KnigaRead.com/

Райан Кори - Побег из золотой клетки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Райан Кори, "Побег из золотой клетки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джулия вздернула нос, глядя на него.

— Неудивительно, что тебя всегда подстреливали. Как бы то ни было, ты абсолютно не умеешь себя вести.

— Этим и славятся служащие секретного отдела.

— Тогда остается только пожалеть, что ты не патрулировал улицы. Ты наверняка был бы добрее и умел бы пользоваться картами и находить дорогу. А так твои чаевые существенно понижаются.

Минута прошла в молчании, потом Билли удосужился ответить наглой, избалованной девчонке:

— К несчастью для тебя, я не был патрульным.

— Мы все еще не…

— Молчать!

Джулия открыла рот, чтобы возразить ему, но, взглянув искоса на его окаменевший профиль, сделала вывод, что он начисто утратил свое чувство юмора. Насколько она могла помнить, ей не доводилось наблюдать настоящие вспышки гнева, вызванные повышенным содержанием тестостерона. Из всех мужчин она больше всего времени проводила с Харрисом. И чем заметнее тот терял над собой контроль, тем энергичнее ослаблял галстук. Странно, но какой-то маленький чертенок, сидящий внутри нее, жаждал увидеть, как Билли теряет хладнокровие. Она подглядывала за ним сквозь прикрытые ресницы, непонятно почему очарованная тем, как растрепанные на ветру волосы касались его щек. Одну из его черных бровей рассекал шрам — возможно, еще одно напоминание о спасении кого-то. Он держал руки на верхней части руля, глаза неотрывно смотрели вперед, а стрелка спидометра просто приклеилась к отметке сорок пять миль в час. Каким-то шестым чувством она ощущала, что он едва сдерживается. Как ни странно, но ей было приятно, что именно она довела его до такого состояния. Она никогда не оказывала влияние на поведение мужчин, в особенности на таких мужчин, как Билли. У него огромный опыт за плечами, у нее — никакого. И все же ей удалось пробрать его изнутри.

— Зачем ты это делаешь? — спросил вдруг Билли, по-прежнему не отрывая глаз от дороги.

Она отвернулась, искоса поглядывая на кромешную тьму за окном.

— Делаю что?

— Разглядываешь меня.

— Откуда ты можешь знать, что я разглядывала тебя? Ты даже не смотрел на меня.

— Я знал. Я знаю все, что ты делаешь, — тихо ответил он.

— Ну… ну… — смущенно и растерянно отозвалась она. Еще несколько слов, и от ее бравады ничего не останется, только румянец вспыхнет на щеках. Будь на заднем сиденье арбитр, он засчитал бы второй раунд в пользу отчаянного парня из Калифорнии… — Я не хочу больше говорить, — пробормотала девушка.

— Да что ты? Все же иногда чудеса случаются.

Цивилизация была уже недалеко. По крайней мере, частичная. Насколько Билли мог понять, они остановились возле какого-то любопытного места, представляющего собой парк, стоянку для трейлеров и мотель, причем все в одном месте. На тусклой и запыленной неоновой вывеске почти половина букв перегорела, но он был уверен, что там было написано «Гатор-Гетовей». На стоянке у мотеля были припаркованы всего две машины, и одна из них — прямо перед офисом управляющего.

— Ты смотрел «Психоз»? — тихо спросила Джулия, округлив огромные карие глаза. — Это место такое же жуткое.

— Ты забыла, я работал в секретном отделе полиции в Калифорнии? Вот уже где настоящий психоз! К тому же я больше не могу вести машину. Я совершенно разбит. — Здесь он снова кривил душой.

Он мог обходиться без сна по три дня, и даже не замечал этого. Но в сложившейся ситуации Харрис Ропер представлял уже опасность. Любым способом нужно было уединиться и позвонить ему. Но не упоминать о том, что они заблудились. Билли распахнул дверцу и вылез, но потом, оставаясь преданным себе, наклонился и вопросительно посмотрел на Джулию:

— К несчастью, мой бюджет ограничен. Ты и твои кредитные карты решат наши проблемы.

— Ну разумеется. Ты ведь у меня на службе. — Джулия схватила кошелек и вышла из машины, стараясь проглотить неизвестно откуда появившийся комок в горле. Она последовала за Билли в вестибюль мотеля. Увидев клерка за стойкой, Джулия едва не выбежала на улицу. В нем было определенное сходство с Энтони Перкинсом, который в фильме «Психоз» играл роль работающего ножом владельца мотеля.

— Нам нужно две комнаты, — сказал Билли.

— Извините, — ответил Энтони Перкинс, подавляя зевоту. — Мы заполнены почти под завязку. У нас остался только одноместный номер.

Билли с трудом удержался, чтобы не вытащить свой жетон, но так как это было противозаконно, решил подождать, пока в этом не возникнет крайняя необходимость.

— Насколько я могу судить, у вас с десяток комнат и только одна машина припаркована на стоянке. Что, все люди приехали на одной машине?

— Большинство людей, останавливающихся у нас, приезжают сюда на трейлерах, которые оставляют на парковке через дорогу. Когда заканчиваются отпуска, мы держим готовыми только две комнаты, и я сдал одну всего час назад.

— Завтра они нам уже не понадобятся, — ответила Джулия, выглядывая из-за спины Билли. — Нам нужно сейчас. Мы платим вдвойне.

— Можете заплатить и вдвойне, но моя Марджи готовит только две комнаты в мертвый сезон, и я не собираюсь поднимать ее в три часа ночи, чтобы она приготовила для вас двоих еще одну кровать. У меня есть одноместный номер. Вы можете снять его.

Джулия была поражена. Она имела весьма скромный жизненный опыт, но считала, что деньги всегда способствуют достижению соглашения.

— А если мы заплатим три цены? — рискнула она.

— Она что, туга на ухо? — озадаченно выдохнул клерк, посмотрев на Билли.

— Нет, — вздохнул Билли. — Она богата, что значительно хуже. Мы берем одноместный.

Джулия резко повернулась к нему.

— Постой, ненормальный. Если ты подумал хотя бы на минуту…

— Я лягу на полу, — ответил ей он. — И не надо меня опасаться.

— Вот еще! — огрызнулась она, ее глаза горели от негодования. — И не вздумай даже подлезть ко мне.

— Так вы не женаты, — сделал заключение служащий, все еще глядя на Билли. — Поздравляю, парень. Твоя девушка производит впечатление, но несколько спесива.

— Нам бы хотелось получить ключи от комнаты, — выпалила, отчаявшись, Джулия, швыряя на стол кредитную карточку. — И я бы была благодарна, если б вы не говорили обо мне, словно меня здесь нет.

Служащий пожал плечами и снова зевнул.

— Да ради бога. Не могу не сообщить вам, что вы несколько надоедливы, леди. Ваша комната — под номером три, ребята. Как выйдете, сразу налево.

— Что вы сказали? — Грудь Джулии тяжело вздымалась под ее вечерним платьем. — Я ваша гостья, хотя вы, кажется, не учитываете этот факт. За два цента я свяжусь со своим адвокатом и…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*