Наташа Окли - Эхо первой любви
— Расскажи мне, как управиться с входной дверью. Тебе пора возвращаться к детям.
— Ничего сложного. — Гидеон прошел через столовую на кухню, и Кейт последовала за ним. — Сначала приподними ручку. Ключ входит в замочную скважину как бы наполовину. Затем начинай осторожно поворачивать его, вот так…
Кейт скрестила руки на груди. Вся ее сила воли и хваленая независимость куда-то улетучились — ей отчаянно не хотелось, чтобы Гидеон уходил. Если бы она могла выбирать, она предпочла бы оставаться в его объятиях.
— Поняла? — спросил он, оглядываясь на нее, и обеспокоенно добавил: — С тобой все в порядке?
Кейт прислонилась к дверному косяку.
— Мне надо что-нибудь приготовить для поминок? — Ее голос прозвучал натянуто, нервно.
— Нет, мы обо всем договорились. — Его синие глаза пристально изучали ее лицо. — Завтра, пока мы будем на похоронах, кто-нибудь из моей команды привезет сюда всю еду. Мы постарались не перегружать работой Дебби.
— Очень хорошо.
Гидеон указал на коробку:
— Это продукты, которые собрала для тебя Дебби. Не забудь положить их в холодильник. Я еще должен помочь тебе унести вещи Бэбс из гостиной, потом поеду домой. Куда мне их унести?
— Наверх, чтобы они никому не мешали.
Гидеон взял самую большую коробку, Кейт собрала фотоальбомы и поднялась вместе с ним.
— Где поставить? Здесь? — Он толкнул дверь в самом конце коридора.
— Да, можно здесь. Раньше это была моя комната.
Войдя, Кейт осмотрелась и спрятала нос в ладони. Тут все оставалось по-прежнему — и вышитая цитата из библии в рамочке на стене, и пестрое одеяло из кусочков, сшитое для нее, и ее плюшевый мишка… Она очутилась дома. Слишком поздно, тети Бэбс больше нет.
— Тут ничего не изменилось, — пробормотала она сдавленным от слез голосом.
Гидеон подошел к ней, снова обнял и прижал к себе.
— Она все время говорила, что твоя комната всегда тебя ждет.
— Только обои другие. Я всегда хотела такие, голубые, но у нее не было денег…
— Тихо, тихо, — Гидеон погладил ее волосы. Она чувствовала запах моря, исходивший от его одежды, ощущала бережную силу его рук…
Вдруг его губы коснулись ее виска, и у Кейт перехватило дыхание. Она подняла голову и, когда их глаза встретились, изумилась тому, что увидела в его взгляде. Теплоту и сострадание.
Рука Гидеона осторожно вытерла слезы с ее щек, затем его губы коснулись ее век, ее губ.
Поцелуй был нежный, мягкий, он нес утешение, и все происходящее казалось сном и прекрасной сказкой. Будущее внезапно перестало выглядеть мрачным и безотрадным, словно где-то в конце бесконечного туннеля забрезжил свет.
Она ответила на его поцелуй. После Ричарда никто не целовал и не обнимал ее — вот уже два года. Два нескончаемых, одиноких года она не подпускала к себе ни одного мужчину.
— Кейт…
Его пальцы нежно погладили ее щеку, и она открыла глаза.
— Это не очень хорошая идея, извини.
Его слова возымели эффект ледяного душа.
— Да, — согласилась она, взывая к собственной гордости.
— Ты устала и расстроена.
— Не беспокойся обо мне. Все в порядке. Всего лишь один поцелуй. — Она снова посмотрела ему в лицо, пытаясь улыбнуться.
Гидеон казался таким же напряженным, как и она.
— Пойду за следующей коробкой.
— Спасибо.
— Не за что.
Повернувшись, он вышел, а Кейт села на постель, чувствуя, что ноги отказываются служить ей. Да, она совершенно растаяла! Какое унижение, и он, должно быть, прекрасно понял, в каком она состоянии. Кейт прижала ледяную ладонь к пылающим щекам и вскочила на ноги, услышав, что Гидеон возвращается.
— Ты уверена, что справишься одна? — спросил он, поставив на пол вторую коробку.
— Все будет в порядке, — тихо проговорила Кейт.
— Тогда я поехал, надо забрать девочек у Дебби.
Она кивнула:
— Спасибо.
— Кейт, я…
Но она прервала его:
— Увидимся завтра на похоронах.
Хлопнула дверь, и ее окружила тишина. Подойдя к окну, Кейт стала разглядывать маленький садик тети Бэбс, но ее глаза снова застилала влажная пелена.
Завтра будут похороны. Потом она сядет на паром и навсегда уедет отсюда. Она ведь знала, что это возвращение на остров окажется слишком трудным! А Гидеон? Но этот поцелуй ничего не значит! Он просто пожалел ее, хотел приободрить… Кейт провела языком по верхней губе — она все еще чувствовала вкус его губ.
Ничего, она переживет это. Выживала прежде, выживет и теперь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В похоронах было что-то нереальное. Не верилось, что тетя Бэбс действительно лежит в этом деревянном ящике. В течение службы Дебби все время тихо рыдала, но Кейт ничего не чувствовала, как будто получила укол обезболивающего лекарства.
Но почему? Ведь она живой человек, и ее виски пульсируют от тупой боли, а глаза покраснели и болят! Но она не плакала. Звуки вокруг нее казались приглушенными, краски — блеклыми, она даже не понимала, кто именно отправился с ними на кладбище, а кто нет. В конечном счете, у разверстой могилы осталась небольшая группа человек в тридцать, среди них и Гидеон. Его трудно было бы не заметить — высокая, крепкая фигура заметно выделялась среди остальных.
Прах к праху, пепел к пеплу. Дебби по-прежнему тихо плакала рядом с ней, но Кейт видела, как сильная рука Майка поддерживает жену. Потом супруги вместе подошли к гробу, чтобы попрощаться с тетей Бэбс. Скоро настанет и ее, Кейт, очередь.
Гидеон стоял немного в стороне, не сводя глаз с Кейт. До этого он избегал встречаться с ней взглядом — она казалась такой сильной, такой красивой, и когда читала любимое стихотворение Бэбс в старинной норманнской церкви, ее голос ни разу не дрогнул. Однако теперь Кейт стояла неподвижно и безучастно, словно облаченная в черное восковая фигура, да и лицо ее стало пепельно-серым. Что же случилось? Он почти физически ощутил сразившую ее боль. Возможно, потому что он разделяет ее чувства?
Посещение церкви, как обычно, напомнило ему о собственной свадьбе. Какой это был счастливый день! Вся церковь была убрана цветами — Лора сама старательно составляла букеты, воплощая свои познания в старинном языке цветов…
Заговорил викарий — последние слова прощания. Казалось, прошло уже столько времени с тех пор, как он стоял здесь, прощаясь с Лорой! Целая жизнь, а ведь минуло всего два года… Два года борьбы с терзавшей его болью и чувством вины. Вины, что не спас Лору, не понял, насколько серьезна ее болезнь.
Вздрогнув, Гидеон поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кейт идет к гробу. Заметил ли кто-нибудь еще то, что видит он? Для Гидеона она больше не была амбициозной дамой, решившей достичь высот в своей профессии, — нет, за этой маской таилась испуганная и одинокая девочка. Он видел, как по ее щекам покатились слезы, и, прежде чем осознал, что происходит, оказался рядом с ней, чтобы поддержать под руку и отвести прочь от могилы.