Патриция Линн - Чудесное сердце
Ах, как хотелось поверить внутреннему голосу! Но он замолчал, едва Джо отвернулась от Уорнера и принялась собирать садовый инвентарь.
— Извини за то, что я так повела себя.
— Но почему это случилось, Джо? Чего ты боишься?
— Пожалуйста, просто оставь меня в покое, Колин, — взмолилась она.
— Черт возьми, посмотри на меня!
Джо застыла на месте. Этот человек не привык пасовать перед трудностями и сейчас хотел помочь ей. Но Джо не могла позволить ему сделать это.
— Колин, послушай, я уеду через несколько недель. Так пусть все будет как было. Не приставай ко мне с вопросами, хорошо?
— Скажи только одно. Стоит ли мне опасаться того, что ты здесь? Должен ли я ждать, что в любую минуту тут может появиться какой-нибудь человек, преследующий тебя, встреча с которым отнюдь не будет дружеской?
— Нет, — твердо ответила Джо. — Меня никто не ищет.
— Ты хочешь сказать, что на всем свете нет ни единой души, интересующейся Джо Элисон? Неужели никто не волнуется из-за того, что ты неожиданно застряла в этом маленьком городке?
— Все именно так, как я говорю. — Джо внимательно посмотрела на него. — Неужели это важно для тебя? Я не понимаю, чего ты от меня хочешь.
— Ничего не хочу. — Колин пожал плечами. — Просто пытаюсь выяснить, как ты дошла до подобной жизни. Никто не должен испытывать такого страха, который я видел в твоих глазах. Никто, — повторил он уверенно.
— Стало быть, ты решил назначить себя моим защитником, так? Ты собираешься спасти меня от всех моих демонов?
— Я не пытаюсь изобразить из себя героя. Тебе не нужен человек, который избавит тебя от демонов, потому что сделать это можешь лишь ты сама. Но я хочу стать тебе добрым другом. Думаю, моя дружба могла бы помочь тебе прямо сейчас.
— У меня нет друзей. И даже если я доверюсь тебе, это не изменит ту цепочку событий, которая привела меня к твоему дому, это не изменит моего мнения об окружающем мире и о себе самой.
— Но как ты можешь быть уверена в этом, даже не попробовав?
Джо нетерпеливо вздохнула.
— В этом-то все и дело, Колин. Я не хочу пробовать, потому что не хочу рисковать.
Легкий ветерок гулял по розовым зарослям, отчего сладкий аромат цветов становился еще сильнее. Где-то вдалеке раздался жалобный крик козодоя. И все это время Колин так внимательно смотрел в глаза Джо, что она чувствовала, как все ее секреты постепенно выплывают наружу. Что-то внутри оборвалось, стало рваться на свободу, и это тоже пугало Джо.
Наконец уголки его губ чуть приподнялись.
— Прости меня за то, что я сую нос не в свои дела, — медленно проговорил Колин. — Вероятно, тот образ жизни, который ты ведешь, тебя устраивает. С этого мгновения я постараюсь не забывать об этом.
Разумом Джо понимала, что ему лучше уйти и оставить ее в покое, но сердце молило о том, чтобы она остановила Колина и открыла все свои тайны.
Уже у решетки сада доктор Уорнер оглянулся.
— Кстати, Сэм готовит на обед цыпленка. Если это не будет слишком большим риском для тебя, приходи к нам обедать через полчаса.
Его шаги уже затихали в доме, когда Джо устало опустилась на каменную скамью. Чувства, с которыми она была не в силах совладать, захлестнули ее. Умение владеть собой, которое она оттачивала долгие годы, таяло на глазах, и Джо не знала, как вернуть его назад. Впрочем, она не знала и другого: хочет ли этого.
Глава 4
Начался слабый дождь, когда Колин вывел свой грузовичок с самой большой коннозаводческой фермы штата. Доктор Уорнер со своим помощником Робом Фолкнером только что помог появиться на свет упрямому жеребчику, который демонстрировал норовистый характер еще в чреве матери. Роб снял трубку портативного телефона и набрал номер клиники. Коротко описав Нэнси Смит, их диспетчеру, чем они занимались на ферме, Роб выслушал ее сообщения о звонках и сделал пару пометок в блокноте.
— Не знаю как ты, но у меня такое чувство, будто я вкалывал целый день, а ведь сейчас только девять утра. — Роб взглянул на свои записи. — Кстати, Нэнси просила нас заехать по пути к миссис Ховард. Что-то там опять с ее котом, он не ест.
Это несправедливо! Мало того, что они добрую половину ночи боролись с упрямым жеребенком, так теперь им еще придется иметь дело с не менее упрямой миссис Ховард!
— Бьюсь об заклад, что, умей Цезарь разговаривать, он бы сказал, что просто не хочет есть! — рассердился Колин.
— Возможно. Я полагаю, что с Цезарем все в порядке. Больше того, я уверен, что миссис Ховард зазывает нас к себе специально — для того чтобы засыпать вопросами, как это неделю делали все остальные.
— Ага, значит, ты тоже заметил, — улыбнулся Уорнер.
— Надо быть слепым и глухим, чтобы не увидеть этого.
За последнюю неделю Колину и Робу предлагали столько чашек кофе и стаканов чая со льдом, сколько не предлагали за последние полгода. И все без исключения разговоры непременно сводились к «этой женщине, которая осталась на время в городе». А поскольку Джо поселилась в доме Уорнеров, то жители Саммерсвила заключили, что Колин должен знать о ней все.
Впрочем, любопытство горожан не удивляло Колина. Он всю жизнь прожил в маленьком городке и знал: чтобы возбудить их интерес, требовалось совсем немного.
Однако доктору не нравилось, что эти люди пытались намекнуть на возникающую связь между ним и Джо. Уж ему ли не знать, каково это — быть предметом всех сплетников на тридцать миль вокруг! Некоторое время он и Мишель были объектом таких пересудов: их брак считали неудачным.
Когда жар сплетен постепенно остыл и Колин наконец-то собрал разбитые осколки воедино, чтобы назвать образовавшуюся кучу обломков своей жизнью, он поклялся, что никогда в жизни больше не позволит себе стать объектом пересудов. Увы…
— Вчера я видел Джо в кафе, — сказал Роб. — Теперь по крайней мере я знаю, о ком все болтают.
Колину отчего-то стало не по себе. Несколько дней он почти не виделся с Джо, и ее образ превратился в некое видение, которое всплывало перед его внутренним взором в самое неподходящее время.
Ему хотелось снова заключить ее в объятия, но только чтобы на этот раз Джо не была напугана. И еще он хотел обрести некую свободу, которая позволяла бы без помех прикасаться к ней, пробовать на вкус ее губы, познавать все ее тайны.
— Булочки с корицей просто великолепны, Джо! Где ты научилась так хорошо печь?
Джо редко хвалили, поэтому ей были очень приятны комплименты Даррела.
— Работала в нескольких ресторанах, и чего мне только не приходилось там делать! Однажды я попала в очень дорогой ресторан, где шеф-повар обучил меня кое-каким кулинарным премудростям. — Она слегка пожала плечами. — Я вообще люблю готовить, но больше всего мне нравится печь.