KnigaRead.com/

Хэмпсон Энн - Крылья ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Хэмпсон Энн - Крылья ночи". Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004.
Перейти на страницу:

— Но он не должен был так поступать, — возмущенно заявила Мелани. — Это слишком безответственно с его стороны.

— Я не знаю… Хотя чего ради владелец такого большого отеля будет сам интересоваться персоналом? — возразила мисс Дженкинс. — Это ниже его достоинства.

Почему-то после слов подруги мисс Роусон почувствовала горечь. Ниже достоинства Леона интересоваться ею… Потому что она тоже была одной из служанок. И подумать только, он когда-то страстно мечтал видеть ее своей женой! Взгляд девушки отсутствующе блуждал по сторонам, и она думала о том, что ее приятельница недавно сказала: "Я упала бы в обморок, если бы он мне улыбнулся".

Образ Леонардоса Ангели предстал перед ее внутренним взором, и Мелани нахмурилась, ощущая непривычное беспокойство и стремясь всеми силами отвлечься от своих мыслей. Но ей это не удалось. Нынешний Леон так сильно отличался от того парня, которого она когда-то знала… Годы добавили ему степенности, серьезности и мудрости, облагородили его облик. Теперь он был замкнутым и жестоким, соперничая, казалось, величием и отчужденностью с языческими богами. Интересно, произошли бы с Леонардосом подобные изменения, выйди она за него замуж? Казалось невозможным, чтобы этот мужчина несколько лет назад любил ее и, что она могла бы, если бы пожелала, теперь быть его женой.

— Нам лучше двигаться. — Сандра стала собирать тарелки и термос в корзину. Мисс Роусон механически начала ей помогать. — Иначе мы получим нагоняй от нашей подружки — она только что выглядывала из окна столовой.

С глубоким вздохом девушка покинула свое приятное и уютное пристанище в тени деревьев и, подняв корзину, направилась к черному входу в отель. Здание выглядело великолепно. Голубые ставни контрастировали с белизной стен, особенно яркой в лучах ослепительно сияющего дневного светила. Вдалеке над крышами города возвышались скалы из известняка и аспидного сланца, а над снежными вершинами возносилась в небо гора Ида, — Здесь восхитительно, — улыбнулась она — Мне даже захотелось пробыть здесь подольше, что бы все осмотреть.

— А вот это другое дело! — почти злобно фыркнула Сандра. — Дать тебе всего один выходной! Я не поверила бы в это, не расскажи ты заодно о продолжительности своего рабочего дня. Сама я так вкалывать не стала бы ни за что на свете! — заверила она подругу. — Я не вижу смысла жить на таком острове, как этот, и не иметь возможности его обследовать. Ты же ничего еще не видела, кроме гавани и сквера! И у тебя не будет возможности побродить здесь, если ты не начнешь сопротивляться и не потребуешь сократить твое рабочее время.

— Но тогда затянется мое пребывание на Крите, — возразила Мелани. — Ведь мой заработок уменьшится.

— А сколько он тебе платит? — спросила мисс Дженкинс после минутного колебания. — Ты должна много зарабатывать, раз ты так вкалываешь.

Когда Мелани назвала ей, сколько она получает, Сандра остановилась как вкопанная.

— И это все? — недоверчиво выдохнула она, и собеседница молча кивнула.

— А сколько ты получаешь? — поинтересовалась мисс Роусон, наморщив лоб.

— Вдвое больше, — отозвалась приятельница. — Мелани, это грабеж! Ты как-то должна протестовать. К тому же учти разницу в продолжительности рабочего дня у нас с тобой: я заканчиваю каждый день в четыре, и у меня, кроме воскресенья, свободная среда. — Ее хорошенькое личико вспыхнуло от злости и возмущения. — Я бы этого не потерпела, Мелани. Иди к нему и потребуй изменить условия.

— Он сказал, что мне будут платить столько, сколько положено горничной, — сообщила девушка, когда они вновь двинулись в путь.

— Так платят только местным крестьянкам, но мистер Ангели ценит труд остального персонала гораздо выше, — возразила подруга. — Должна признать, он довольно щедр со своими служащими.

— Со всеми, кроме меня, — горько напомнила ей Мелани. — Как я могу просить больше, получая установленную ставку?

— Скажи ему, что ты знаешь, сколько я зарабатываю, — пожала плечами мисс Дженкинс. — Я не возражаю. Ты должна попытаться, Мелани, иначе тебе никогда не удастся выплатить всю сумму.

— Да, это так. Ле… мистер Ангели намерен продлить наказание как можно дольше.

Казалось, мисс Роусон не собирается идти к хозяину отеля, и Сандра вновь настойчиво потребовала от нее обговорить с боссом вопрос увеличения оплаты и уменьшения часов работы.

— Обсуди размер своего жалованья с Ольгой, чтобы представлять себе свое положение. Ты не можешь продолжать… — Подруга резко остановилась и тихо присвистнула. — Только посмотри на ее лицо! Да она тебя ненавидит, Мелани!

Вздрогнув, девушка бросила взгляд на окно столовой, но ее начальницы там уже не было.

— Это довольно странно, да? Она терпеть меня не может, но я не понимаю причин ее ненависти ко мне.

— Не понимаешь? — Голубые глаза Сандры мрачно сверкнули. — Она, видимо, ломает себе голову, страстно желая узнать, почему ее жалобы не приносят результатов. Ты ведь уверена, что она жалуется… Предупреждаю тебя, Мелани, — эта женщина может быть опасной. Если она решит от тебя отделаться, она пойдет на все, чтобы достичь своей цели, и ни перед чем не остановится. Девушка пожала плечами:

— Мисс Ньюсон не сможет от меня избавиться, так что не имеет значения, как далеко она может зайти.

— Но она-то этого не знает, — многозначительно заметила собеседница. — Ольга озадачена происходящим и не может догадаться, почему тебя не увольняют. Будь осторожна с ней, Мелани. Это, конечно, мое предположение, но она, вероятно, придумает какую-нибудь гадость, чтобы очернить тебя в глазах мистера Ангели.

— Думаю, ты преувеличиваешь… — начала мисс Роусон, но подруга перебила ее:

— Я знаю Ольгу. Видела, как она поступила с неугодными ей служанками. — Мисс Дженкинс выдержала паузу и затем продолжила, подчеркнуто медленно: — Не забывай, она не знает, что ты никогда не лишишься работы… И действуй исходя из ее неосведомленности. Я имею в виду — будь особенно осторожна с ней!

Глава 3

— Везде эти драгоценности! Даже под подушкой! — раздражительно воскликнула Сандра, когда они вместе с Мелани убирали один из номеров. — Серьги, да еще с настоящими бриллиантами. Ненавижу, когда постояльцы бросают где попало роскошные украшения. Только взгляни на туалетный столик! И где, интересно, люди достают столько денег?

— Американцы всегда кичатся богатством, — заметила мисс Роусон, бросив взгляд на изящные вещицы, которые ее подруга восхищенно рассматривала, держа в руке. — Должно быть, эта миссис Сконсон жена миллионера, судя по камням, которые у нее есть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*