Чарлин Сэндс - Девушка с тюльпанами
– Вот еще! Я останусь здесь до тех пор, пока не воплощу свой план в жизнь.
– Хорошо. Только не забывай о том, что у нас есть компания и ею нужно руководить, – напомнил Гарретт. – К тому же ты затеял обустройство особняка и уехал. Теперь дизайнер пристает ко мне с расспросами. А я плохо представляю, о чем она меня спрашивает. Будто мы разговариваем на разных языках. Ты же знаешь, я в этом ничего не смыслю!
– Я позвоню дизайнеру завтра утром, и мы все обсудим, – пообещал Риз. – Спасибо, братишка, что взял часть моей работы на себя.
– Не за что. И все-таки ты упрямец, которого поискать надо.
– Это мое лучшее качество. Возможно, именно поэтому мы и добились успеха. Да, и не забудь передать от меня привет Линн.
Гарретт еле слышно выругался и бросил трубку.
* * *– Даже не знаю, Диана, – грустно сказала Элиза. Она уже около часа выбирала подарок для Джины и Кэйса. Элиза любила этот бутик, носящий довольно необычное название – «Записка в бутылке».
Диана, подруга Элизы, удивленно вскинула бровь. Девушки были давно знакомы и знали друг друга очень хорошо. Сначала жили в одной комнате в общежитии колледжа, а теперь виделись каждый день, ведь в скором будущем Диана станет членом семьи Фортьюн – у них с Максом намечена свадьба.
– Ты не заболела? – забеспокоилась Диана. – Выглядишь неважно. Рассеянная какая-то. И раньше никогда не испытывала трудностей при выборе предмета интерьера…
Элиза на самом деле чувствовала себя разбитой и потерянной. Встреча с Ризом, а если говорить откровенно, их поцелуй действительно выбили ее из колеи.
Она не переставала удивляться, как один поцелуй стер из памяти все шесть лет переживаний и страданий. Она снова желала этого мужчину, может даже сильнее, чем раньше…
Последние два дня Элиза не переставая думала о той ночи, когда она увидела в их постели другую женщину. Объяснение Риза прозвучало разумно. Она ведь и вправду видела только эту Сузанну, а Риза рядом не было. Выходит, между ними ничего не было?..
После случая с Уорреном она погорячилась и сделала поспешный вывод, решив, что Риз тоже предал ее. Именно поэтому она уехала, даже не поговорив с ним. Но если это всего лишь недоразумение, выходит, она сама упустила свое счастье и потеряла шесть лет жизни? Их совместной жизни.
А если это очередная ложь? Где доказательства невиновности Риза? Она должна поверить ему на слово? Но тогда почему он исчез? Уже несколько дней он не появляется, возможно, он уже покинул город.
– Элиза, с тобой все в порядке? – настойчивее поинтересовалась Диана.
– Что? Ах да… все хорошо, – отозвалась Элиза. Она не хотела расстраивать подругу. – Я переживаю за ужин в честь возвращения Джины и Кэйса, – соврала Элиза.
– Не стоит. Все, за что ты берешься, в результате получается совершенным, – заверила ее Диана.
Знала бы ты, насколько несовершенна моя жизнь! Подумала Элиза.
Все считают ее примерной девочкой. И никому не ведомо, какая она на самом деле. А ведь у нее есть муж, которому она однажды не поверила и в результате потеряла любовь всей своей жизни.
– Спасибо тебе, Диана. Как хорошо, что ты согласилась пойти со мной сегодня. Благодаря тебе я чувствую уверенность в своих силах.
– Не подумай, что я льщу тебе, но ты очень способный декоратор.
Элиза слабо улыбнулась.
– Еще раз спасибо за добрые слова.
– Не за что. Я тебе многим обязана. Если бы ты не предложила поехать с тобой в Сиу-Фоле и обосноваться в этом городе, моя жизнь сложилась бы совсем иначе, – напомнила Диана.
– Это правда. Ты не побоялась переехать жить в другой город и в награду за свою решимость получила моего брата.
Элиза искренне радовалась счастью своего брата Макса и своей подруги Дианы.
Она скользила взглядом по красивым вещам, но не могла ни на чем остановить свой выбор.
Элиза следила, как Диана обходила стенды. Вот она заинтересовалась сначала одним предметом, потом другим, а затем увидела уникальную вещь – инкрустированную вазу. Элиза подошла ближе и радостно воскликнула:
– По-моему, мы нашли то, что нужно. Берем эту вазу. Она…
– …совершенна! – закончили подруги вместе и рассмеялись.
* * *Нэш Фортьюн улыбнулся своему сыну и невестке. Потом поднялся, держа бокал в руке.
– Я предлагаю выпить за наших молодоженов, недавно вернувшихся из свадебного путешествия, – начал он. Все присутствующие подняли бокалы и замерли в ожидании тоста. – Дорогие мои Кэйс и Джина. Будьте счастливы, любите друг друга. – Нэш бросил любящий взгляд в сторону Патриции. – И пусть ваши взаимоотношения будут построены на доверии и честности. – В глазах Патриции блеснули слезы. Нэш взял жену за руку, крепко сжал ее узкую ладонь и лишь после этого продолжил: – А еще мы ждем от вас внука, а лучше двоих.
– Мы как раз над этим работаем, отец, – смеясь, ответил Кэйс.
Раздался звон бокалов, послышался смех, радостные вскрики. Все радовались, вот только Патриция казалась какой-то отрешенной.
Очень редко семья собиралась почти в полном составе. Еще реже это происходило по такому радостному поводу. Сегодняшний вечер принадлежал Джине и Кэйсу.
С тех пор как Риз Паркер появился на благотворительном ужине, Элиза впервые расслабилась. Она чувствовала себя легко в обществе Макса и Дианы, Кэйса и Джины, Скайлар и Крида и, конечно же, родителей. Майя опаздывала на торжество, а Блейк отказался от приглашения.
Может, это и к лучшему, подумала Элиза. Блейк постоянно ссорился со своими сводными братьями.
Элиза тщательно осмотрела стол. Она занималась сервировкой, поэтому беспокоилась, все ли на месте. Айви сегодня превзошла саму себя. Она устроила настоящий пир из морепродуктов. Здесь были и осетр, и пирог из крабов, и запеченный палтус, и хвосты лобстеров. Кроме того, много овощей и зелени. А посередине стола стояла купленная Элизой и Дианой ваза, наполненная любимыми цветами Элизы – тюльпанами.
– Какая красивая ваза! – восхищалась Джина. – И тюльпаны чудные. Об этом наверняка позаботилась Элиза.
– Да, сестренка, спасибо тебе, – подхватил Кэйс. – Теперь я никогда не забуду дату нашей годовщины, – заявил он, указывая на день их свадьбы, выгравированный на вазе.
Джина лукаво улыбнулась и поддержала мужа:
– Да уж, эта надпись будет стимулировать мою память.
Кэйс игриво ущипнул Джину и двусмысленно пообещал:
– Милая, я найду лучший способ стимуляции твоей памяти.
Нэш обернулся к жене и прошептал:
– Похоже, они скоро подарят нам внуков.
– Что? А, внуки. Конечно. Это будет… замечательно, – выдавила из себя Патриция.
Элиза заметила необычное поведение Патриции и задумалась. Что могло так расстроить ее мачеху? Никогда прежде она не выглядела такой обеспокоенной.