шею.
Руби прикрыла глаза, сосредоточившись на физическом удовольствии, а не эмоциональной боли. Она желала, чтобы его слова могли осуществиться. В ее руке была великолепно налитая плоть. Она сжала ее и толкнула любовника на спину. Именно так она хотела узнать все возможное о Форде. Да, она жаждала попробовать его и слопать целиком.
Руби заметила удивление в его глазах, сменившееся пониманием и вожделением. Она села рядом, руки ни на секунду не покидали пениса. Судя по обрывистому дыханию Форда, она дарила ему неземное удовольствие. На его темных сосках поблескивали бисеринке пота, и Руби наклонилась лизнуть их. Благодарный стон подгонял, и она поднялась и прижалась ртом к его губам. Её опалил умопомрачительный и крепкий поцелуй, говорящий насколько сильно Форд жаждал почувствовать на себе ее руки. Он убрал занавес шелковистых волос Руби и впился в ее рот крышесносным поцелуем, лаская рот языком.
Боже, как же сильно она его любила. Он явно слетел с катушек, дыхание стало прерывистым. Она хотела полностью свести его с ума от удовольствия.
Руби подняла голову и услышала, как Форд тихо выругался, когда она склонилась над членом. Она не была уверена, кто именно из них застонал, когда ее губы впервые коснулись его плоти. Он заполнил ее рот, напряженный и твердый, на вкус словно сильнейший афродизиак. Руки Форда скользили по ее спине. Погладили и запутались в волосах. В перерывах между ласками Форд повернулся. Руби не поняла его намерений, пока голова Форда не оказалась между ее ног.
У нее вырвались короткие выдохи, а он застонал у ее лона, щетиной царапнул бедро и шире раздвинул складочки. Форд лизнул, а она сильней всосала член. Они стали одновременно обмениваться ласки. Напряжение в теле Форда говорило, как близко он к разрядке: бедра дергались, стремясь погрузиться еще глубже в ее горло. Форд обвел языком ее клитор и подарил языком неземное наслаждение. Это был самый ошеломительный сексуальный опыт для Руби, и её накрыл оргазм. В эту минуту по горлу потекла горячая сперма. Она проглотила все до последней капли, блаженствуя, что они доставили друг другу несказанное наслаждение губами и руками.
Они так и лежали полностью изможденные – руки Руби покоились на его бедрах, он же обнимал ее за талию – и продолжали нежно целовать друг друга, пока приходили в себя. Дикое желание прошло.
– Хм, Руби... – наконец сказал Форд, поглаживая ее бедро.
– М-м-м? – довольно промурлыкала она, лениво изучая губами изгиб бедра.
– Я не очень хочу это говорить, но не ты ли организатор сегодняшней свадьбы?
ГЛАВА 8
Чуть позже в холле до ужаса обеспокоенная Руби нервно поглядывала на часы. Церемония должна состояться меньше чем через шесть часов, а все тщательно продуманные планы скоро полетят в тартарары.
Эмми уже два раза впадала в истерику. Первый раз, когда узнала что из-за непогоды не приедут ее любимая тетушка с дядюшкой. Второй, когда услышала прогноз гидрометцентра об обильных снегопадах днем. Гости потихоньку прибывали все утро, выглядя при этом как отважные полярники, укутанные с ног до головы.
Руби отпаивала их горячим шоколадом, пока замерзшие до костей люди пытались отогреться у каминов в гостиной, и бегала к Эмме с успокоительным. Хотя сама скрывала за безмятежной улыбкой безумную панику. Главное, священник успел добраться, а то, в противном случае, никакой свадьбы не было бы.
Из-за погодных условий частично не приехал основной персонал, и Руби никак не могла связаться с группой музыкантов и фирмой, обслуживающей банкеты, чтобы подтвердить заказ.
А затем вырубили свет.
Разговоры в гостиной мгновенно стихли, стоило лампам моргнуть и погаснуть. Единственным освещением остался тусклый зимний дневной свет и полыхающий камин. Все электричество в доме выключилось с тихим гулом, в приемной потух компьютер, а потом все одновременно загалдели, не скрывая паники в голосах.
Руби посмотрела на трубку в руке. Чтобы ей ни говорила кейтеринговая компания, телефонная связь тоже оборвалась. Не важно. Они в любом случае пытались объяснить, что ничем не могут помочь.
Она взрослая девочка, и вынуждена считаться с фактами. Сейчас канун Нового года, они завалены снегом, а теперь ещё и придется обходиться без электричества.
Именно в эту секунду появился Форд и, заглянув в лицо Руби, затащил ее в кабинет и закрыл дверь.
– Скажи, что надо сделать, и чем я могу помочь.
Она бухнулась в кресло, обхватив голову руками, и застонала.
– Честно, не знаю. У нас никогда раньше не отключали свет. В поселке неподалеку пару дней ведутся ремонтные работы. Я так понимаю, кто-то вырубил кабель. – Руби ненавидела отголоски страха в голосе. – Форд, я не могу сообразить, что делать.
Он опустился на корточки рядом с ее креслом.
– Нет, ты знаешь. Ты менеджер, и я в курсе, насколько ты хороша в своем деле. – Говоря все это, он потирал ей спину. – Давай расставим все по полочкам. Скоро стемнеет и жутко похолодает. Нам необходимы тепло и свет.
– Свадьба, Форд. Венчание Эммы и Нила...
– Свадьбу никто не отменял, она будет.
– Каким образом? У нас нет необходимых еды и развлечений! – простонала Руби, закрыв лицо руками. – И цветов! И чертового света! – добавила она, прекрасно осознавая, что бессмысленно скрывать панику в голосе.
– Думай, Рубинчик, думай. Возьми ручку и бумагу. Нам нужно составить список.
Через пару минут у них появился список всех гостей и сотрудников гостиницы. Кроме этого был готов список первостепенных дел.
Руби собрала весь свой штат, но когда начала раздавать задания, раздался стук в дверь. Форд выскочил ненадолго, а, заглянув обратно, откашлялся и сказал:
– Руби, ты должна выйти на минуточку.
Она нахмурилась, но Форд просто распахнул дверь и мотнул головой в сторону гостиной. Там толпилась небольшая группа гостей: родные и друзья Эмми и Нила – все собрались и были готовы внести свою лепту.