Марион Леннокс - Поцелуй на краю света
Она уставилась на него так, словно он прилетел с другой планеты.
— Вы не слышали про скрэббл?
— Э-э… конечно, слышал.
В детстве он часто в него играл с дедушкой и бабушкой. Более скучного времяпрепровождения для него было придумать трудно.
— Сейчас я сделаю вам предложение, перед которым не может устоять ни один плейбой. Каждый день после ланча, когда все остальные расходятся по своим каютам, мы с Мод играем в скрэббл в комнате отдыха. Если вы любите вызов, присоединяйтесь к нам. Только имейте в виду, что американское написание слов не годится, и что мы с Мод безжалостные соперники.
Играть в скрэббл с Мод.
И Рейчел.
Утром у него появилась мысль о том, что эта женщина могла бы стать для него другом, и вот она предлагает ему дружбу. Но сейчас, окутанная лунным светом, она была так хороша, что он захотел большего. Корабль, плавно покачивающийся на волнах под бескрайним звездным небом, теплый бриз, серебристая лунная дорожка на воде, красивая женщина в купальнике, нежащаяся в бассейне, — что еще нужно для красивого романа на борту?
Нет, он не должен даже думать об этом. Он здесь для того, чтобы узнать, чем занимается экипаж его корабля, и у него нет времени ни на что другое. Может, по окончании круиза, когда он решит свою проблему, он скажет Рейчел правду, но пока ему придется довольствоваться дружбой.
— Завтра я обязательно приду, — сказал он.
— Мы хорошо играем, — предупредила его Рейчел.
— Я тоже.
— Это мы еще посмотрим, — улыбнулась она. — Ладно, мне пора идти. Я не хочу проиграть из-за недосыпания.
Подтянувшись на руках, Рейчел стала выбираться из бассейна. Ее больная нога задрожала, и она пошатнулась. Финн тут же вскочил и поддержал ее, чтобы она не упала в бассейн.
«Она так прекрасна. И она так близко»…
— Пассажирам не рекомендуется находиться на палубах после полуночи.
Повернувшись, Финн увидел Эсме, стоящую на лестнице. В руке она держала фонарь, направляя его свет на них. Выражение ее лица было сердитым, как у вожатой летнего лагеря, застукавшей юную парочку за непристойным занятием.
— Не светите нам в лицо, — сказал Финн.
Прошло несколько секунд, прежде чем она опустила фонарь. За это время Финн успел разозлиться.
Это круиз премиум-класса, и пассажиры не должны ни в чем себе отказывать. Капитанский мостик постоянно открыт. Они могут общаться с капитаном и командой. По желанию любого гостя ему проведут экскурсию по машинному отделению.
— Кто сказал, что нам не следует здесь находиться? — спросил Финн, с трудом скрывая свое возмущение.
— Это небезопасно. Если что-то случится…
— Море спокойное, ограждения высокие. В чем проблема?
— Мы не рекомендуем…
— В информационном буклете говорится, что мы можем находиться на палубах в любое время.
— А если что-нибудь случится?
«Если только по вашей вине. Именно поэтому я сейчас и нахожусь здесь», — мрачно подумал Финн.
Поведение Эсме противоречит правилам, установленным на его кораблях. У нее отличная квалификация, но сейчас она ведет себя как педантичная школьная учительница.
— Я иду спать, — сказала Рейчел, отстранившись от него.
— Рейчел, вы имеете право находиться на любой палубе в любое время, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Пока капитан не вывесил предупреждение о начинающемся шторме, мы можем здесь находиться. Разве это не так, Эсме?
— Да, так написано в наших должностных инструкциях, — неохотно уступила она, — но мы надеемся на благоразумие пассажиров. На корабле есть комнаты для отдыха. — Она перевела взгляд с него на Рейчел. В нем читалась неприязнь. — Если вам нужно уединиться…
«По возвращении я ее уволю, — подумал Финн. — Несмотря на ее квалификацию, ей не место на моем корабле».
— Я все равно собиралась идти спать. Спокойной ночи, — сказала Рейчел и удалилась.
Финн выругался про себя и вернулся в мыслях к своим подозрениям.
Вполне возможно, что Эсме печется о безопасности пассажиров, потому что не хочет потерять работу из-за своей оплошности. Или, может, она прогоняет пассажиров ночью с палубы совсем по другой причине?
— Простите, что помешала вам, — сказала она Финну, — но внутри вам, правда, было бы комфортнее.
— Я знаю, за что я заплатил, — отрезал он.
— По крайней мере, у мисс Коттон есть здравый смысл, — пробурчала Эсме. — Не свалитесь за борт.
— Постараюсь, — ответил Финн и, когда она ушла, продолжил думать о том, что происходит на его корабле.
Наверное, это было глупо, но эти размышления быстро сменились фантазиями о Рейчел Коттон.
Глава 3
Следующим утром они сошли на берег в бухте, где больше ста лет назад сел на мель корабль королевских ВМС «Русалка». Судно получило пробоину, и пока на нем шел ремонт, кто-то из членов команды вырезал его название и дату его прибытия в бухту на стволе баобаба, который уже в то время был огромным.
Бухта с австралийскими баобабами, стволы которых напоминали огромные бутылки, была очень живописной. Финн с удовольствием прогулялся бы по ней вместе с Рейчел, но она была постоянно окружена пожилыми дамами. Утром она тепло поприветствовала его, и на этом их общение закончилось.
Вдоволь сфотографировавшись на фоне баобабов, пассажиры разделились на две группы. Одна пошла по более крутой тропинке с Джейсоном, другая — по более пологой с Эсме. Джейсон предложил Финну пойти с ним. Видя, что Рейчел выбрала другую группу, он неохотно кивнул. Он не присоединился к группе Эсме, состоящей в основном из пожилых женщин, потому что не хотел, чтобы о нем и Рейчел сплетничали.
Почему Рейчел пошла с пожилыми дамами? У нее болит нога или она его избегает?
Он сказал себе, что это не имеет значения. Что Рейчел его не интересует. Но когда группы начали расходиться в противоположные стороны, они с Рейчел одновременно обернулись, и их взгляды встретились.
Тогда он понял, что больше не может себя обманывать.
После ланча Финн, как и обещал Рейчел, пошел в комнату отдыха, где играли в скрэббл.
Если бы его сейчас только видели парни, вместе с которыми он когда-то строил корабли.
Улыбнувшись, он вспомнил забавную историю, которая произошла с одним из них — здоровым детиной с грубыми мозолистыми руками. Проходя однажды мимо дома невесты Шона, двое ребят из их бригады увидели в окно, как он помогает ей перематывать розовую пряжу.
Все смеялись над Шоном, но он, к всеобщему удивлению, лишь пожал плечами и ответил с глуповатой улыбкой:
— Я готов делать все, что угодно, чтобы ей было хорошо. Она того стоит.