KnigaRead.com/

Лаура Дэниелз - Ключ к сердцу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лаура Дэниелз - Ключ к сердцу". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Так вы с Полой переместитесь за наш столик? — Это спросил уже не Фергюсон, а Уэдж.

Пола заметила промелькнувшее во взгляде Эндрю Фергюсона недовольство. Вероятно, ему пришлось не по вкусу то, что Томми Ли спешит перехватить у него инициативу.

Кажется, намечается турнир самцов. Это мысль не доставила ей особого удовольствия. Возможно, окажись на месте Полы другая женщина, той польстило бы, что за ее благосклонность борются сразу двое мужчин, но с ней самой дело обстояло иначе. События развивались слишком быстро. Пола не того ожидала от нынешнего вечера.

— Я не прочь присоединиться к вам, но решать даме, — произнес Грегори.

— О, разумеется! — с улыбкой протянул Уэдж.

И снова Эндрю Фергюсон с недовольным видом покосился на него. Затем повернулся к Поле.

— Итак, слово за вами.

А у нее уже созрело решение. Она медленно поднялась из-за стола и произнесла нарочито томным голосом:

— Даже не знаю… Может, в другой раз. — На лице Грегори явственно отразилось удивление, но, несмотря на это, Пола не стала менять своего решения. На сегодня с нее достаточно. Она не желает проводить время в обществе Фергюсона и Уэджа. — Я думала, что после ужина мы сразу отправимся домой, — игриво взглянула на Грегори Пола, — в уютную спальню. А, дорогой? Полагаю, ты разделяешь мое желание. Думаю также, что мистер Уэдж и… э-э… Эндрю поймут наше стремление поскорее остаться наедине. — С недвусмысленной улыбкой Пола перевела взгляд сначала на толстяка Томми, затем на Эндрю.

Последний смотрел на нее так пристально, будто хотел пробуравить лоб насквозь и проникнуть в самые сокровенные мысли.

— Эх… — с откровенной завистью вырвалось у Томми Уэджа. — Везет же некоторым!

Пропустив это замечание мимо ушей, Пола добавила:

— Рада была познакомиться с вами, джентльмены. А сейчас прошу прощения, но мне придется оставить вас. — Она вновь посмотрела на хмурящегося Грегори. — Я на минутку отлучусь в дамскую комнату, милый. — И, не оставив никому времени для возражений, она захватила свою сумочку, изящно обогнула стоящих на пути Эндрю Фергюсона и Томми Ли Уэджа, и двинулась, покачивая бедрами, через зал. По пути ей пришлось обойти еще несколько столиков, и каждое мгновение своего непродолжительного путешествия она остро ощущала взгляды оставшихся за спиной мужчин. При этом ее восприимчивость настолько обострилась, что она как будто даже чувствовала в отдельности, как смотрит Томми Ли, а как — Фергюсон. В первом случае ощущалось банальное потребительское отношение, но напряженный исследующий взгляд второго словно проникал сквозь ткань платья и обжигал кожу.

Выйдя из зала, Пола почувствовала значительное облегчение. По короткому коридору она прошла в находящуюся за углом дамскую комнату и закрыла за собой дверь.

К счастью, других женщин здесь не было. Пола села на ближайший из стоящих перед широким во всю стену зеркалом стульев, откинулась на спинку и закрыла глаза.

Что происходит? Почему я так бурно реагирую на Эндрю Фергюсона? Ведь никакого подобного отклика с моей стороны не предполагалось. И та же Мэри настоятельно советовала мне сохранять хладнокровие. Впрочем, по ее описанию, Фергюсон представлялся субъектом совершенно непривлекательным. У меня даже в мыслях не было заинтересоваться им в каком-либо ином смысле кроме чисто меркантильного. Но, похоже, он взволновал меня… как мужчина? Неужели, правда? Нет, быть того не может! Наверное, я просто разволновалась с непривычки. Ведь прежде мне не приходилось попадать в подобную ситуацию. И поэтому я чувствую себя особенно уязвимой. Однако с этим придется бороться.

Открыв глаза, она вздохнула, вынула из сумочки косметичку и принялась поправлять макияж. Эта процедура заняла немного времени. Покончив с ней, Пола вернула косметичку в сумку и подумала о том, что действительно хочет поскорее вернуться домой и спокойно разобраться в своих ощущениях.

Приведя мысли в порядок, она двинулась обратно, но не успела открыть дверь, как увидела, что ее поджидает сюрприз в лице Томми Ли Уэджа. Его крупная фигура маячила на фоне находившегося напротив дамской комнаты окна, едва ли не полностью заслоняя проем.

Это еще что за новости? — озабоченно подумала Пола.

Завидев ее, Томми Ли тяжело отделился от подоконника и с улыбкой направился к ней.

— Попалась, рыбка! А я нарочно тебя поджидаю.

Пола быстро огляделась. В коридоре было безлюдно, только из находившейся метрах в пяти мужской комнаты доносились негромкие голоса.

В случае чего придется крикнуть, решила она.

— Поджидаете? Зачем? — произнесла она нейтральным тоном.

— Чтобы потолковать без свидетелей.

— О чем же нам толковать? — как можно равнодушнее усмехнулась она, делая первые шаги по ковровой дорожке в сторону зала.

Пола думала, что Томми двинется следом за ней и таким образом они подойдут поближе к людям и ожидавшему ее в зале Грегори. Однако тот рассуждал иначе. В его планы явно не входило столь быстрое возвращение к «свидетелям», без которых он жаждал обойтись, поэтому через мгновение Пола почувствовала, что ее хватают за руку.

— Нет уж постой! — Томми крепко держал ее выше локтя.

При ближайшем рассмотрении он показался ей моложе, чем поначалу. Скорее всего, Томми был даже моложе Эндрю, которому на вид можно было дать года тридцать два. Но тучность прибавляла ему возраста. Со спины он вообще казался пятидесятилетним. Однако, присмотревшись, можно было заметить, что лицо у него молодое, в обрамляющих щеки косых — по вновь вернувшейся моде — рыжеватых бакенбардах нет ни единого седого волоска. А у внешних уголков глаз почти не заметно морщинок.

Похоже, ему нет еще и тридцати, мимоходом отметила Пола, разбиравшаяся в подобных вещах.

— Странные у вас манеры, — спокойно заметила она, изо всех сил скрывая подспудно нараставшее раздражение. — Вы всегда так ведете себя с дамами?

Уэдж ухмыльнулся, продемонстрировав крепкие белые зубы.

— Нет, только когда они мне нравятся.

Значит, всегда, констатировала Пола, вспомнив, как Мэри говорила, что Томми Ли Уэдж не пропускает ни одной юбки.

— Мало ли что кому нравится.

— Верно, — согласился он. — Вижу, ты смотришь на жизнь философски. Это мне по вкусу.

— Очень хорошо. В таком случае, может, отпустишь руку? Не хочется, знаешь ли, чтобы остались синяки.

— А ты не сопротивляйся — и никаких синяков не будет, — вновь ухмыльнулся Томми.

Несколько мгновений Пола в упор смотрела на него.

— А если я перестану сопротивляться, что будет?

Блеснув взглядом, Томми собрался было что-то ответить, но тут прозвучал другой голос:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*