KnigaRead.com/

Барбара Ханней - В сердце Австралии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Ханней, "В сердце Австралии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но умом Фиона понимала, что не может сделать этого. Проанализировав ситуацию, девушка осознала, что здесь замешаны не только отцовские чувства Берна. Необходимо подумать о будущем Райли, о ее финансовом благополучии. Девочка имеет право на часть «Белых утесов».

Если Берн снова женится и у него будут сыновья, то его земля достанется им. Райли же останется ни с чем. А женщинам нужны свои собственные деньги, Фиона всем сердцем верила в это. Ее отец умер, когда ей было семь лет. Он не имел страховки, а мать так и не решилась устроиться на работу. Ей пришлось воспитывать детей на крошечную пенсию вдовы.

Проведя детство в бедности, Джейми и Фиона начали работать, как только смогли, пытаясь добиться финансовой независимости. Вот почему она была буквально помешана на карьере. Вот почему сейчас у нее было две квартиры - одна в центре Сиднея, а другая в пригороде. Ее она сдавала, получая за это немалые деньги.

Финансовое благополучие было для Фионы всем, поэтому она хотела убедиться, что Райли получит деньги, предназначавшиеся ей.

Конечно, она всегда могла до поры до времени ретироваться, а потом просто оставить девочке деньги в своем завещании. Но когда это случится?

Фиона попыталась представить себе будущее. Вероятно, она будет одинокой бездетной старой девой. Когда маленькая Райли станет совсем взрослой женщиной, она сможет унаследовать все - и деньги от продажи «Белых утесов», и состояние • Фионы.

Но для Райли будет ударом лет в пятьдесят узнать, что ее отец - не Берн. Гораздо лучше открыть правду сейчас, попросить у Берна разрешения провести тест на ДНК и раз и навсегда узнать, кто же отец Райли.

Внутренний голос подсказывал ей, что для Берна это будет кошмаром.

Застонав, она откинулась на подушки. Какую же неразбериху оставил после себя ее брат!

Она занимала все его мысли.

Берн сидел на верхней ступеньке, прислонившись спиной к столбу веранды, и пытался не думать о Фионе.

Он смотрел на небо, звезды и почти полную луну, выглядывающую из-за ветвей эвкалиптов, а видел только лицо Фионы Макларен с россыпью веснушек на коже.

Берн усмехнулся, когда подумал о ее веснушках. Он не увидел их на балу, так как их скрывала маска и макияж. Но вчера на реке и сегодня в городе он обнаружил, что у нее есть веснушки. Крошечные золотистые веснушки на носу, щеках и подбородке. И на шее тоже, и в вырезе декольте…

Берн сдался, когда увидел их. Это было безумие, но веснушки в сочетании с блеском зеленых глаз заставили его отказаться от войны с Фионой. Даже несмотря на то, что она была сестрой Джейми Макларена.

Фиона не была красива, как голливудская звезда. Но она, безусловно, была привлекательна, и даже очень. Когда она смотрела на него, в ее глазах был призыв, от которого кровь закипала.

И еще она великолепно целовалась…

Берн вернулся к своим мыслям. Он спрашивал себя: возражала бы Тесса, если бы он увлекся другой женщиной?

Они никогда не говорили об этом. Берн и Тесса были слишком молоды, чтобы думать о смерти. Но глубоко внутри он знал, что, если бы несчастье случилось с ним, его жена не осталась бы одна. У нее было много мужчин до того, как они поженились. В том числе и Джейми Макларен.

Берн вздохнул. Лучше не думать о том, что так мучает его. Ему слишком долго не давала покоя мысль, почему Макларен переехал в «Белые утесы».

Ему потребовалось много времени, чтобы отпустить прошлое. Теперь надо подумать о будущем. У него есть Райли, «Кулару» и, возможно, «Белые утесы», если повезет.

И веснушчатая рыжеволосая соседка, занявшая все его мысли. Может быть, пришла пора стать более дружелюбным соседом.

Наступило утро, но Фиона никак не могла принять решение. Она все еще размышляла, когда услышала звук подъезжающей машины. Девушка выглянула из окна кухни и увидела джип, припарковавшийся почти у ступенек.

Берн Драммонд стоял рядом, держа руки на поясе и оглядываясь. Он смотрел на дом с облупившейся краской и покосившимися окнами, на заросший сад с одичавшими розами и сорняками.

Сердце Фионы взволнованно забилось. Он здесь! И она должна набраться смелости поговорить с ним сегодня. Нельзя больше откладывать. Надо сделать это сейчас. Дороги назад нет.

Фиона не спешила открыть дверь. Она стояла у окна, собираясь с силами.

Когда Берн увидел все, что хотел, он легкой походкой подошел к двери и энергично постучал.

Девушка открыла дверь и увидела его теплую обезоруживающую улыбку. У нее перехватило дыхание.

Не самое лучшее начало.

- Привет, соседка, - сказал он.

- Доброе утро.

Берн посмотрел на кусочки краски, оставшиеся на его руках после того, как он постучал в дверь.

- Беру назад свои слова насчет ремонта. Ты была права. Это место надо привести в порядок.

- Да, здесь все разваливается.

Он кивнул и снова улыбнулся. Фиона предпочла бы, чтобы он продолжал на нее сердиться. Его постоянные улыбки только усложняли дело.

- Я проезжал мимо и вспомнил, что обещал помочь тебе с забором.

- Ах, да. Спасибо. Ты не хочешь зайти?

Берн остался стоять на ступеньках.

- Ты очень занята? - спросил он.

- Вообще-то, нет. Я разговаривала по телефону с малярами и строителями, уговаривала их приехать сюда.

- Удачно?

- Можно сказать, да. - Она помолчала. - А почему ты спросил?

- Я подумал, если у тебя нет важных дел, я мог бы отвезти тебя на машине к восточной границе твоего участка и показать тебе, где следует отремонтировать забор.

- Хорошо. Подожди, я только обуюсь.

Он посмотрел на ее обнаженные ступни и усмехнулся.

- Ну, конечно.

Фиона была выбита из колеи. Почему Берн вдруг стал таким дружелюбным? И почему именно сегодня, когда она наконец-то решилась сказать ему правду, которая сотрет эту сексуальную ухмылку с его лица?

Девушка внезапно остановилась посреди гостиной. Она не может сесть в машину Берна и поехать с ним куда-либо. Она не может позволить ему помочь ей, а потом высказать ему все.

Надо сделать это сейчас. Сейчас или никогда.

Фиона обернулась и посмотрела в сторону двери - Берн ждал ее. Солнце светило сквозь листву эвкалипта, заливая светом его блестящие темные волосы, плечи, обтянутые голубой хлопковой рубашкой, его загорелое лицо. Он снова ей улыбнулся.

Девушка чуть не закричала от отчаяния.

Проглотив комок в горле, она сказала:

- Берн, если ты не возражаешь, сначала мне нужно кое о чем с тобой поговорить.

- Конечно, - спокойно ответил он. - В чем дело?

- Проходи и садись.

Он нахмурился, но зашел в дом.

- Принести тебе что-нибудь? Чай или кофе? - предложила она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*